Глава 56

Пока я листала каталог, миссис Мередитт разговаривала с генералом. О чём именно — я не знала. Я могла только. В комнате девушки-швеи лениво зевали, раскладывая кружевья и драгоценности на стол. Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появилась миссис Мередитт.

— Бедняжка, — сказала она, взглянув на меня с сочувствием. — Мои соболезнования. Мне так жаль, что…

— Что жаль? — быстро прервала я, чувствуя, как внутри всё сжалось.

— Вашего отца, — мягко ответила она. — Я немного его знала. Он был честным и благородным человеком — и это не преувеличение. А на вас — столько всего навалилось!

— О, если бы я знала, что ваш жених бросил меня перед свадьбой, прикрывшись якобы отказом своего отца, — она говорила, и в голосе чувствовалась ярость, — я бы… Содрала бы с Моравиа три шкуры! И часть денег отдала бы вам, чтобы вы могли сбежать!

Я почувствовала, как внутри всё сжалось от потрясения.

— Но ничего, — продолжала она, — я сейчас скажу этим проходимцам, что бриллианты на самом деле стоят гораздо дороже.

— О, боже, — прошептала я, чувствуя как силы мне изменяют. — Откуда вы все это знаете?

— О, я слышала разговор господин генерала с сыном. Поэтому я вам сочувствую от всего сердца! Если вдруг вы хотите сбежать, я помогу вам. Кстати, многие невесты так делают. Мы с девочками уже спасли от очень неудачных браков восемнадцать невест. Мы завышаем стоимость платья в несколько раз. Жених вынужден заплатить. Себе денег мы берем часть за работу, фурнитуру и ткани. И заметьте, ни лорнором больше! А остальное мы отдаем бедняжке, чтобы она смогла начать новую жизнь. Так же у нас есть несколько платьев служанок, крестьянок, чтобы девушка могла затеряться в городе. Мы спокойно выводим девушку из поместья, если это необходимо. Просто она надевает платье, как у моих девочек, и Алесса отдает ей вуаль. Так мы выводим ее из поместья.

— И вы предлагаете это всем девушкам? — спросила я, потрясённая. Почему мне не сказали? Значит, Аллендар знал и молчал?

И тут меня поразила вторая новость: оказывается, Вальтерн никогда не собирался на мне жениться! Он лишь делал вид, чтобы я поверила в его серьёзность, а на самом деле — соблазнил меня. А Аллендар, которого я винила в случившемся, — возможно, даже и не знал.

Я почувствовала, как внутри всё закипает.

— Так что решай, милая, — сказала миссис Мередитт. — Если хочешь сбежать, мы поможем.

Она взглянула на меня с надеждой и теплотой.

— Можешь звать меня тётя Дита, — добавила она мягко.

Я стояла, охваченная страхом и отчаянием, но внутри зажглась искра решимости. Всё, что осталось — сделать выбор. Или сейчас сбежать, или навсегда остаться пленницей своей судьбы.

— Не бойся, никто ничего не узнает. У тебя будет достаточно времени, чтобы пере, — вздохнула тетя Дита. — Понимаешь, дитя мое! Меня однажды выдали замуж насильно. Я ненавидела этого человека, но отец заставлял меня. И я сбежала. Договорилась со швеей, и мы поделили деньги. Потом было маленькое ателье, потом я вышла замуж по любви, потом похоронила любимого мужа, но я ни о чем не жалею! Поэтому считаю своим долгом помочь каждой, кто оказался в такой ситуации.

— И вас еще не заподозрили? — спросила я.

— Важно как это обставить! — заметила тетя Дита. — Правильно обставленный побег начинает напоминать похищение. И пока все ищут таинственного похитителя, девушка уже начинает новую жизнь. Правда, решаются немногие. Но все же. Должен же быть у бедняжек шанс избежать неудачного брака!

— А вы предлагали это Анне — Шарлотте? — спросила я, пытаясь выиграть пару минуток на раздумье у самой себя.

— Конечно! Мы прекрасно знали, что этот скоропалительный брак свершается без любви! И были уверены, что против воли невесты, — заметила тетя Дита. — И мы сразу предложили ей вариант!

— И что? Она согласилась? — спросила я.

— Нет. Она отказалась. И сказала, что выйдет замуж, — вздохнула тетя Дита. — А ты? Ты не хочешь сбежать?

Загрузка...