— Ну, по крайней мере, в этом мы согласны,— сказал полковник Инглиш, рисуя указательным пальцем круги на углу стола генерала Истлейка.— Важнее всего сейчас выиграть время, чтобы успеть продумать самые разные варианты.
— Хорошо,— ответил генерал.— В этом я с вами согласен.
— А люди из министерства здравоохранения должны оставить нас в покое. У нас достаточно забот и без угроз и надоедливых вопросов Максвелла…
— Что вы собираетесь сделать? Расстрелять его?
Инглиш посмотрел на генерала. Он привык к подобным шуткам генералов, министров и даже президентов. Это помогает им держать небольшую эмоциональную дистанцию между собой и неприятной реальностью, с которой армейской разведке так часто приходится сталкиваться и расправляться. Вот и теперь Истлейк улыбался. Инглиш ответил ему тем же.
— Никаких трагедий. Я думаю, мы сможем его утихомирить.
— Вы так думаете? Но мне не очень хотелось бы воздействовать на него таким способом,— сказал Истлейк.
— Каким способом, сэр?
— Шантажом.
— Шантажом? Боже мой! — Инглиш закатил глаза. Истлейк засмеялся. Теперь, может быть, он несколько минут послушает.
— Максвелл врач, но более того, Максвелл администратор. Он бюрократ. Мы можем на него подействовать, обещая ему единственное, что привлекает бюрократа,— большую власть.
— Продолжайте.
— Мы могли бы ему намекнуть, что в случае, если он будет сотрудничать с нами в этом деле, мы поддержим идею подчинения эпидемиологического управления вооруженных сил министерству здравоохранения.
— Что?! — воскликнул Истлейк.— О чем вы говорите? Это не имеет смысла.
— Так ли? У него появится шанс — или, по крайней мере, так ему будет казаться — получить под свое крылышко Форт-Детрик, Пайн-Блафф и все остальное. Больше денег, больше врачей, больше ценностей, которыми он сможет распоряжаться…
— Вы даете ему поразительно много, не так ли?
— Если дадим—это немало.
— А он вам поверит? Доверяет ли он нам?
— По всей вероятности, да. И я думаю, что в этом есть здравый смысл. Представьте, что дело обернется плохо… что все станет известно. Тогда уж мы ни перед чем не остановимся. Ведь президент может подчинить все наши исследования министерству здравоохранения — во всяком случае, хотя бы для видимости. Такой вариант возможен.
— Но для нас это катастрофа.
— Нет, если министерство здравоохранения будет с нами сотрудничать. Лучше ширмы не придумаешь.
— А они согласятся сотрудничать?
— А получится так, что они уже сотрудничали. Они были нашими партнерами в делах Тарсуса. Вот в чем штука. Таким образом, мы сможем избежать неприятностей и все сохранить.
— Возможно…— сказал Истлейк.— Однако это достаточно трудно. Тут нужен такт…
— И какой еще такт. Я подумал, что нам следует поручить доктору Рибикоффу прощупать немножко Максвелла.
— Кто такой Рибикофф?
— Один из наших психиатров. Старый однокашник Максвелла по медицинскому институту. Его друг… Все должно произойти без формальностей и по-дружески.
— Чем более по-дружески, тем лучше,— согласился Истлейк.
— Думаю, что игра стоит свеч.
— Хорошо.
— Если это дело лопнет, мы пойдем на любой другой вариант, позволяющий спасти программу,— сказал Инглиш.
— Я согласен. Дайте мне знать, что он скажет.
— Что он скажет, мы услышим на следующем совещании. Он должен стать поспокойней, похладнокровней…
— Надеюсь,— сказал генерал.— Очень надеюсь.
— Тогда я пускаю в ход Рибикоффа.