Глава 34

Герцог Райнхольд Микаель Линден

Не замечаю, в какой момент Аля засыпает.

Может быть, пока я рассказывал ей о своем детстве и обучении в академии, а может, когда вспоминал, как отправился высоко в горы, чтобы приручить слейпа для личного пользования. Все знают, что эти летающие кони уникальны в своей верности и надежности, но мало кто решается забраться в их место обитания — на самый высокий пик северных земель, чтобы добыть для себя эту драгоценность. Опасность никогда не пугала меня, я относился равнодушно к своей возможной смерти, поэтому, собрав все необходимое, попрощался с сестрами и поехал в горы, надеясь лишь на удачу и счастливый случай.

Мне повезло сразу несколько раз.

Сначала, когда удалось вовремя найти пещеру и переждать в ней смертельную снежную бурю, потом, когда, сбившись с пути, я увидел сразу двух белоснежных жеребят, которые погибали, не в силах выбраться из снежного завала.

Неделю я провел в горах, отпаивая слейпов горячими отварами целебных трав, которые Хакон, несмотря на мои протесты, заставил меня взять с собой. Голодая сам, кормил припасами, которые собрал с собой в дорогу. Мне удалось выходить жеребят, я даже привязался к ним.

Так и не добравшись до пика, я вернулся в особняк победителем, приведя с собой сразу двух слейпов, посмотреть на которых приезжал даже король. Его величество настойчиво просил продать ему Ингварра и Снору, но. благо, я успел провести ритуал, навсегда связав нас магией.

Держу девушку в своих объятиях и не желаю отпускать. Она выглядит такой хрупкой и нежной, доверчиво прижимается к моей груди, сонно посапывая. С каким жаром она отвечала на мои поцелуи, как чутко откликалась на каждое мое прикосновение. Такая сладкая, податливая. Невыносимой мукой было разорвать наш контакт, напомнить себе, что я не имею права её трогать. Но как отказаться от такой желанной женщины, которая сама всем естеством тянется к тебе? Глупая. Словно не думает о последствиях, не понимает, что наша связь убьет её светлую душу, выжжет изнутри каждую эмоцию, оставив после себя только ледяную пустошь.

Мне хватило смелости признаться себе, что Аля — не просто мимолетное увлечение, вызванное похотью. Она — нечто большее. С ней хочется не просто заниматься сексом, удовлетворяя физическое желание и магическую необходимость, а еще и разговаривать, видеть, как она просыпается, оберегать. В первую очередь, от самого себя. От своих темных низменных желаний, возникающих каждый раз, стоит Альбертине оказаться в опасной близости от меня.

Происходящее не укладывается в мою привычную картину мира. Ни одну женщину я еще не желал так сильно, ни одна не будила во мне эти странные ощущения в груди, от которых привычная боль отступает. Ни разу я еще не терял контроль над своими мыслями, желаниями и поступками.

Высокое положение в обществе, привлекательная внешность, отсутствие эмоций, делающих человека слабым. Я привык к тому, что женщины сами падают в мою постель, готовые исполнить каждую мою фантазию. И будь на месте Али любая другая, я бы не раздумывал ни секунды.

Но с ней… Непривычно, совсем не так, как с другими. И оттого впервые в жизни страшно. Не за себя, за нее. Не хочу сломать. Не хочу видеть, как её живые изумрудные глаза потухают, покрываясь ледяной коркой равнодушия.

Прижимаю девушку к себе сильнее и вдыхаю аромат цветов, исходящий от нее. Всегда холодный разум туманится. Драуг побери. Меня даже мрьяма не берет, могу бочку выпить, но остаться в твердом уме. Но этот запах… Хочется взять, сделать своей, привязать к себе крепким канатом, чтобы всегда была рядом.

Я обязан отпустить, пока все не стало хуже. Не позволю себе допустить близость между нами, потому что не смогу остановиться.

Нужно прекратить мучить себя и её.

Осторожно встаю, боясь разбудить девушку. Но она спит слишком крепко, никак не реагирует на мои движения. Такая невесомая в моих руках, умиротворенная.

Я знаю, где находится её комната, король предоставил план дворца для расследования, поэтому уже спустя несколько минут опускаю Алю в её постель. За окном разгорается рассвет, окрашивая небо в яркие краски.

Еще несколько мгновений позволяю себе полюбоваться мирно спящей девушкой. Не сумев сдержаться, касаюсь её губ, желая еще раз ощутить их сладость.

Убираю с ее лба темные локоны и снова вглядываюсь в лицо, прежде чем резко развернуться и покинуть комнату, тихо закрыв за собой дверь.

Алевтина

Просыпаюсь от настойчивого стука и открываю глаза. На губах блуждает шальная улыбка. Мне снова снился тот самый обряд в прекрасном круглом зале. Только в этот раз всё изменилось. Я смотрела не со стороны, я была той самой невестой, что стояла подле алтаря. А рядом со мной стоял Райнхольд. Я чувствовала его пальцы, крепко сжимающие мою ладонь, и тысячи маленьких искорок радости и предвкушения гуляли по моей коже, когда я отвечала на вопрос жреца согласием.

— Да кто там такой настойчивый? — бурчу себе под нос из-за того, что мой сон снова прервался на моменте поцелуя.

Так хотелось, хотя бы в мире грез, снова ощутить губы герцога на своих.

— Леди Альбертина, с вами все в порядке? — узнаю по голосу утреннего визитера. — Извините, что я беспокою вас так рано, но герцог Родригес очень хочет вас увидеть.

— Алдо, я приду чуть позже. Мне нужно закончить утренние процедуры, — кричу через дверь, испытывая стыд и чувство вины.

Я совсем позабыла про Итана, а ведь он ранен. Похоже, мои чувства к герцогу и открывшийся дар аминариста напрочь лишили меня рассудка.

— Герцог в своих покоях, — говорит Алдо и, судя по удаляющимся шагам, уходит.

Как смотреть в глаза мужчины, желающего на мне жениться, думая о другом? Как разговаривать с ним после того, как мое тело пылало в чужих руках? Итану я не позволяла и малой части того, что этой ночью готова была позволить герцогу Линдену. Это будет сложный разговор, но на этот раз мое сердце, тело, душа и разум находятся в полном согласии. Я сделала свой выбор. Безрассудный, опасный, но такой желанный.

Наспех умываюсь и причесываю волосы.

Я многое вчера узнала о герцоге. Он рассказывал об обучении в военной школе-интернате, о гибели родителей, о сестрах, ответственность за которых он вынужден был взять на себя, оставшись единственным мужчиной в семье. А еще о Рэгнолде. О королевстве Райнхольд рассказывал с гордостью и любовью. Я ловила каждое слово герцога, боясь упустить что-то важное, изо всех сил боролась со сном, на котором настаивал мой измученный событиями дня организм.

Несмотря на насыщенные вечер и ночь, спала я хорошо. Даже не помню, в какой момент я, пригревшись, отрубилась прямо на коленях герцога.

Мне снились заснеженные склоны, белые с серебристым отливом лошади, способные летать, величественный особняк с шикарными интерьерами, какой-то холл с мраморной лестницей и колоннами. Красиво. Даже жаль, что всего лишь плод моего воображения. Может быть, какие-то из этих чудесных картинок воплотить в жизнь на полотне?

А потом был обряд. Нестерпимо хотелось присутствовать на нем до конца.

Вот не мог Алдо заявиться хотя бы на несколько минут позже?

Досадно.

Одевшись, выхожу в коридор и застываю на развилке. Сначала позавтракать, а потом сходить к Итану или наоборот? Интересно, Райнхольд еще в столовой? Я лишь немного опаздываю на завтрак, если потороплюсь, то успею застать герцога.

Я не питаю иллюзий, что после прошедшей ночи Райнхольд будет относиться ко мне как-то по-особенному. Напротив, уверена, что он постарается отстраниться от меня как можно дальше, будет суров и холоден, осознав, что поддался мне, впустил в свою жизнь дальше, чем ему хотелось бы. Вот только герцог ошибается, если считает, что может таким способом отпугнуть меня. Я полна решимости доказать ему, что эмоции в нем есть, пусть и скрыты где-то глубоко в душе. Но я видела их, ощущала. А значит, не все так безнадежно с этим его страшным семейным проклятием.

Нет, все же сначала Итан. К встрече с Райнхольдом надо подготовиться, меня слишком задевает его напускное равнодушие, да и как действовать я пока не понимаю.

— Доброе утро, — коротко постучав, захожу в спальню Итана, сияя фальшивой улыбкой.

Он давно не живет в этой комнате, предпочитая собственный дом неподалеку от дворца. Но служанки всегда поддерживают здесь идеальный порядок, чтобы покои в любой момент были готовы к встрече блудного владельца.

— Аля, здравствуй, — улыбается в ответ мужчина, лежащий на кровати.

— Как ты себя чувствуешь? — присаживаюсь в кресло, стоящее возле постели.

— Сначала я хотел бы перед тобой извиниться, — игнорирует мой вопрос Итан и накрывает ладонью мою руку. — Прости, что был груб, что не поверил тебе. Меня так захлестнули эмоции из-за потери друга, что я совершенно не подумал о том, что могу причинить боль своими словами. Извини, если сможешь.

— Не волнуйся, Итан, я все понимаю и не обижаюсь на тебя, — отвечаю я не вполне искренне. В душе все еще чувствую скребущие острыми когтями лапы горечи от его грубого обращения со мной. — Все же, что говорит лекарь о твоем состоянии?

Перевожу тему, чтобы не выдать своих настоящих чувств. Я уверена, что смогу и правда простить его, просто мне нужно немного больше времени.

Итан морщится, но отвечает на мой вопрос:

— Сломаны кости на обеих ногах. Придется поваляться здесь не меньше пяти дней.

— А порошок из рога брамиглота? — вспоминаю я про волшебное средство для быстрого сращивания костей.

— Я принимаю его, — кивает мужчина, — но лекарь сказал, что слишком серьезные переломы, большое количество осколков, поэтому требуется так много времени. Возможно, даже останутся последствия.

— Какие?

— Хромота. Если что-то пойдет не так, я навсегда останусь калекой, Аля, — Итан поглаживает костяшки на моей руке, с надеждой смотря мне в глаза. — Будешь ли ты тогда продолжать любить меня?

— Что за глупости? Конечно! — возмущаюсь я. — Нашей дружбе не может помешать какое-то физическое увечье. Неужели ты перестал бы со мной общаться, если бы на моем лице, например, появился шрам от острого стекла?

— Дружба, — горько усмехается мужчина и сильнее сжимает мою ладонь. — Я же имел в виду совсем не это, Аля. Ты прекрасно понимаешь, что я говорил о…

Фразу Итана прерывает стук в дверь, которому я очень рада. Я специально упомянула дружбу, тем самым обозначив рамки наших отношений. Надеялась, что мужчина примет мое решение с достоинством, не станет копаться в моих чувствах, проявит такт.

— Герцог Родригес, — шумно выдыхаю, услышав холодный голос Райнхольда, раздавшийся от двери. Значит, это он пришел проведать Итана. — Не знал, что вы не один, не хотел помешать.

— Нет-нет, я уже ухожу, — вырываю свою ладонь из руки Итана, встаю и делаю несколько шагов в сторону выхода.

— Аля, пожалуйста, останься, — просит друг.

— И правда, Альбертина, останьтесь. Я не займу много времени у вашего жениха, лишь задам несколько вопросов, — всё так же холодно говорит герцог Линден, безразлично смотря на меня.

— Хорошо, — нехотя соглашаюсь я и возвращаюсь к креслу, которое уже успел занять Райнхольд.

Несколько секунд борюсь с желанием опуститься герцогу Линдену на колени, как тогда, в библиотеке. Но благоразумие берет верх, поэтому я присаживаюсь на подлокотник, все равно оказываясь слишком близко к мужчине.

Внешне Райнхольд никак не реагирует, но кожей ощущаю недовольство, исходящее от него. Не понимаю, он хотел, чтобы я села на кровать к Итану? Или чтобы осталась стоять? Мог бы и уступить место девушке, между прочим.

— Итак, герцог, как вы и ваша невеста узнали о смерти графа Амато? Мне доложили, что ваш артефакт связи был недоступен в тот день.

Злюсь, когда герцог Линден снова называет нас с Итаном женихом и невестой. И если первый раз я могла списать на оплошность, то теперь понимаю, что он специально это делает. Ждет, что мы опровергнем наши отношения? Или напоминает сам себе, что я почти замужняя девушка?

— Мы не знали. Я хотел познакомить Алю со своим другом, только поэтому мы оказались у Анрея, — отвечает Итан. — Я был поражен его смертью.

— Интересное совпадение, — прищуривается герцог. — А где вы были в момент смерти графа?

— Вам прекрасно известно, что сначала я был в галерее на аукционе, а оставшийся день провел с герцогиней. Мы выбирали вещи для нового дома.

Вспыхиваю, пытаясь сдержать злость. Он говорит так, словно это наш новый дом, где мы вместе собираемся жить. Уверена, что Итан делает это специально, как бы заявляя на меня свои права. Вот только я не позволю распоряжаться моей судьбой, словно я какая-то игрушка.

Открываю было рот, чтобы высказать все, что думаю о перспективе брачного союза между мной и другом, но Райнхольд уже задает новый вопрос:

— Расскажите, что за человеком был убитый?

Итан на несколько секунд задумчиво смотрит в стену, а потом отвечает:

— Верный товарищ, хороший друг, земляной маг с сильным потенциалом. До своего добровольного заточения Анрей ничем не отличался от большинства учащихся на моем курсе. Хорошая успеваемость, прекрасные перспективы.

— Что же случилось потом?

— Никому не известно, — Итан пожимает плечами и чуть морщится от боли. — После окончания академии Итан отправился служить к грани, в то время как я попал на службу к королю. Наши дороги разошлись, но мы продолжали изредка встречаться и обмениваться письмами с новостями. В одну ночь на грани что-то произошло, и Анрей срочно уволился со службы и вернулся в свой дом в столице.

— Что он указал в качестве причины увольнения?

— Какую-то глупость. Думаю, что ему пришлось воспользоваться старыми связями отца, чтобы так спешно убежать от грани. Что-то напугало его в ту ночь так сильно, что он отказывался впоследствии об этом с кем-либо говорить.

— То есть это правда, что последние несколько лет он стал затворником в собственном доме?

— Правда. Я часто навещал его, мы много разговаривали. Но мне так и не удалось выяснить подробности случившегося у грани.

— И вчера вы с невестой направлялись к графу, чтобы просто пообщаться и выпить чаю?

Покоя ему не дают наши отношения с Итаном.

— Не знаю, герцог, кто ввел вас в заблуждение, но мы с Итаном только друзья, — сквозь зубы говорю я, бросая злой взгляд на друга, который не спешит обозначить наш статус. — Вчера мы устали и проголодались, подбирая предметы интерьера для моего нового дома. Итан предложил заглянуть к его другу, я согласилась. А потом мы увидели толпу на улице и распахнутые двери в том самом доме, в который направлялись. Там и встретили вас.

— Занятное совпадение, — Райнхольд заметно расслабляется, зато Итан поджимает губы, с возмущением глядя на меня.

А нечего было лгать и распространять слухи, не получив от меня однозначного согласия на свое предложение. Я не кукла, которой можно управлять, сама выберу для себя мужа.

Герцог, словно узнал все, что собирался, встает:

— Выздоравливайте, Родригес, — отрывисто кивает он Итану, а потом берет меня за запястье, вынуждая подняться. — Герцогиня, боюсь, мне придется нарушить ваши планы на уединение и попросить пройти со мной.

— Куда это? — с подозрением восклицает Итан, пытаясь принять сидячее положение, что, судя по побледневшему лицу, причиняет ему сильную боль.

Я же молча повинуюсь, готовая идти за Райнхольдом в любое место, куда он прикажет.

— Это не касается вас, герцог. Вы временно отстранены от расследования в связи с состоянием здоровья.

— Но Альбертина все еще моя…, — Итан осекается, наткнувшись на мой взгляд, — подруга. Я отвечаю за нее.

— Уверяю вас, с герцогиней все будет в порядке. А вам, Родригес, лучше отвечать только за себя. По крайней мере, пока вы не выздоровеете и не научитесь достойно вести себя.

— Что это значит?

— Подумайте, — бросает Райнхольд. — Альбертина, идемте.

— Выздоравливай, — тихо говорю другу и покидаю его спальню вслед за герцогом.

Еле поспеваю за стремительно идущим по коридору Райнхольдом, не решаясь заговорить первой. Нутром ощущаю, что он практически в ярости, но не понимаю причин.

— Вы в чем-то подозреваете Итана? К чему были расспросы про его алиби на момент убийства? — все же задаю вопросы, на которые, впрочем, не получаю ответа.

Райнхольд хватает меня за руку и сворачивает за угол, утягивая за собой. Оказываюсь в темной нише, тесно прижатая спиной к стене. Герцог нависает, расставив руки по бокам от моей головы.

— А ты правда отправилась к герцогу Родригесу, лишь только проснулась, даже не позавтракав? — его голубые глаза темнеют, а на коже снова появляются, пока еле заметные, всполохи света.

— Итан настойчиво просил зайти к нему, даже прислал Алдо с приказом, — пожимаю плечами, словно не вижу здесь ничего особенного. — Тем более, что вчера я даже не удосужилась поинтересоваться его самочувствием.

— Именно поэтому вы так мило держались за руки, когда я вошел? Не много ли он для тебя значит, учитывая, что ты настойчиво отрицаешь вашу связь? — Райнхольд склоняется еще ближе к моему лицу, словно стараясь разглядеть в глазах ложь.

Мне нравится его явная ревность, которая окутывает меня так плотно, что, кажется, могу пощупать её руками.

— Не кажется. Он мой друг, — продолжаю изображать безразличие к происходящему, но уже чувствую, как тело откликается на близость герцога. Внутри все кипит, пылает жаром. — Неужели вам, герцог Линден, не знакомо понятие дружбы? Ах да, я забыла. Вам же неведомы все эти людские чувства.

Притворно прикрываю рот ладонью, словно сморозила глупость.

— Так и будешь продолжать мне “выкать”? После того, что между нами произошло?

— А что между нами произошло? — невинно смотрю на Райнхольда.

Мне нужно убедиться, что ему не так всё равно, как он хочет, чтобы я думала. Вывести его на эмоции — единственный шанс услышать искренние слова, увидеть правдивые действия. Мне подойдет любой способ. Ревность, ярость, страсть. Он должен поверить, что способен их испытывать, прочувствовать своей заледеневшей душой.

— Вот это, — герцог подается вперед и накрывает мои губы своими, вовлекая в глубокий жадный поцелуй, от которого мои колени начинают дрожать.

Отвечаю не менее жадно, прикусываю его губу и зализываю языком рану, вплетаю пальцы в его волосы, притягивая еще ближе к себе. Издаю тихий стон, когда Райнхольд спускается поцелуями ниже, на мою шею, ключицы, плечи. Оставляет влажные следы на всех участках, не скрытых платьем, словно ставит метки, все сильнее погружая меня в омут безумия. Тяжело дышу, в ушах шумит, а голова кружится от властных движений его рук, оглаживающих мою талию, спину, ягодицы. Кажется, я готова ему отдаться прямо здесь, в этой темной нише, находящейся совсем рядом с общим коридором.

— Тише, — неожиданно Райнхольд прерывается и прислушивается к чему-то.

Замираю, услышав тяжелые шаги, двигающиеся в нашу сторону.

— Ваша светлость? — резко выдыхаю и прячу лицо у Райнхольда на груди, услышав голос ищейки.

По крайней мере, он не доложит Давиду о том, какие непотребства я творю в королевском дворце.

— Да, Ульв, — спокойно откликается герцог, будто это не он еще минуту назад страстно целовал меня, вырывая рваные тихие стоны из моей груди.

— Кхм, простите, что помешал. Но экипаж уже подан, ждем вас и герцогиню.

— Мы сейчас придем.

Ульв удаляется.

— Интересно, почему он остановился именно там, не пытался заглянуть в нишу? — спрашиваю я, поправляя сбившуюся прическу.

— Это же очевидно, — отвечает Райнхольд, застегивая крючки на моем платье, которые успели расстегнуть его шаловливые пальцы, стремясь добраться до голой кожи. — Ульву знакомы твой и мой ароматы, он явно догадался, что мы здесь уединились не книгу прочесть.

Мои щеки заливает румянец, а низ живота неприятно ноет, напоминая, что нас прервали в самый неподходящий момент.

— А зачем мы здесь уединились? — вспоминаю, что так и не получила ответов на свои вопросы.

Райнхольд окидывает меня взглядом, в котором мне чудится ледяной вихрь, и тянет за руку в коридор:

— Идем.

— Куда?

— Поедем на место взрыва.

Он сообщает об этом так буднично, мимолетом. А у меня по спине проходит озноб, когда вспоминаю о вчерашнем.

— Зачем мне ехать? — упираюсь ногами в пол, из-за чего герцогу приходится остановиться и повернуться ко мне.

— Если душа покойного не может уйти, то она там. Обычно они очень привязаны к месту смерти.

— И? Предлагаешь мне с ним пообщаться?

— Да, — невозмутимо отвечает Райнхольд. — И помочь уйти. Не зря он приходил к тебе ночью. Не ошибусь, если предположу, что ты не хотела бы вновь увидеть в своей комнате?

— Я бы вообще предпочла его больше не видеть, — честно признаюсь я, поежившись.

— Я предполагаю, что он задержался в этом мире по какой-то причине, а теперь мучается. Только с тобой он может общаться, поэтому не оставит в покое, пока не добьется своей цели.

— Давно ты заделался знатоком покойников? — прячу свой страх за ехидством. — Откуда тебе знать, чего он хочет? Может быть, забрать меня с собой, прикончив каким-нибудь жестоким способом.

Клянусь, на мгновение вижу искреннюю улыбку на лице герцога. Мне даже кажется, что он вот-вот засмеется.

— Души не опасны, Аля, — качает головой Райнхольд. — Живые люди куда страшнее. Я буду рядом. Доверься мне. Я бы не стал тебя просить об этом, если бы не был уверен в том, что это безопасно.

Довериться сейчас? А что делать потом, когда этот мужчина разобьет мое сердце?

— Почему ты купил мою картину? — неожиданно даже для себя задаю вопрос, уже не надеясь услышать ответ.

Каждый раз, когда речь заходит о чувствах и эмоциях, Райнхольд делает вид, что не расслышал, о чем я у него спрашивала. Похоже, что я могу довольствоваться лишь разговорами о магии и покойнике, который преследует меня.

— Захотел повесить её в своей спальне, мне кажется, что она идеально впишется размером и цветами в интерьер. Да и сюжет… Отчего-то завораживает, — все же говорит герцог, на несколько долгих секунд задумавшись. — Я узнал на нем главный зал храма Хольмгера, расположенный в столице. Ты бывала в Рэгнолде?

— Нет. Это всего лишь сон, — коротко отвечаю, погружаясь в свои мысли.

Могла ли я раньше бывать в Рэгнолде? Иначе откуда образу храма Хольмгера появится в моем сне? Но тогда, что со мной случилось? Как я оказалась в лесу Флэмена?

Я не пересекала границу, об этом бы доложили военные. Значит, портал. Но стационарный портал лишь один в каждом королевстве, расположен в резиденции короля. Мог ли кто-то в Рэгнолде быть настолько могущественным, что открыл портал прямо в воздухе и перенёс меня во Флэмен? Зачем? Почему я лишилась всех воспоминаний?

— Ты едешь с нами? — Райнхольд мягко задаёт вопрос, сжимая мои ладони, заставляя вынырнуть из неприятного потока мыслей.

— Да, — соглашаюсь, несмотря на то, что мне очень страшно вновь вступить в контакт с душой покойника.

Но может быть, мне повезет, и Анрей уже сам смог уйти в другой мир, не привлекая меня в качестве проводника?

Загрузка...