Хогвартс-экспресс уже подобрал с платформы 9¾ всех желающих учиться и пошел наматывать на колеса мили, отделяющие его от Хогсмида. В древнем замке истекали последние часы тишины.
— Ага, вот оно. Похоже, правильно пришел.
Тишина обиженно вздрогнула от бесцеремонно громкой речи и уверенных шагов. Человека, зашедшего через парадный вход, ничуть не смутило торжественное безмолвие центрального вестибюля с его высокими готическими окнами и статуями в нишах. Пришелец огляделся с любопытством, перехватил поудобнее ручку небольшого чемодана и двинулся прямиком в Главный зал.
На полпути его окликнул Филч, услыхавший звук хлопнувшей двери. Гость живо обернулся, заранее изобразив на бритом круглом лице любезную и несколько снисходительную улыбку:
— Вас-то мне и нужно, дражайший. Потрудитесь, пожалуйста, сообщить господину директору, что прибыл мистер Фелпс. Он меня ждет.
И случилось странное: упрямый и грубоватый завхоз, не признававший никаких начальников, кроме Дамблдора, молча кивнул и отправился в сторону его кабинета.
* * *
В гостиной факультета не было ни единой души, зато из спален доносился оживленный веселый гул. Ничто не говорило о том, что студентов сейчас должно быть на десять человек меньше: после вынужденного безделья в поезде школьники шумели каждый за двоих.
Северус попросил Моргану вызвать всех девушек в гостиную, а в спальню мальчиков, не дожидаясь просьбы, вплыл Барон. Декан стал у камина — так, чтобы видеть всех входящих. Оперся о каминную полку. Нет, так он похож на памятник. Опустил руки. Ну и лапы — чуть не до колен! Убрал руки за спину... Вылитый Слагхорн, только без брюха. Чертыхнувшись, сложил руки на груди — точь-в-точь Дамблдор! В коротких коридорах, отделявших спальни от гостиной, уже послышались шаги и голоса, а он, как последний недотепа, не знает, куда девать руки!.. Список! О, вот спасение! Снейп мигом выудил из кармана свернутый в трубку пергамент и даже успел хлопнуть им по ладони с рассеянно-скучающим видом, будто стоял в такой позе давно и вообще чувствует себя совершенно раскованно и непринужденно.
— Здравствуйте, профессор!
— Добрый день, сэр!
— Здравствуйте, господин декан!
Здоровались наперебой, становились полукругом, но не близко: заметная зона отчуждения все-таки присутствовала. Те, с кем был знаком получше, выбирались вперед, прочие жались позади. Он переводил взгляд с одного лица на другое, заметив вдруг, что они уже не сливаются в одно белое пятно, как было тогда, после вступления в должность. Имя в списке прочно связалось с определенным человеком, и Северус, приступив к перекличке, легко припоминал то, что успел узнать за минувший год о каждом из этих шестидесяти четырех.
— Приветствую всех. Полагаю, вы прямо-таки жаждете поскорей приступить к занятиям, — иронически заметил он, вспоминая собственное настроение в начале учебного года. Факультет ответил шелестом легкого смешка.
— А кое-у-кого буквально свербит, — декан кивнул на стоящего в первых рядах Джагсона, который отчего-то все время почесывался в разных местах. Смех стал гуще, но тут же стих, едва декан продолжил говорить. — Прошлый год мы завершили вторыми, уступив Рэйвенкло. В финале наступающего учебного года флаги в Главном зале должны стать зелеными. Намек понятен, надеюсь? Пора окончательно выбраться из ямы, в которой Слизерин сидел последнее время. Я намерен приложить для этого все усилия, того же ожидаю от каждого из вас. С лентяями разговор будет жесткий и короткий, предупреждаю заранее, — Снейп сделал паузу, чтобы до всех дошел смысл сказанного. Попутно отметил, что Макнейр избегает смотреть на него и стоит мрачнее тучи. А вот Долохов, наоборот, всем своим видом демонстрирует полное одобрение намерений руководителя. Ставка на фанатизм нового старосты оказалась правильной: Деннис был из той породы прирожденных служак, которые, однажды признав за кем-либо право командовать, уже не рассуждают, а истово выполняют любые приказы, никогда не сомневаясь в их мудрости и своевременности. Северусу не нравились люди подобного склада, но он понимал, что честолюбие Долохова в сочетании с его безоговорочной преданностью послужат на пользу факультету.
— В этом году мы добьемся еще одной победы, — в квиддиче, — декан заметил, как вспыхнули интересом глаза игроков. — И для этого я подыскал вам нового тренера. Это Стюарт Крэгги, двадцать лет назад бывший капитаном слизеринской сборной. Он получил красноречивое прозвище «Бешеный Стью». По побледневшим лицам вижу, что большинство из вас уже поняли, с кем предстоит иметь дело. Но еще раз повторяю, шутки кончились. На этом у меня все. Вопросы?
— Профессор, а вы будете посвящать новичков в слизеринцы?
Этти Мальсибер. Ну кому еще могла прийти в голову такая идея? Самые необычные и веселые предложения возникали именно у этой заводилы, в компанию которой неизменно входили оба старосты младшего курса, верная подруга Бертина Крэбб и обожающий карнавальные превращения Эбнер Блишвик, готовый с равным энтузиазмом изображать и Салазара Слизерина, и овсяную кашу.
— Слагхорн, помнится, не практиковал ничего подобного, — возразил Снейп, тем самым приглашая ее развивать и отстаивать свою мысль.
— Ну и что? А мы возьмем и сделаем, — Бернадетт не собиралась отступать. — Я недавно интересную книгу прочитала, там так красиво в рыцари посвящали... Давайте устроим что-нибудь в этом духе!
— Хорошо. Собирайте команду, и через десять минут жду вас всех в своем кабинете. Времени в обрез: через два часа — ужин и распределение.
* * *
Пивз в свое время оттяпал от полей Распределяющей Шляпы немалый кусок, но на внешнем виде старинного головного убора это никак не отразилось. Может быть, стала чуть более скособоченной, но и только. Шляпа скрипучим голосом пела очередную песню собственного сочинения, важно возлежа на руках профессора МакГонагалл; будущие первокурсники, стоя в центре Главного зала, приоткрыв рты, глазели на полотнища с гербами, бархатно-фиолетовое магическое небо и скользящих между столами привидений. Дамблдор с отрешенным видом восседал на своем почетном месте, деканы и преподаватели расположились по обе стороны от него. Флитвик и Спраут переговаривались вполголоса, Помфри что-то черкала в стопке бланков, лежащей перед ней. Трелони, сдержав отчаянный зевок, подперла щеку кулаком и выжидательно поглядывала на пустую тарелку перед собой. Квиррелл сосредоточенно слушал Шляпу и, похоже, находил что-то интересное в ее словах. А Снейп досадовал, что со своего места между Флитвиком и пустующим сейчас креслом МакГонагалл не может наблюдать за новым преподавателем Защиты от Темных искусств — тот сидел рядом с Дамблдором и почти скрывался его крупной фигурой.
Днем на собрании в учительской директор коротко представил нового коллегу: «Профессор Натаниэл Фелпс, один из лучших сотрудников Аврората. Будет вести курс ЗоТИ». Флитвик, до этого полгода замещавший вечно отсутствующего прежнего учителя, облегченно вздохнул и первым пожал Фелпсу руку.
Сотрудник Аврората... Северус не был уверен, что никогда раньше не видел этого невысокого, крепко сбитого человека неопределенных лет с коротким пегим «ежиком» на голове, с круглым лицом, черты которого будто бы стерты, смазаны. Такая внешность не запоминается, но в то же время кажется смутно знакомой... Мелькал в коридорах суда, когда слушались дела Пожирателей? Не исключено. Фелпс держал себя сдержанно-дружелюбно, поблагодарил директора за исчерпывающую и лестную рекомендацию и признался, что очень рад сменить ответственную, но несколько однообразную службу в Министерстве на творческую работу с молодежью. Что касается знания предмета, то он смеет уверить присутствующих, что является далеко не последним специалистом в сфере защиты от Темных Искусств и готов предоставить рекомендательное письмо своего начальника мистера Скримджера. Дамблдор общался с новичком подчеркнуто любезно.
Снейп не спешил знакомиться с ним, предпочитая сначала хорошенько приглядеться. Фелпс подошел первым, сказал несколько общих фраз и первым же предложил рукопожатие. Ничего особенного, слабая мягкая ладонь кабинетного работника. И лишь одно нарушало почти готовый образ безобидного немолодого служащего, на которого вдруг нашел преподавательский стих: взгляд маленьких, глубоко посаженных блекло-голубых глаз. Внезапно из-под припухших век в собеседника словно выстреливали две льдистые иглы, прошивали насквозь и скрывались так же неожиданно, как и появились. И вновь перед вами простой и славный малый... Эту особенность Фелпса, похоже, никто, кроме Северуса, не заметил, да и сам он обратил на нее внимание лишь потому, что уже испытывал нечто подобное когда-то. Когда? Он долго пытался вспомнить... а вспомнив, похолодел: таким же пронизывающим взглядом однажды посмотрел в глаза своего личного зельевара Волдеморт — один из лучших легилиментов магического мира.
Шляпа закончила петь; все облегченно зашевелились в ожидании кульминации вечера — распределения. МакГонагалл приготовилась зачитывать фамилии. Северус на время отвлекся от размышлений об учителе ЗоТИ: за столом Слизерина пустовало много свободных мест, и очень скоро должно выясниться, кому суждено их занять.
Впрочем, слизеринцев было меньше обычного еще по одной причине: десять человек во главе с Бернадетт Мальсибер сейчас завершали последние приготовления к посвящению.
Поначалу собирались устроить все в гостиной, но это место показалось слишком обыденным. Требовалось что-нибудь величественное и загадочное... Пока студенты перебирали доступные школьные помещения, декан отозвал в сторону факультетского призрака.
— Господин Барон, а что, если устроить все тоннеле, который мы видели по дороге в хранилище? До встречи с троллем?
— Неплохая мысль! Но придется заложить камнями часть прохода в обе стороны... а то найдутся любопытные, ищи их потом по переходам.
После взрыва в Восточном крыле Филч не успел заново опечатать двери, ведущие в лабиринт. Призрак легко нашел место, откуда началось приключение с тайной библиотекой. Пробить «Бомбардо» стену и пройти сквозь прорытый троллями ход было делом нескольких минут.
Мощный «Люмос» осветил просторный сводчатый покой, отделанный мягко искрящимся черным гранитом. Едва к онемевшим от восхищения Этти и ее друзьям вернулся дар речи, они хором признали, что лучшего места для церемонии не найти. Для пущей таинственности новичкам решили по дороге закрыть глаза с помощью «Обскуро».
Студенты насели на декана с просьбой рассказать побольше о тоннеле, и ему с трудом удалось переключить их внимание на более важные дела: заделку камнями арок, ведущих в другие помещения.
При распределении ролей Блишвик вызвался снова сыграть Салазара, Бернадетт объявила, что перевоплотится в Моргану. Кевин Фарли предложил остальным стать чудовищами и дементорами, но Северус вовремя придержал разгулявшуюся фантазию подростков: первокурсников предполагалось посвящать в слизеринцы, а не пугать до икоты. «Верно, с этим еще успеется», — шепнул Кевин на ухо Айрин Монтегю, и оба хихикнули с заговорщицким видом.
Текст присяги декан составил сам, несколько видоизменив то, что он сам говорил при вступлении в должность. Оставив команду Мальсибер хозяйничать в подземелье, Снейп поспешил в Главный зал, едва успев к началу.
Распределение продолжалось. Уже одиннадцатая голова скрылась под Шляпой, но та еще ни разу не выкрикнула «Слизерин». Северус внутренне усмехнулся: видимо, никто не хочет угодить на «факультет преступников»!
— Хаффлпафф!.. Гриффиндор!.. Гриффиндор!.. Рэйвенкло!.. Рэйвенкло!.. Хаффлпафф!..— Шляпа почти не задерживалась с определением всех этих тощих и пухлых, долговязых и коротышек, рыжих, белобрысых, чернявых... Северусу подумалось о том, что было бы, распредели его Шляпа на другой факультет. Работал бы он сейчас каким-нибудь аптекарем или колдомедиком в Мунго... Или лежал в земле вместо Поттера? Ну уж нет! Будь Лили с ним... Он невольно ощерился, но, поймав встревоженный взгляд Помфри, вернул лицу непроницаемое выражение. Прошлое не знает слов «если бы».
— Руквуд Олдос! — вызвала МакГонагалл.
Щуплый мальчишка взгромоздился на табурет, настороженно поглядывая на Шляпу. Когда ее поля почти закрыли ему лицо, он схватился за них обеими руками, точно собираясь сдернуть с себя почтенную реликвию.
— Эй, полегче, молодой человек! — возмутилась Шляпа. — Нахал какой... Ступай-ка на Слизерин!
Первый. Фамилия ничего не говорила Снейпу, сам Олдос тоже не был ничем примечателен. Разве что своей выходкой... За столом факультета Руквуд оказался рядом с Роули и его приятелями. Мальчишки тут же принялись знакомиться. Северус покачал головой: забот с их компанией теперь определенно прибавится.
— Селвин Филлис!
Рослая не по годам девочка важно прошествовала к табурету и уселась на нем с видом всходящей на трон королевы. Не удивительно, что и Шляпа смотрелась на ней короной. «Куда желаете, юная леди?» Ответ последовал незамедлительно: «Только Слизерин!»
Еще одна чистокровная гордячка, представительница семейства почти такого же древнего, как Блэки. Старого Селвина Снейп не раз видел среди ближайшего окружения Темного Лорда, он же был в числе почетных гостей на празднике у Малфоя. После отбытия из Хогвартса Эделии Розье место первой факультетской красавицы пустовало, и хотя Филлис еще рановато претендовать на него, но задатки у смазливой и самоуверенной девчонки определенно имелись.
— Шейфик Алан!
Хм, неожиданно... Хромой. Значит, что-то действительно серьезное, обычные переломы-вывихи колдомедики легко ликвидируют. И куда ж его такого? Надо же, и Шляпа задумалась...
— Слизерин! — наконец каркнула она. — Как раз для вас, маленький гордец.
Распределение шло своим чередом, но никто больше не занимал места за столом Слизерина. Чем меньше новичков оставалось в центре зала, тем большее разочарование охватывало Северуса: три человека? Стоит ли ради них возиться с посвящением?
По окончании ужина, когда их в самом деле оказалось только трое, он поделился своими сомнениями с Бернадетт.
— Посвящение нужно не только им, профессор, — она посмотрела на него очень по-взрослому. — Но и нам тоже. Наверное, нам даже больше. — Мальсибер отложила в сторону мантию, которую все это время старательно трансфигурировала в платье средневековой волшебницы, и кивнула на своих друзей, которые увлеченно творили себе длинные темно-зеленые плащи с капюшонами и большим гербом факультета. — Очень хочется праздника, хочется хоть на время забыть о том, что осталось дома. Апелляцию Эда все-таки отклонили... У Эба Блишвика дядю арестовали, причем по ложному доносу. У Айрин родственники бежали за границу, она боится, что и ей придется уезжать вместе с родителями...
— Не продолжай, я понял, — смущенно остановил ее Снейп. — Праздник будет. Кстати, заодно посвятим и двух новых старост пятого курса. И спасибо, что рассказала мне обо всем.
* * *
Кристофер Скримджер за два месяца каникул извел, пожалуй, не меньше бумаги, чем за полгода учебы. И столько же получил — в ответных письмах от Этти. Как назло, они жили почти на противоположных концах острова и еще недостаточно хорошо владели трансгрессией, чтобы самостоятельно перемещаться на большие расстояния. К тому же и миссис Мальсибер, и мистер Скримджер пребывали в полнейшем неведении относительно связи их детей, а сами дети по понятным причинам не спешили все рассказывать родителям.
Только два раза и удалось вырваться на короткие встречи в Косом переулке под предлогом покупки книг к новому учебному году да перекинуться несколькими словами на платформе перед отъездом в Хогвартс. Старосты факультетов, которыми автоматически стали оба, по неписаным школьным правилам обязаны были ехать со своими, чтобы присматривать в дороге.
Бернадетт сегодня ничего ему не обещала, но Кристофер, пока позволяло время, оставшееся до отбоя, на всякий случай прогуливался по центральному холлу. Он украдкой поглядывал на арку, ведущую в слизеринские подземелья, и делал вид, будто следит, чтобы младшекурсники не выбегали во двор, где уже давно стемнело.
Причудливо и пышно одетую даму, показавшуюся из мрака, он поначалу не узнал. Белокурая красавица плыла по каменным плитам пола, возглавляя необычную процессию. Несколько десятков фигур в длинных зеленых и черных плащах с капюшонами держали волшебные палочки, горящие «Люмосами», и следовали за незнакомкой двумя ровными рядами. Сразу за ней шли пятеро: трое первокурсников и двое ребят постарше. Один из мальчиков прихрамывал. В центре вестибюля на них наложили заклинание слепоты, фигуры в плащах взяли их под руки и повели к Восточному крылу. Загадочная волшебница обернулась на мгновение, приветливо помахала Кристоферу, и он тут же ее узнал. Слизеринцы опять затевали какое-то дело, и оно, разумеется, не могло обойтись без Этти.
Василиска на этот раз изготовили такого, что впору было испугаться: туловище толщиной в ногу взрослого человека, длиннющий, переливчатый, массивная голова украшена большим золотым гребнем, глаза, как рубины, и полная пасть острых зубов. На его трансфигурацию ушло постельное белье с доброй трети кроватей мужской спальни.
Трон Блишвик соорудил себе сам и теперь осторожно ерзал, пытаясь поудобнее устроиться на жестковатом сидении, попутно выдергивая из-под себя длинные полы парчовой мантии. Нормально сидеть мешала и тяжелая голова василиска, по замыслу долженствующая возлежать на коленях своего повелителя. Эбнер за лето успел подзабыть тонкости трансфигурации, и потому все сооружение шаталось и грозило в любую минуту вернуться в исходную форму обычной деревянной кровати.
— Блишвик, ваше счастье, что профессор МакГонагалл не видит, — ворчал Снейп, помогая ему укреплять ненадежную конструкцию. — Завтра же все наверстать!
— Да-да, конечно, — стараясь не выйти из образа Салазара, обещал Эбнер.
В проходе, когда-то прорытом троллем, замелькали огни.
— Сэр, они идут! — заторопился Блишвик. — Скорей становитесь рядом с троном! И у вас цепь криво висит...
Едва успели все поправить и встретили прибывших, как и было задумано: Салазар Слизерин во всем блеске магического величия, по правую руку — суровый глава его Дома, отмеченный знаком власти, по левую — грозная белая фигура привидения, современника Основателей.
С ослепших сняли чары, и школьники невольно попятились от молчаливых фигур. Причудливая каменная резьба стен, которая в свете «Люмосов» казалась совсем фантастической, непривычные одежды и серьезные лица школьников вызывали безотчетный трепет. Даже двое пятикурсников, которым предстояло стать старостами, притихли и настороженно оглядывались по сторонам. Сокурсники Блишвика хоть и знали, кто на самом деле изображает легендарного чародея, но помалкивали и старались не фыркать от смеха, впрочем, несколько нервного.
— Приветствую вступающих в Дом мой, — за лето голос Эбнера заметно окреп и теперь раскатисто отражался от стен тоннеля. — Старинный обычай велит входящим принести клятву верности Дому. Преклоните колена, дети мои.
Стоящие перед троном зашевелились, готовясь опуститься на пол, Алан Шейфик качнулся всем телом вперед, закусив нижнюю губу. Северус уже понимал, что сейчас последует непоправимое, праздник оборвется чьим-нибудь глумливым смешком, хромой вот-вот упадет, и надо, пока не поздно, остановить его... но Этти, умница Этти догадалась раньше. Глубинное женское чутье, то самое, которое одно только и способно понять упрямую гордость мужчины, подсказало ей верное решение.
— Прости мою дерзость, великий Салазар, — склонившись в почтительном поклоне, попросила она. — Но преклоняющих колена затем опоясывают рыцарским поясом, а ни один из них не достоин пока подобной чести. Те, кто клянется в верности Дому, прикладывают к сердцу правую руку и так остаются до тех пор, пока не произнесут последнее слово клятвы.
— Ты права, прекрасная и мудрая Моргана, — Блишвик на всякий случай решил не спорить. — Приложите к сердцу правую руку. Ваше слово, глава Дома.
Северус сделал шаг вперед. В какой момент игра, в которую он включился со снисходительной усмешкой взрослого, превратилась во что-то большее, чем развлечение? Отчего вдруг стало тихо? Не оттого ли, что в простых и ясных вопросах сейчас рождалось что-то очень важное — и для него тоже? Когда вместо «я» и «они» образуется «мы», еще не осознаваемое, но уже чувствуемое. «Клянетесь ли вы всегда и во всем ставить интересы Дома выше любых других интересов... Клянетесь ли никогда не искать войны первыми, но всегда давать достойный ответ на любой вызов...»
...На обратном пути решили пронести «василиска» по всей школе. Резво подхватили его — благо длина позволяла растянуть его на всех желающих, — и с гиканьем и уханьем потащили по проходу в лабиринт, а затем и в вестибюль. «Салазар», быстренько уменьшив трон, деловито подхватил его под мышку и, подобрав мантию, потрусил следом. Северус и Барон задержались, чтобы удостовериться, что никто из студентов не остался в тоннеле, и затем запечатать все проходы.
«Василиск» сделал несколько кругов по вестибюлю и под аплодисменты случившихся в это время студентов других факультетов уплыл в слизеринские подземелья.
Кристофер все-таки дождался Бернадетт. Поглощенный радостью встречи, он совсем не обращал внимания на то, что за ними обоими уже довольно долго наблюдает, стоя в тени у окна, новый учитель ЗоТИ Натаниэл Фелпс.