ГЛАВА 15

Я летала первым классом ровно один раз, и это было с Эллиотом, когда я покидала Чикаго.

Излишне говорить, что возможность полететь первым классом в деловую поездку не приходила мне в голову, поэтому я была удивлена, узнав, что это так, когда регистрировалась. Мне также сказали, что у меня есть доступ в зал ожидания первого класса, и хотя мне было любопытно, что там происходит, я решила потусоваться в зоне посадки.

Пассажиры в аэропортах были непревзойденными. Я бы ни за что не променяла это на шикарный зал ожидания. Кроме того, мне нужно было разобраться с деликатным обменом текстовыми сообщениями.

Подводить Томаса Джентли было не весело. Хуже всего было то, насколько добрым он был по этому поводу.

Однако это нужно было сделать. Затягивать неизбежное было несправедливо по отношению к нам обоим.

Держаться подальше от зала ожидания первого класса также означало избегать встречи с Уэстоном до тех пор, пока мы не сядем в самолет.

Он уже сидел, когда я вошла, и его бровь изогнулась, когда я прошла мимо него, чтобы занять свое место на противоположной стороне, через проход позади.

Если бы ему было что обсудить со мной, он мог бы отправить мне электронное письмо. Нам не было необходимости находиться бок о бок во время этого полета. Мы и так провели бы достаточно времени вместе в течение следующих нескольких дней.

Когда мы приземлились в Калифорнии, я была расслаблена и готова к работе. Уэстон казался полной противоположностью, судя по его напряженным плечам и сердитому виду. Не говоря ни слова, он встал рядом с моим креслом, жестом показывая мне идти впереди него, затем следовал за мной по пятам, пока мы не оказались в аэропорту.

Он встал рядом со мной.

— Ты поменяла место рассадки.

Я кивнула. Я узнала, что билетные агенты гораздо более сговорчивы, когда летишь первым классом.

— Мне нравится у окна.

— Я бы уступил тебе место в моем ряду.

Я щелкнул пальцами.

— Все в порядке. Таким образом, у нас обоих было окно.

— Значит, ты делала мне одолжение и не избегала меня?

— Верно. Совершенно верно.

— Я испытываю облегчение, поскольку избегать своего босса в рабочей поездке было бы бессмысленным ребячеством.

— Тогда хорошо, что мне просто нравится сидеть у окна, — ответила я. — Судя по тому, что я прочитала в нашем расписании, сначала мы посетим «Симпсон и партнеры», они производят верхнюю одежду, верно?

— Если так написано в расписании, значит, это правильно.

Я резко кивнула, довольная, что Уэстон вернулся к своему обычному состоянию сварливого босса. Сварливый Уэстон, с которым я знала, как справиться. Сексуальный Уэстон был выше моего уровня понимания.

— Я с нетерпением жду этого.

Я провела исследование производственной практики Andes. У Andes не было собственных заводов. Они заключали контракты с заводами по всему миру, требуя от них соблюдения строгих трудовых и экологических правил Andes. Четыре фабрики находились в Калифорнии, остальные были разбросаны по Азии, Мексике и Сальвадору.

Честно говоря, было впечатляюще, насколько огромным стал Andes, сохранив при этом свои строгие производственные методы.

Я не должна была удивляться, когда к нам подъехала Tesla и Уэстон сел за руль. Он серьезно относился к защите окружающей среды, начиная со своей компании и заканчивая своими личными привычками.

Большие пальцы Уэстона барабанили по рулю, когда он умчался из города.

— У тебя есть ко мне вопросы?

Я оторвала взгляд от планшета, на котором читала о нашей первой остановке.

— Конечно. Ты посещаешь все свои фабрики таким образом?

Он усмехнулся.

— Мы работаем более чем с семьюдесятью поставщиками. У меня нет времени посещать их всех каждый год, хотя я был внутри каждого из них по крайней мере по одному разу.

Я ждала более подробного ответа. У меня было чувство, что все не так просто.

Он выдохнул, переводя взгляд на меня.

— В Andes работает оперативный персонал, который регулярно бывает на заводах. Часто меня приглашают на просмотры по видеоконференции, и это происходит случайно. Я бы не смог управлять этой компанией, если бы у меня были хоть малейшие сомнения в том, кто производит нашу продукцию.

— Дети? — Я догадалась.

Он кивнул один раз.

— Именно. Andes не работает с поставщиками, которые, по слухам, даже используют детский или принудительный труд. Наш надзор обширен, для некоторых даже чрезмерен, но…

— Я не думаю, что это перебор. Это достойно восхищения.

— Это необходимо, — его челюсти сжались. Он продолжал барабанить большими пальцами по рулю. Проехали еще несколько миль, и пространство вокруг нас заполнила густая тишина.

— Завтра мы пойдем на фабрику, где делают наполнитель?

— Да. Они были со мной с самого начала.

— Вау, — я покачала головой. — Для меня безумие, что ты начал все это в двадцать лет. Когда мне было двадцать, я проводила большую часть времени либо напиваясь на дурацких вечеринках, оправляясь от похмелья, либо лихорадочно готовясь к контрольной накануне вечера.

Он снова взглянул на меня.

— Это именно то, чем ты должна была заниматься. Веселиться, жить. Не похоже, что у тебя был шанс заняться этим, когда ты училась в средней школе.

— Да, — я опустилась на свое место. Уэстон не знал и половины, но та половина, которую он знал, была плохой.

Моя сумасшедшая мать. Ее пренебрежение, депрессия, резкие перепады настроения… автокатастрофа, в которой я ни разу не сомневалась, была преднамеренной. Облегчение, которое я никогда не озвучивала, когда она ушла и мне не пришлось заботиться о ней. Утешение, когда Эллиот переехал домой, и я, наконец, снова смогла дышать.

Уэстон занял место в первом ряду на фоне безумия Элейн Леви.

— Мне не следовало поднимать эту тему, — проворчал он. — Прости.

Я отмахнулась от него, хотя он был прав, ему не следовало этого делать.

— Не волнуйся. Я знаю, что твоя шляпа босса прочно сидит на тебе, но было бы странно притворяться, что ты ничего обо мне не знаешь.

Он откашлялся, но его слова прозвучали с той же грубоватостью.

— Все это правда, но сейчас не время настаивать на больной теме. Это больше не повторится.

— Ты прощен.

Его челюсть сжалась.

— Так просто?

— Ты мой босс, мистер Олдрич. Конечно, я не держу на тебя зла.

Я клянусь, что слышала, как хрустнули его коренные зубы.

На первой остановке нас ждала команда. Двое мужчин и женщина в костюмах, а также мужчина в брюках цвета хаки и поло с вышитым логотипом фабрики на груди.

Когда мы приблизились, женщина отделилась от группы. Медленная, изучающая улыбка, которой она одарила Уэстона, прямо противоречила профессиональному рукопожатию, которое она предложила.

Он взял ее руку в свою, накрыв другой ладонью. В уголках его глаз появились морщинки.

— Рад тебя видеть, Марисоль.

Она наклонилась, ее красные губы заблестели.

— Действительно рада тебя видеть, Уэст. Прошло слишком много времени.

Эта женщина была потрясающе красива. Высокая и стройная, с пышными бедрами и тонкой талией, она выглядела как голливудская версия деловой женщины. Ее брюки-сигареты и шелковистая кремовая блузка могли появиться прямо из костюмерного отдела. Ее блестящие локоны выглядели так, словно их только что подправила ее команда красоты. Я даже не ревновала. Я была немного ошарашена, что эта женщина существует в реальной жизни.

— Слишком долго, — согласился Уэстон.

После того, как они, по сути, трахались глазами средь бела дня, они, наконец, отпустили друг друга, и он поприветствовал остальных членов группы. В последнюю минуту он, казалось, вспомнил, что я здесь, и представил меня всем. Они не могли быть менее заинтересованы во мне, и это было прекрасно. В любом случае, я была здесь не из-за них.

Следующие два часа я плелась позади группы, делая заметки, пока мы осматривали фабрику. Уэстон останавливался, чтобы поговорить со многими рабочими, некоторых он знал по имени. Все это время Марисоль оставалась рядом с ним, находя любой предлог, чтобы прикоснуться к нему.

Я узнала, что она возглавляла сеть поставок Andes на Западном побережье. Очевидно, они с Уэстоном тесно сотрудничали. Я лениво поинтересовалась, чем еще они занимались вместе. По ее небрежным прикосновениям я поняла.

Интересно, что Уэстон нарушил собственную профессиональную этику, чтобы трахнуть Марисоль. Я предполагала, что всегда есть исключения из правил — особенно когда исключение выглядело вот так.

Когда пришло время отправляться на следующий завод, я направилась к Tesla Уэстона, остановившись как вкопанная, когда Прекрасная Марисоль открыла пассажирскую дверь и проскользнула внутрь, усаживаясь на мое сиденье, как будто оно принадлежало ей.

Кто-то прочистил горло позади меня.

Я обернулась, захлопнув свой отвисший рот. Дев и Джефф, два других менеджера, стояли рядом со своим внедорожником.

Дев открыл заднюю пассажирскую дверь.

— Ты едешь с нами.

— Я?

Я оглянулась и увидела, что Тесла выезжает со стоянки, и у меня внутри все сжалось. Уэстон бросил меня, не сказав ни слова. Он фактически бросил меня.

Мудак.

Все, чего я хотела, это сесть на бордюр и отказаться куда-либо идти, пока он не вернется и не вышвырнет Марисоль с моего сиденья. Тогда я бы вышвырнула его со своего места и оставила бы в пыли.

Вместо этого я взяла себя в руки и забралась на заднее сиденье внедорожника к двум незнакомым мне мужчинам.

Неплохо. Действительно мило.

Через несколько часов, еще одну экскурсию по фабрике и напряженную, молчаливую поездку мы прибыли в наш отель. Я была совершенно разбита, готовая свернуться калачиком в своей постели, заказать доставку в номер и читать непристойности, пока не вырублюсь.

Поскольку Уэстон был тем, кем он был, менеджер отеля встретил нас в вестибюле и проводил на наш этаж, остановившись сначала у моего номера. Как только ключ оказался у меня в руке, я нырнула внутрь, оставив Уэстона с менеджером в коридоре.

Мне вроде как надоело быть рядом с ним.

Если тебя игнорируют почти целый день, это может привести к такому результату.

Итак, да. Босс Уэстон — отстой. И, увидев его с Марисоль, я вернулась во времена его изобилия женщин. Я задавалась вопросом, почему я вообще позволила ему прикоснуться к себе. Таким он и был. Он не изменился. Он только стал более сдержанным.

Заказав доставку еды и напитков в номер, я приняла душ и надела шелковую короткую пижаму, которую Сирша купила мне в подарок как соседка по комнате.

Было еще не поздно, но я не собиралась покидать эту комнату сегодня вечером.

Я сушила полотенцем волосы, когда раздался тихий стук в дверь. В животе заурчало, как будто он знал, что мой ужин по ту сторону двери.

Но это стучало не обслуживание номеров. Уэстон стоял там, засунув руки в карманы джинсов.

— О, — я, честно говоря, опешила, увидев его, особенно в таком непринужденном виде. — Это ты.

Его бровь нахмурилась, когда он увидел, во что я была одета.

— Привет. Я хотел узнать, не захочешь ли ты поужинать со мной.

Я натянула свою цветастую кофточку, жалея, что мои шорты не были немного длиннее.

— Это моя пижама. Я в ней на ночь.

— Тебе нужно поесть, — утверждал он.

— И я поем. Я жду обслуживание в номер.

— О, — он оглядел коридор, словно подыскивая, что сказать. — Я подумал, мы могли бы обсудить твои мысли о том, как прошел сегодняшний день, и обсудить план на завтра.

Я покачала головой.

— Если тебе понравятся мои мысли, я отправлю тебе электронное письмо.

Не все мои мысли. Если бы я отправила их по электронной почте, меня бы уволили.

Он опустил подбородок.

— Ты уверена? Есть ресторан, в котором я люблю ужинать, когда бываю в городе. До него можно дойти пешком и…

— Я уверена, Уэстон. Если ты не хочешь идти один, может быть, Марисоль присоединится к тебе. Я уверена, что она была бы рада этому.

Когда он собирался заговорить, прибыла доставка еды и напитков в номер. Уэстону пришлось отойти в сторону, чтобы пропустить мужчину, несущего мой ужин. Он поставил его на кофейный столик и поблагодарил меня, когда я дала ему чаевые.

В те тридцать секунд, когда я отвлеклась, Уэстон вошел в мою комнату, закрыв дверь после ухода официанта.

Я нахмурилась, глядя на него.

— Что ты делаешь?

— Ты злишься на меня? — спросил он.

Со вздохом я села на маленький диванчик и поджала под себя ноги, положив подушку на колени. Нет. Я устала и не хочу работать остаток ночи.

— Быть рядом со мной — это работа?

— Почему ты настаиваешь на этом? — Я протянула руку и тяжело опустила ее. — Ты пригласил меня на ужин, чтобы обсудить рабочие темы. Я не заинтересована делать это сегодня вечером. Это не имеет никакого отношения к тебе и полностью связано со мной.

Он оттолкнулся от стены рядом с дверью и шагнул ко мне.

— Это правда?

— Так и есть.

— Тогда зачем упоминать Марисоль?

— А почему бы и нет? Она твоя коллега, и вам, кажется, есть что сказать друг другу. Настолько, что мне пришлось ехать в совершенно другой машине с двумя мужчинами, с которыми меня сегодня познакомили. Я думаю, вам будет, о чем поговорить за ужином.

Он замер на две секунды, затем опустил голову и пробормотал проклятие.

— Этого не должно было случиться. Я не должен был позволить этому случиться.

— Все в порядке, Уэстон.

— Нет, это не так. Я попросил тебя приехать сюда. Я должен был убедиться, что тебе будет комфортно ехать с Джеффом и Дэвом. Завтра этого не случится.

Меня сильно поразило, что он не сказал, что не должен был позволять Марисоль занять мое место в его машине. Не слишком ли остро я отреагировала? Я предположила, что для Уэстона было не так уж нелепо везти своего коллегу, в то время как я ехала с другими коллегами.

Но нет. По крайней мере, он должен был что-то сказать. Связаться со мной. Я не собиралась тешить себя надеждой, что с его стороны было нормально бросить меня с Дэвом и Джеффом, одними из наименее приятных мужчин, которых я когда-либо встречала.

Я натягиваю свою лучшую улыбку.

— Я буду готова к этому завтра. Ничего особенного.

Его глаза сузились.

— Мне не нравится, когда ты так делаешь.

— Как?

— Ведешь себя так, будто у тебя все в порядке, когда это не так.

Я пожала плечами.

— Я не знаю, чего ты от меня хочешь.

Обогнув кофейный столик, он плюхнулся в кресло по диагонали ко мне. Он сел на край подушки, уперев локти в колени.

— Элиза, — он сложил ладони вместе и смерил меня прямым взглядом. Затем он заговорил со мной, как с ребенком, у которого случилась истерика. — Если ты сегодня почувствовала, что тобой пренебрегают, или ты сердишься на меня за то, что я разговаривал с моими менеджерами, а не тобой, тебе придется с этим смириться. Я допустил ошибку с машиной, но реальность такова, что эта поездка не для нас с тобой. Я здесь, чтобы наладить контакт с моими поставщиками и командой на Западном побережье. Ты здесь, чтобы находить контент и проводить интервью для каталога. Вот и все. Это не светская поездка. Мы не в отпуске. Ты это понимаешь, верно?

Я моргнула, глядя на него, не желая показывать, что его мягкое предостережение ощущается как жгучий удар хлыста по и без того нежной коже. Как он смеет умолять меня позволить ему обнять меня в последний раз, а потом вести себя так, будто этого никогда не было?

— Я понимаю это. Ты понимаешь, что находишься в моем гостиничном номере и давишь на меня, хотя я просила тебя прекратить? Я не раз говорила тебе, что все в порядке, но ты все еще здесь, чего я не понимаю. Ты бы вломился в номер другого сотрудника?

— Нет, — произнес он.

— Тогда почему ты в моем?

— Элиза, — вздохнул он. — Не будь трудной.

— Уэстон, не сбивай меня с толку. Ты подвел черту под моим поведением, с чем я согласилась. Если ты хочешь быть моим другом вне работы, прекрасно. Давай сделаем это. Но ты не можешь быть полным придурком по отношению ко мне, когда ты босс. Если мы не собираемся быть друзьями, тогда тебе действительно не следует находиться в моем гостиничном номере.

Его лицо исказила недовольная гримаса.

— Я не уверен, чего ты от меня хочешь. Могу ли я сказать что-нибудь, что будет правильным?

Я прижала подушку к груди, уставшая и обиженная, и поэтому полностью покончила с этим разговором.

— У тебя был секс с Марисоль?

Он едва заметно вздрогнул, но этого было достаточно.

— Ты можешь идти, — я отвернулась от него, уставившись в дальнюю стену. Это была именно та драма, для которой у меня не было места. И самое дикое было то, что я была наполовину причиной этого. Я, девушка, которая сбежала из Чикаго посреди ночи, чтобы избежать конфронтации.

Уэстон Олдрич, казалось, продолжал пробуждать во мне худшее.

Это сводило с ума.

Но когда он встал и тихо вышел из моей комнаты, мне пришлось прикусить язык, чтобы не попросить его вернуться.

Загрузка...