Глава 33

— Разумеется, — произнес Аллендар, его голос был холодным и спокойным, словно лед, который трудно растопить. Его взгляд, такой же острый и пронизывающий, снова уколол меня, словно тонкий нож, — он словно змей, скользящий по коже, вызывая дрожь и неприятное ощущение беззащитности. Я почувствовала, как внутри что-то сжалось, как будто невидимая рука коснулась моей шеи, медленно, неумолимо, скользя вниз к груди. И тут же по всему телу пробежали мурашки, словно я оказалась под потоком ледяного ветра.

«Разве я имею право что-то требовать?» — мелькнуло в голове, будто зловещий голос, и в этот момент я ощутила всю свою уязвимость, всю свою ничтожность. — «После того, как меня нашли на помойке нравов, отмыли, почистили и даже нарядили…»

Видя мою робость и замешательство, Аллендар вдруг откинул голову назад. Его лицо, обычно холодное и непроницаемое, вдруг стало чуть мягче, чуть человечнее. Взгляд его изменился, стал каким-то немного более спокойным, но всё равно — в нем оставалось что-то недосказанное, холодное и властное. И в то же время, именно эта неожиданная мягкость придала мне сил.

Я собрала всю свою смелость и тихо, чуть дрожа, произнесла:

— Прошу вас, господин генерал, — мои слова прозвучали сдержанно, но внутри — с искрой надежды, — отыскать и вызволить моего папу. Я хочу, чтобы он присутствовал на моей свадьбе. Надеюсь, моя просьба не покажется вам слишком дерзкой?

Он молча кивнул, и я заметила, как его лицо напряглось — словно он не ожидал такой прямоты. В его взгляде мелькнуло что-то — некое внутреннее напряжение или внутренний конфликт.

— Я подумаю, — коротко ответил он, и в этот момент я почувствовала, как его тело напряглось. Внутри меня зашевелилась надежда, смешанная с тревогой.

— Что-то еще? — спросил он, его голос оставался спокойным, но в нем слышалась какая-то скрытая сила, словно он пытается держать свои чувства под контролем.

— Нет, — быстро ответила я, — только это.

Я вышла из комнаты, понимая, что невольно вмешалась в чужой разговор, в чужую игру, которая мне еще только предстоит понять. Внутри трепетало сердце, я шла по коридору, заставляя прочувствовать каждое мгновение этой странной близости.

Я направилась в свою комнату, теща сердце надеждой, что скоро увижу папу.

Наутро меня ожидал еще один букет. Он был крупнее, ярче — словно демонстрация силы и роскоши.

— Это тебе, — послышался голос Вальтерна. Он вручил мне букет, оставив поцелуй на моей щеке. — Прости, что вчера так получилось. Я действительно боялся не угадать, поэтому попросил отца купить букет и подарок.

Я вздохнула, сравнивая оба букета: один — изящный и элегантный, словно утонченная картина, другой — огромный, насыщенный, громкий своей выразительностью. В этом втором букете лежал браслет — тяжелый, блестящий и заметный.

— Может, он просто чувствует свою вину? — задумчиво прошептала я, прикасаясь к букету Аллендара. Мне вдруг снова стало так странно. Словно жар прилил к моим щекам.

Чувство чего-то запретного вдруг коснулось моей души. Словно этот несомненно красивый мужчина, стоящий в тени наших с Вальтерном отношений, вдруг стал для меня чем-то важным.

В дверь послышался стук, а я увидела, как в комнату входит целая бригада швей, поздравляя меня с будущей свадьбой. Возглавляла их солидная дама. Одна из швей была в трауре, поэтому ее лицо было покрыто черной плотной кружевной вуалью.

— Меня зовут миссис Мередитт! — заметила солидная дама, окидывая взглядом мою фигуру. — А это мои девочки! И сегодня мы будем творить чудеса! Не обращайте внимания на Алессу, у нее умер брат. Но она невероятная кружевница, так что без нее никак!

Словно в подтверждение послышался горестный вздох.

— Я очень соболезную, — прошептала я.

Пока они листали каталоги, показывая мне свадебные фасоны, я подняла взгляд на открытую дверь, в которую вносили все необходимое для магического пошива платья, как вдруг сердце екнуло.

Я увидела как Аллендар смотрит на все приготовления, на мгновенье остановив свой взгляд на мне. Заметив, что я поймала его взгляд, он тут же удалился.

Я замерла. Мне казалось, он что-то хотел сказать… Но почему-то промолчал.

Словно какая-то тревожная тайна окутала сердце.

— Мисс! Стойте ровно! Чтобы мы могли определить длину юбки… — послышался голос швеи, а я поняла, что мне хочется соскочить с пуфика и пойти все выяснить.

— Осторожней! Я могу задеть вас магией! — донесся голос, а я вынуждена была взять себя в руки и набраться терпения.

Загрузка...