Глава 43

— Ребенка? Какого ребенка? Вы сейчас о чем, господин доктор, — произнес Аллендар. Я впервые слышала в его голосе изумление.

«Какого ребенка? Да быть такого не может!» — пронеслось в голове, когда я, охваченная внезапным шоком и растерянностью, пыталась открыть глаза.

В комнате воцарилась мертвая тишина, будто вся жизнь остановилась, и лишь тихое шуршание тканей и мягкое дыхание наполняли пространство.

Вдруг раздался удивленный голос доктора:

— А вы разве не знали? — и в нем прозвучали нотки изумления. — Девушка беременна.

Я с ужасом уставилась на него.

— Беременна? — прошептала я, словно слова застряли у меня в горле. — Да не может быть! Просто не может.

— Примерно два месяца. Но из-за ее худобы этого не видно, — прокашлялся надо мной немолодой доктор с весьма озадаченным лицом.

— Не может быть, — заволновалась я. — Я не… Вы ошиблись…

— Тише, — услышала я голос Аллендара. — Тише… Все хорошо. Крыс всех переловили.

Моя рука в этот момент была все еще в его сильных, спокойных ладонях. Я почувствовала, как его пальцы нежно сжали мою руку, словно пытаясь передать мне уверенность и поддержку.

— Почему ты мне ничего не сказала про беременность? — спросил Аллендар, его голос был полон мягкой настойчивости.

— Я сама не знала, — прошептала я, сглотнув, — у меня все было… ну, как обычно.

В комнате воцарилась тишина, и я почувствовала, как на моем животе лежит холодный кристалл, который доктор снял с меня и стал рассматривать. Его тепло и спокойствие словно немного облегчили мое состояние.

— Такое иногда бывает. Иногда на ранних сроках бывают кровотечения, которые некоторые дамы ошибочно принимают за те самые дни, — пояснил доктор, его голос был задумчивым. — Видимо, это был тот самый случай.

— А вы можете определить отцовство? — спросил Аллендар, его голос звучал чуть напряженно.

— О, нет, — ответил доктор, — до рождения ребенка отцовство знает только мать. К сожалению, магия у нас пока еще не достигла такого уровня, чтобы точно определить отцовство на стадии беременности. Но я могу определить уровень магической силы будущего ребенка. И уже по нему судить о возможном происхождении.

Доктор порылся в саквояже, а я слышала, как позвякивают склянки с зельями. «Да вот же он!», — обрадовался доктор, извлекая прозрачный шар, похожий на миниатюрную копию шарика гадалки.

— Ну вот, мисс, лежите спокойно, — произнес он, осторожно поместив шарик на мой живот и начав читать заклинание. — Постарайтесь не волноваться.

Шарик внезапно вспыхнул ярким светом, озаряя всю комнату, словно маленькое солнце. Я закрыла глаза от режущей яркости. Когда свет погас, я чувствовала, как доктор внимательно всматривается в хрусталь.

Загрузка...