Глава 7.

Я сидела за своим рабочим столом и готовила доклад о проделанной работе к рабочему брифингу в понедельник. Вчера поздним вечером я вернулась из трехнедельной поездки по городам Швейцарии и восточной Франции, где мы с группой коллег и добровольцев давали семинары и проводили небольшие благотворительные акции по сбору средств для камбоджийских и вьетнамских школ и новой образовательной программы.

От текста меня отвлекло мигающее уведомление о новом письме, и я переключилась на почтовую программу, где обнаружила новое сообщение от Холли Мадвири — учредителя африканского благотворительного фонда.

“Прилагаю копии отчетов, которые направлены в ваш финансовый отдел. Злата, огромное спасибо за реальную поддержку…” — гласило письмо.

Я зашла в твитер фонда и улыбнулась, просматривая видео, как строятся искусственные водопои в заповедниках, рассредоточенных по всей Африке.

“Одной из главных проблем в Африке является засуха, — говорила Холли на фоне строительной техники и работающих экскаваторов. — Из-за сильного обезвоживания погибает каждое пятое животное. Но благодаря финансовой поддержке ООН и ЮНЕП, мы, зоозащитники, строим искусственные водопои, в котором всегда будет вода! На рытье котлованов для воды будет затрачено несколько месяцев. Потом будут выравнивать стены, заливать бетоном края, чтобы укрепить их от размытия. Вода будет подаваться из постоянного подземного источника, к которому была пробурена скважина. Это позволит держать водопой полным на протяжении всего года. Девизом программы по строительству водопоя стало “Постройте его — и они придут!” Думать о том, что когда-нибудь сюда придет целый прайд львов, и всего за несколько метров от себя мы услышим, как они пьют, невероятно…”

Кадры сменялись один за другим, а я улыбалась, видя реальный результат проделанной работы, и от этого вырастали крылья. Я вновь поймала себя на странном ощущении, как и тогда, когда мне выслали новые списки участников молодежного форума. Я почувствовала еще одну грань своих возможностей. Не только творить справедливость, но и обеспечивать реальную помощь на глобальном уровне.

От размышлений меня отвлек шум в приемной, и через секунду на пороге появилась фрау Ройснер.

— Мне позвонила мадам Бернар из администрации Безансона и благодарила за семинары. Также я просмотрела финансовые выкладки по сбору средств и решила лично сказать. Отличная работа, Злата, — похвалила она.

— Заслуга всей команды, — поторопилась поправить я ее и добавила: — Я почти закончила с докладом. Через час отправлю вам более подробный отчет.

Фрау Ройснер кивнула и сменила тему.

— Эта информация пока не ушла по департаментам и готовится к утренней официальной рассылке. Но, пользуясь случаем, скажу вам сейчас. Майский саммит будет проходить в Европе. Так что готовьтесь. В понедельник я вышлю вам основные тезисы, на которых стоит акцентировать внимание.

По большому счету Гвен не сказала мне ничего нового — все уже готовились к переносу и ждали официального подтверждения. Меня больше волновал другой момент — появится ли Генри на международной конференции. Я не горела желанием с ним встретиться, но подвешенное состояние и знание, что рано или поздно это должно произойти, напрягало. Однако, подобные вопросы я не задавала и, лишь улыбнувшись, поблагодарила за информацию.

Фрау Ройснер скользнула по мне внимательным взглядом и, видимо, отмечая мой усталый вид, добавила уже совсем другим тоном:

— Я проверила ваш рабочий график. Вы очень много работаете. Без выходных.

— Мне нравится моя работа, — ответила я и добавила, бросая взгляд на монитор с видео из Африки: — Особенно, когда она приносит результат.

Фрау Ройснер кивнула, но все же возразила:

— Поезжайте сегодня домой пораньше, и завтра я даю вам выходной… — и не успела я сказать “нет”, как она добавила: — Это приказ куратора.

Я не знала, было ли это распоряжение Генри или ее личная инициатива, но мне ее участие казалось искренним, за что я ей была благодарна.

Ровно через час я уже была у парадной своего дома, и пожилой портье, улыбаясь, провожал меня дружелюбным взглядом до лифта.

Я жила в просторных двухъярусных апартаментах на последнем этаже с двумя спальнями, спортивным залом, который переоборудовали в балетный, и комнатой для персонала.

Дверь мне открыла мадам Легран — моя экономка и, по совместительству, горничная и шеф-повар. Немного удивившись, она потянулась к моему пальто, чтобы помочь снять.

— Вы сегодня раньше.

— Фрау Ройснер отпустила. Завтра у меня выходной.

— Это правильно, вы работаете с утра до ночи… — тихо пробурчала она, вешая пальто в гардеробную, и добавила, уже проходя на кухню: — Я поменяю вечернее меню. На ужин будет рыба. Она готовится быстро.

— Я не голодна, — улыбнулась я и, едва зашла в зал, мой взгляд наткнулся на черные острые ушки, торчавшие из-под дорогущего кожаного кресла, превратившегося в когтеточку.

— Опять кресло драла… — я сделала недовольный тон, на что кошачьи уши лишь своенравно дернулись.

— Ничего не помогает, — посетовала недовольно экономка, пока я шла к окну.

Поначалу я напрягалась из-за того, что чужая дизайнерская мебель, стоившая не одну тысячу франков, будет испорчена, но мадам Легран меня успокила, сказав, что этот вопрос улажен с владельцем.

Опустившись в кресло, я откинула голову и только сейчас поняла, насколько устала. Трехнедельная командировка и тонна работы, которую я взвалила на себя, давали о себе знать. Голова была тяжелой от недосыпа и большого количества информации, глаза напряжены, и во всем теле чувствовалась усталость.

— Гвен Ройснер была не так уж неправа относительно отдыха, — тихо отметила я, а Китти, будто чувствуя мое состояние, бесшумно подошла ко мне и тихонечко села рядом.

Аккуратно обмотав тонким хвостиком изящные лапки, она походила на грациозную статуэтку из черного агата.

Я улыбнулась и, пройдясь ладонью по шелковой гладкой шерстке, услышала тихое урчание. Малышка, которая не отличалась покладистым нравом, запрыгнула ко мне на колени и вновь застыла, давая себя погладить.

Однако, эта идиллия длилась недолго — в моей сумке завибрировал телефон, и Китти, пробуксовывая, понеслась к эпицентру шума.

— Мисс Дюнина, вам тут принесли посылку, — послышался голос моего секретаря из динамика. — Так как завтра у вас выходной, я решила спросить. Может быть, отправить вам его домой?

— А что за посылка? — удивилась я.

— От семейства Паттек.

— Да, нехорошо будет, если посылка пролежит без внимания. Буду вам признательна, — ответила я и решила, что Вильма, с которой я немного сдружилась, захотела таким образом отблагодарить меня за вечер.

Однако, ровно через сорок минут, получив от службы безопасности красивую кожаную коробку с тиснением и гербом часового дома, я рассматривала старинные настольные часы, инкрустированные эмалью и драгоценными камнями, и понимала, чей это подарок.

Именно ими я любовалась в музее, когда ко мне подошел младший Паттек, и нетрудно было догадаться, что подарок, стоивший целое состояние, прислал Стефан.

В кожаном футляре лежал также паспорт, говоривший о подлинности часов, и записка, написанная от руки.

“Можете отдать их на благотворительные цели”, - гласило послание.

— Красивые, — произнесла экономка, рассматривая миниатюрное произведение искусства через мое плечо, и, больше не сказав ни слова, вновь направилась на кухню.

“Надо же… Видимо решил удивить своей настойчивостью…” — равнодушно вздохнула я и на секунду задумалась, решая, как поступить. Вернуть их в музей, вернуть их чете Паттек или самому Стефану? От первых двух затей я отказалась, над третьей задумалась, не зная, как их вернуть владельцу.

“Можешь выставить их на аукцион, а вырученные деньги отдать на благотворительные цели, как и написано в записке”, - пронеслась мысль, но от нее я отказалась. Этот поступок можно было посчитать дающим надежду, пусть не на отношения, но на сотрудничество, которое намекало на неофициальные отношения. Собственно, Стефан на это и расчитывал, и я без труда читала его намерения.

Задумавшись, я аккуратно водила пальцем по золотому корпусу, когда внезапно увидела Китти. Запрыгнув на отполированный стол рядом с часами, она настороженно приблизилась и потянулась сначала лапой, а потом и носом в сторону изучаемого объекта.

Однако, ее исследования продлились недолго — она тут же недовольно фыркнула и начала закапывать их лапой.

Я звонко рассмеялась, увидев в этом жесте аллегорию, и решение, как вернуть их владельцу, пришло само собой.

Потянувшись к смарту, я набрала номер Вигго — моего телохранителя.

— Я могу вас попросить об услуге?

— Жду ваших распоряжений, мисс Дюнина, — ответил он.

— Нужно вернуть посылку господину Стефану Паттеку. Правда, я понятия не имею, где он живет…

— Это не проблема, мисс Дюнина, — ответил мой неразговорчивый безопасник, и уже совсем скоро презент вернулся его владельцу без каких либо пояснений с моей стороны.

Вступать в переписку, объяснять свои поступки или предлагать самому выставлять на аукцион часы его семейства я посчитала лишним. И так было понятно, что он этого и ждал в случае отказа.

Я подхватила Китти на руки и, радуясь, что проблема решена, пошла к обеденному столу, планируя завтрашний выходной.

Загрузка...