Белое даже в ночи покрывало снега быстро мелькало подо мной, пока я трансгрессировал до границы антиаппарационных чар Хогвартса. Стоило только достичь их, как я тут же приземлился и аппарировал в Лондон на Уайт Холл Стрит. Появившись через дорогу от одного из входов в Министерство магии, нечаянно толкнул плечом зазевавшегося человека и тут же проверил наличие чар сокрытия на себе — магглоотталкивающие были. Не обращая внимания на недоумевающего мужика, направился по направлению ощущений от кольца Гермионы. Не Министерство, но рядом.
На всякий случай вытащив палочку и проверяя, насколько возможно, пространство вокруг посредством способностей Зодчего, я добрался до проулка между зданиями, что стояли через дорогу от министерства — именно здесь я ощущал Гермиону. Собственно, тут, вне досягаемости уличного освещения, она и стояла, держа наготове палочку.
— Герм, — окликнул я девушку, подходя ближе. — Всё в порядке?
— Я в порядке, — она словно высматривала кого–то на той стороне. — Тут в другом проблема.
— Рассказывай.
— Сидела я в гостиной, как и планировала, составляя разные расчёты по накопителям. Там, кстати, довольно интересно получается… Но не об этом речь. Подошли взволнованные и обеспокоенные ребята из «армии» и спросили, могу ли я сделать портключ до министерства. Мне не сложно, я сделала. Пока делала, смогла услышать, что они хотят проникнуть в Отдел Тайн. Жуткая криминальщина, но я давно уже думала, где достать Маховик Времени для изучения…
Гермиона рассказывала быстро, а на лице её прослеживалось волнение, несмотря на окклюменцию.
— …Решила, что можно тайно проследовать за ними и прикрывшись их аферой, достать Маховик, а возможно и ещё что–нибудь уникальное. Проследовав за ребятами в скрытности, аппарировала вслед за активацией их портала. Однако, пока они готовились к проникновению, я услышала несколько важных вещей. Макс. По словам Поттера, Тёмный Лорд выкрал Сириуса Блэка и пытает его в Отделе Тайн. Гарри утверждает, что лично видел это.
— Допустим, — смотрел я на девушку, попутно ощупывая пространство с помощью Зодчего.
— Макс, это же очевидная ловушка! — тихо возмутилась Гермиона. — Я ни за что не поверю, что настолько сильный волшебник позволит подглядывать за собой. То есть, он может быть психом, ненормальным, непредусмотрительным или ещё каким, но как волшебник — точно умелый, сильный и опытный. Поттера нарочно ведут зачем–то в Отдел Тайн, и я могу предположить зачем. Пророчество — другой причины я не вижу. Просто выманить можно было бы в любое другое место. Правда, почему тогда он сам не явится за ним?
На миг Гермиона задумалась, но через пару секунд отмахнулась от этой мысли — возможно, она списала подобное поведение Тёмного Лорда на какую–то блажь, прихоть, или его сумасшествие.
— Хорошо. Бывает. Ловушка, — кивал я. — А дальше что?
— А дальше — самое интересное. Я решила, что идти с ними — слишком опасно. Когда их группа проникла в министерство… Проникла… — Гермиона качнула головой, грустно улыбнувшись. — Через лифт в будке. В общем, как только они попали внутрь, доступ к министерству закрылся.
— То есть?
— А вот. Я тут уже послушала разговоры нескольких волшебников, пытавшихся попасть туда. Камины заблокированы. Лифты не откликаются. Гостевые проходы и те, что для сотрудников — не работают. Над самим подземельем министерства — купол запрета аппарации и трансгрессии. Туда нельзя попасть обычными методами. Никто так и не вошёл в министерство за последние двадцать минут. Только выходили, а обратно — никак. Посмотри туда…
Гермиона кивнула мне за спину. Обернувшись, я увидел, как возле серой стены большого административного здания, копошились четыре человека в немного странной повседневной одежде. Они делали вид, что просто стоят и общаются друг с другом, но то и дело можно было увидеть движения палочек в их руках, а на лицах волшебников — недоумение.
— Они последние пятнадцать минут пытаются, похоже, взломать защиту, а там, в стене, находится один из входов — видела, как через него ходили волшебники.
— Хорошо. Я тебя понял. Приключения, авантюры, интриги, расследования. Зачем здесь я?
— Нужно что–то сделать, кому–то сообщить. Я уверена, что факт изоляции здания Министерства ещё минимум час будет считаться простой технической неисправностью. День–то рабочий закончился и внутри лишь редкие дежурные, да те же дежурные Аврората и ДМП. На них только вся надежда, если там действительно устроил ловушку сам Тёмный Лорд.
— Нет их там… — покачал я головой, вызвав удивление у Гермионы.
— Но положено же…
— Все дежурные отряды вызваны на оборону… или штурм, я так и не понял. В общем, заняты все.
Гермиона вновь задумалась на миг, после чего удивлённо стукнула кулаком о ладонь.
— Идеально…
— Что?
— Всё. Идеальный момент для какой–либо решающей акции со стороны Тёмного Лорда. Мало волшебников в министерстве. При наличии агентов — не проблема. Все только покидают его. База Аврората и академия находятся в другом месте, а здесь — лишь дежурные и присутствующие по делам в ДМП. В самом ДМП остаются лишь дежурные — следователи, начальники и прочие уходят домой. Спровоцировать всех силовиков покинуть министерство, дождаться, когда жертва придёт, и всё — капкан захлопывается. Значит ему нужен именно Гарри Поттер.
— Это и так понятно, — кивнул я. — Если бы ему не нужен был Поттер, то такая акция могла пройти в любой другой день.
— Нужно помочь им.
— Правда? — ухмыльнулся я. — Ты уверена, что хочешь отправиться туда? Встретиться со взрослыми и опытными магами? Возможно, схватиться с ними насмерть? Ты вот прям должна это сделать?
— Я не знаю, что я должна сделать, Макс, — покачала головой Гермиона. — Но я знаю, что могу сделать. Мне не нужен Тёмный Лорд у руля. Мне не нужны его успехи. Тебе — тоже. Если Тёмному Лорду что–то нужно, то стоит попытаться этого ему не дать. Не обязательно лезть в бой. Пара внезапных ударов, прикрыть ребят, окопаться, засесть в оборону и ждать подмогу.
— Ты ведь всё решила? Но как попасть внутрь?
Гермиона улыбнулась.
— Я уже всё продумала. Современные поля запрета трансфигурации основываются не на запрете самой трансфигурации, а на невозможности пройти через них контурам заклинаний для оной. Это же касается и запрета на пространственную трансфигурацию, как и трансгрессию. Скорее всего, те кто внутри, не захотят лишать себя преимущества в виде трансгрессии. Поле запрета тратит не в пример больше магии, чем купол или сфера, а значит…
— Там сфера. А если сфера, то стоит применить фазирование магии. Но я пока не начал просчитывать эти моменты — всё ещё с лазерами развлекаюсь.
— Не вопрос. Посмотри, — Гермиона потянулась за сумкой за её плечом, и покопавшись там с пару секунд, вынула блокнотик, быстро пролистав его до нужного места. — Вот.
Взяв блокнотик, я погрузился в чтение записей, сделанных аккуратным почерком девушки.
«Знаю, о чём ты попросишь, потому уже обрабатываю» — зазвучал в голове голос Ровены, а сам я буквально физически ощутил внезапную тяжесть в голове. Похоже, Ровена не жалела ресурсы моего тела.
Прямо по ходу чтения я начал с помощью магии дописывать или исправлять арифмантические нюансы и рунные сочетания, модели которых, казалось, сами складывались в голове — очень хорошо получалось дорабатывать пусть и незаконченные, неполные, но структурированные записи Гермионы.
Не прошло и минуты, как я вернул ей записи, и теперь уже она быстро их просмотрела, запомнив, а палочка в её руках словно рефлекторно и неосознанно подрагивала.
— Круто, — улыбнулась девушка. — Не понимаю, почему ты ещё не закончил свой проект с лазерами? Ты же так быстро всё просчитываешь.
— Я делаю полную адаптацию физической модели для минимализации магических затрат. Если сил не жалко, то уже сейчас готовы пара пробников.
— Понятно. Пойдём скорее.
— Только при одном условии, — остановил я направившуюся из нашего тёмного закутка девушку, которая уже хотела накладывать на себя скрывающие чары. — Ты в бой не лезешь. Глухая оборона. А когда найдём ребят — помогаешь им в обороне, занимаешься лечением и прочей поддержкой. Я слишком за тебя беспокоюсь.
— Как и я за тебя, — серьёзно кивнула Гермиона. — Но я же не пытаюсь удержать тебя от всех твоих сомнительных и крайне опасных авантюр. Чуть больше веры и доверия, Макс.
Под комплексом скрывающих чар мы перебежали через дорогу, предусмотрительно пропустив пару автомобилей, и подошли к трём волшебникам, что притворялись обычными гражданами, разговаривающими о своих делах. Правда, непонятно зачем они это делали, находясь под магглоотталкивающими чарами, но вдруг протокол такой?
Без раздумий я создал на кончике палочки контур для Со́мнуса, погружая волшебников в сон, и держа Гермиону за руку, чтобы не потерять друг друга из–за собственной невидимости, навёл палочку на область стены, особо хорошо чувствующейся в магии.
Для начала я попробовал проникнуть за эту область при помощи тени Зодчего, но, как и думал, ничего из этого не вышло — пространственная трансфигурация словно натыкалась на стену, за пределы которой проникнуть было просто невозможно.
«Я смоделировала конструкт. Запускай».
Послушавшись Ровену, я запустил этот самый конструкт. От центра груди словно разошлась лёгкая полупрозрачная волна, остановившись в радиусе двух метров от нас с Гермионой. Крайне странные ощущения пронзили моё тело насквозь. Непривычные, болезненно непривычные, а вдобавок к этому ещё и появилось чувство, словно внезапно рухнул с обрыва — по внутренностям словно мурашки забегали. Но куда более интересным было то, что внутри этой полусферы воздух и свет приобрёл зеленоватое свечение, а на самом краю, в области перехода из сферы в обычное пространство, появился забавный визуальный эффект полярного сияния.
«Теперь, по идее, вся магия и заклинания, исходящие из этой области, имеют обратную фазу. Если это вообще можно так назвать».
Не тратя время на диалог со своей шизофренией, я запустил тень, оказавшуюся не привычно чёрной, а гнилостно зелёной. Она легко прошла через преграду, несколько мгновений назад остановившую её.
Дёрнув Гермиону за руку, я добился лишь звука рвотных позывов и судя по всему, слетевших чар звуковой маскировки.
— Мерзкие ощущения… — тихо прошептала Гермиона, и я был с ней согласен — сам с трудом сдерживаюсь.
— Сейчас перемещаю я, потом — трансгрессируем, если пространство свободно.
— Поняла.
Максимально сосредоточившись, отправил тень Зодчего дальше по магически закрытой от обычных людей области. Смесь тени и трансфигурации пространства, да ещё и в большей части под управлением Ровены, легко прошла вдоль этакой ниточки чар, что связывали эту стену и зал глубоко под землёй — очередные игры с пространством, сокрытием областей и прочая белиберда. Однако, этого было достаточно, чтобы способности Зодчего сыграли роль вагонетки на этих магических рельсах, перенося меня и Гермиону из пункта «А» в пункт «Б».
Буквально вывалившись из стены в круглом невысоком зале со множеством лифтов, мы вышли из трансгрессии, а я отрубил «магоинвертор».
— Бред, — качнула головой Гермиона. — Я считала всё не так.
— Есть такое. Я тоже ожидал никак не поля, а выходящий поток магии.
— Нужно будет переработать под другую форму. Но ты заметил? Дым трансгрессии был зелёным, словно Ава́да.
— И это наводит на интересные мысли — а не будет ли Проте́го на основе инвертированной по фазе магии останавливать Ава́ду?
Мы глупо посмотрели друг на друга пару секунд, после чего Гермиона тряхнула головой, а вместе с ней и пышным хвостом волос, словно отгоняя глупые мысли. Взмахнув палочкой в сторону одного из лифтов, Гермиона, судя по произошедшему сокрушительному взрывному эффекту, запустила в лифт Бомбарду Ма́ксима, разворотив двери и кабину в клочья. Смысл ясен — трансгрессировать через материю с жесткой кристаллической решёткой крайне сложно и невероятно затратно — даже для воды есть своя особая, несколько более затратная модификация.
Не теряя больше времени на разговоры, мы ушли в трансгрессию, спускаясь вниз по шахте лифта чёрными облаками дыма. Абсолютная темнота не мешала двигаться.
— Все первые лифты ведут в Атриум, — донёсся до меня искажённый голос Гермионы, сдобренный металлическими нотками.
Различные брошюрки не зря пылятся в книжных магазинах, а указанная в них информация может пригодиться в самый неожиданный момент. Очень скоро показалось светлое пятно в конце шахты.
Вылетев в Атриум Министерства, я быстро огляделся. Даже с обзорным зрением в трансгрессии нельзя одновременно уделить внимание всей области зрения — сознание далеко не сразу готово перестроиться и обрабатывать совсем иной объём данных.
Свет в атриуме был куда более тусклым, чем в обычное время, и зал пребывал в полутьме. В каминах не горел огонь, но золотистые символы на потолке продолжали свой неведомый хоровод, заполняя пространство совсем слабым светом. Мы полетели под потолком атриума в сторону фонтана, а после — к залу с лифтами. Там, где на досмотровом пункте должен был сидеть дежурный волшебник, не было никого, а ведь это круглосуточный пост.
Очередная Бомбарда в исполнении Гермионы разнесла к чертям одну из кабинок лифта, попутно разметав в стороны крупные осколки камня, железяк и прочего материала, вместе с плотным пылевым облаком. Мы вновь полетели вниз по шахте лифта, а я попросил Ровену принять максимально полное участие вообще во всём — не время для испытаний собственных способностей. Будь я один — опробовал бы свои навыки без её помощи, но сейчас я слишком переживаю за Гермиону, хоть и давлю это чувство. По–хорошему, я переживаю и за остальных, хоть и не знаю, кто отправился с Поттером. Забавно, как долгое сосуществование в детском возрасте, сказывается на подобном. Я бы, пожалуй, даже отпетого придурка и негодяя Малфоя не смог бы хладнокровно прибить. А вот Селвина, которого видел–то раз через раз — легко. Хм…
Какими же хитрецами были Основатели! Вот готов поспорить, что не только ради унифицированного и разностороннего базового обучения они строили Хогвартс. Вот так вот живёшь и видишься чуть ли не каждый день с кем–нибудь на протяжении семи лет, а потом и прибить его тяжело. Интриговать, строить козни — пожалуйста. А вот убить… Некоторых, само собой, это не останавливает и даже наоборот, но тем не менее.
Шахта лифта никак не хотела заканчиваться.
— Герм, зависни! — крикнул я в пространство, остановившись.
— Да? — раздался рядом голос Гермионы.
Мы висели в этом абсолютно чёрном пространстве, лишь благодаря чувствительности к магии сохраняя способность чувствовать друг друга.
— Мне нужно ответить.
Далеко не сразу пришло осознание, что лёгкое чувство дискомфорта при нахождении в трансгрессии вызывало зеркальце для связи. Вытащив его и выведя руку с ним из трансгрессии, я видел в отражении лицо Тонкс, а на фоне — суетящихся членов Ордена Феникса, но далеко не в полном составе. Тонкс собиралась что–то сказать, но видела лишь тьму — в этом я уверен.
— Макс?
— Я в темноте и в трансгрессии, — голос мой был искажён, но узнаваем.
— Ты где… Хотя неважно, — на лице Нимфадоры читалась лёгкая усталость и облегчение.
— В министерстве.
— В министерстве?!
На заднем плане мелькнул хромоногий Грюм. Он тут же обернулся в нашу сторону и бодро подойдя к Тонкс, выхватил зеркальце из её рук.
— Слушай внимательно, салага, — теперь на меня смотрел Грюм своим новым протезом, а голос его был тихим и рассудительным. — Министерство окружено кучей блокирующих барьеров, а нам, как и другим волшебникам, край как нужно туда попасть. Нужно найти того, кто ставит эти барьеры, а это точно человек, и он должен быть увешен артефактами как рождественская ёлка — гирляндами. Что ты вообще там забыл?
— Тут Поттер с компанией отправился спасать Сириуса. Мне, судя по всему, придётся спасать его…
— Тьфу… — зло сплюнул Грюм. — Дерьмо драконье! Так вот оно что…
Грюм пару секунд своей жизни выделил на заковыристые ругательства, после чего вновь посмотрел в зеркальце.
— Ищи этого волшебника, салага. Каждая секунда на счету! Мы тут сломаем барьеры — вопрос времени. Но его–то у нас может и не быть. Скорее всего, Пожирателей несколько, и скорее всего, держатель барьеров среди них. А будь я лидером группы, то никому бы не доверил это дело. Да. Точно. Ищи этого недоумка-Поттера. Найдёшь его — найдёшь и остальных.
Грюм не прощаясь отдал зеркальце Нимфадоре.
— Держись там, — не очень–то уверенно улыбнулась Тонкс и окончила сеанс связи.
— Слышала?
— Да. Но мы тут застряли. Похоже, внутренние отделы министерства связаны лифтами как через искажение пространства. Так просто мы не доберёмся. А казался ведь простым вариантом.
Запустив на полную способности Зодчего, мы с Ровеной попытались пройтись вдоль этих пространственных аномалий, и это помогло — в голове сложилось подобие корней дерева, являющихся интерпретированной картой. Как я понял, не имея чёткого ориентира, мы просто блуждали в этой пространственной аномалии, связывающей уровни министерства воедино. Понапридумывают же…
— Я понял, куда нужно двигаться. Давай руку — я протащу.
Гермиона материализовала руку, правда, искать мне пришлось её почти наощупь. Как только взял её за руку, сразу утянул в свою трансгрессию, что было несколько сложнее, но тут Гермиона помогала поддерживать эту трансфигурацию пространства, не вызывая действительно больших трудностей парного её исполнения. Доверившись способностям Зодчего, я отправился в кажущемся правильным направлении, и через пару мгновений нас выбросило в небольшой тёмный зал с гладкой чёрной плиткой на стенах. Из зала вели несколько проходов, но только из одного слышался шум заклинаний и какая–то возня.
— Помнишь моё условие?
— Само собой.
Взвинтив абсолютно все свои способности на максимум, попутно подключая вычислительные мощности Ровены на полную, не забыв задействовать её в контроле как магии, так и тела в случае необходимости, я рванул в парной трансгрессии в проход, откуда слышался шум.
«А ещё я попробую хотя бы немного реализовать магическое воздействие, аналогичное ритуалу Дельфины».
Эффективность?
«Меньше десяти процентов. Без зелий даже точное воспроизведение воздействия не принесёт действительно толкового результата. Но даже пара процентов — уже хорошо. Как будем действовать?».
Ты же и так знаешь — ворваться, оценить ситуацию, как можно быстрее и жестче атаковать, попутно спасая кого–нибудь если нужно, а дальше — постараться не сдохнуть.
«Отличный план. Всё–таки шляпа никогда не ошибается».
***
В огромном круглом зале с бесконечно высоким тёмным сводом потолков, на центральной площадке, на постаменте стояла высокая древняя каменная арка. Казалось, будто арка занавешена какой–то рваной прозрачной тканью, или же дымом, а может и некой текучей водой. От площадки по кругу поднимались амфитеатром ряды скамей, а в сам зал, там, где кончались скамьи, вели несколько проходов. Но не этим примечателен был зал в данный момент.
На центральной площадке, у самого постамента с аркой, сгруппировались восемь подростков. Выглядели они ужасно: множественные подпалины на одежде, следы крови, синяки и ссадины. Рыжая девушка, Джинни Уизли, сидела на полу, прислонившись спиной к постаменту, изредка помогая товарищам ставить полупрозрачный серый купол Проте́го Тота́лус — стоять она не могла, а ноги её в нескольких местах были сломаны и неестественно подвёрнуты. Плечом к плечу с девушкой сидел пухловатый мальчишка среднего роста, зажимавший рукой недавно полученную рану, но времени на оказание помощи ни у кого не было, а сам он не мог, ибо был не способен произнести ни одного внятного заклинания.
Немного лучше выглядели рыжие близнецы, довольно ловко удерживая и обновляя защиту, или трансфигурируя иногда различные предметы, защищавшие от пробивающихся порой через защиту заклинаний. Ещё один рыжий парень, высокий и нескладный, лежал рядом без сознания, а его друг, Гарри Поттер, помогал по мере сил близнецам. Лучше всех в этой компании выглядела бледная блондинка в странной комбинации одежд разных цветов. Каким–то чудом она умудрялась нелепо, но уклоняться от заклинаний Пожирателей Смерти, которые сейчас и забрасывают защиту подростков заклинаниями.
Гарри Поттер ещё никогда в жизни не чувствовал себя более беспомощным, чем в данный момент. Любое решение будет неверным. Полтора десятка Пожирателей Смерти в чёрных одеждах и мантиях загнали их как котят. Играючи. В то время, как ребята, что пошли за Гарри спасать его крёстного, от самого Зала Пророчеств еле–еле могли просто защищаться, не находя времени даже на переговоры, то Пожиратели с лёгкостью бросались заклинаниями даже во время своих насмешек и издевательств. Не иначе как чудом все ребята живы… Пока что…
Только в тот момент, когда они оказались здесь и заняли оборону у постамента с аркой, Гарри понял весь смысл насмешек Найта о том, что, мол: «Хочешь выйти против взрослого волшебника?». А ведь Гарри считал, что тренировки имеют смысл. Ведь он ещё в прошлом году выучил невероятно много заклинаний! Ведь они с ребятами так много тренировались! И вот сейчас Гарри понял всю пропасть разницы между школьником, обычным волшебником, обывателем или работником мирного отдела министерства. Сейчас, когда никто иной, как Барти Крауч младший, стоя в десятке метров от защиты ребят, держал палочку у виска стоявшего на коленях, замученного и изломанного Сириуса, требуя шарик пророчества, что Гарри держал в руках, а его друзья и товарищи, как и сам Сириус, кричат: «Не смей!».
— Мне это надоело! — крикнул бешено улыбающийся Крауч, облизав губы. — Хватит с ними играться! Устроили тут Мордред знает что!
— Ути–пути Бартусичек распереживался, — словно сюсюкаясь, как с маленьким ребёнком, заговорила высокая статная ведьма с короной непослушных чёрных волос и безумной улыбкой во все тридцать два идеальных белых зуба.
Беллатрикс Лесстрейндж, а это была именно она, лениво указала палочкой на купол Проте́го, под которым прятались подростки. По этому куполу стабильно раз в секунду прилетало какое–нибудь заклинание, либо растекаясь по нему, либо начисто ломая, и Гарри отчётливо понимал, что если бы Пожиратели Смерти хотели, то уже давно бы раскатали их тонким слоем по стенам министерства.
— Ава́да Кеда́вра, — лениво проговорила слова Непростительного заклинания Беллатрикс, и яркий зелёный луч беспрепятственно прошёл защиту.
Вовремя среагировавший Джордж подставил под луч трансфигурированный стальной поднос, который разрушился, но и заклинание остановил.
— Ты смотри, Барти, — радостно заплясала вокруг своего товарища Беллатрикс, вызывая у Гарри болезненно стойкое дежавю. — Они ещё держатся! Здорово, правда?
В защиту вновь прилетело очередное заклинание от кого–то из пожирателей, разбивая и обрушая купол, словно будь он из стекла.
— Проте́го Тота́лус, — тут же восстановила его Джинни, всё так же прислонившись спиной к постаменту.
— Фиа́нто Ду́ри, — замогильным голосом усилила защиту Луна Лавгуд, но внезапно посмотрела куда–то вверх. — Тьма… грядёт.
«Куда уж хуже» — подумалось Гарри. Если бы не советы Макса, они могли бы быть убиты ещё раньше — слишком уж жестко действует Крауч младший.
Внезапно одна из дверей в зал распахнулась. Через проём на невероятной скорости влетел очередной чёрный дым, в котором летают пожиратели. Он летел так быстро, что Гарри не мог уследить за ним взглядом. Внезапно этот дым разразился целым веером невероятно быстрых синих стрел заклинаний, устремившихся к Пожирателям, а за спиной Крауча вздыбился и взорвался пол, разметав камни.
Доли секунды, и чёрный дым подлетел к Краучу и Сириусу, вновь разразившись ворохом разноцветных заклинаний и разделившись на два — один схватил Сириуса и рванув к защите ребят, разбил её походя, тут же превращаясь в Гермиону, что бросила Сириуса на пол и крутнувшись на месте, поставила тройной Проте́го Тота́лус, добавив туда ещё какие–то заклинания, которые Гарри не знал.
Пожиратели тоже не стояли на месте и начали рассредотачиваться, взлетая вверх и в стороны таким же чёрным дымом, извергая из себя десятки лучей заклинаний. На пару мгновений Гарри смог разглядеть в новоприбывшем Макса, но тот двигался рывками и так быстро, что пропадал из вида, иногда превращаясь в чёрный дым, а скорость, с которой он двигал рукой с палочкой, то блокируя, то отражая лучи и сгустки заклинаний обратно, чередуя то известные Гарри Проте́го, то неизвестные красноватые плёнки щитов, поражали воображение.
Мир вокруг погряз в нескончаемой и непрерывной череде хлопков, взрывов, вспышек. То и дело тут и там взрывались лавки и пол, раскидывая вокруг осколки, полыхали струи пламени от заклинаний Пожирателей, сплавляя камни и лестницы зала в красную лаву, а ворох разноцветных стрел вообще не имел конца.
Гермиона без лишних слов склонилась над Сириусом, начав что–то колдовать, мгновенно выправляя поломанные кости, создавая накладные шины и прочее. А Гарри, как и остальные ребята, пребывали в молчаливом удивлении, не забывая укреплять защиту, об которую бесконечной дробью стучались осколки от взрывов.
Один из Пожирателей попытался напрямую пробиться к защите. Гарри успел его увидеть и начал поднимать палочку, хоть и не знал, как выбить волшебника из этого чёрного дыма, как вдруг Макс, даже не обращая толком на это внимания, просто взмахнул палочкой, а чертовски быстрый полупрозрачный сгусток превратил чёрный дым Пожирателя в кровавый фонтан, мгновенно забрызгавший собою купол защиты. Сбоку раздался звук рвоты.
Несколько мощных заклинаний ударили в пол под Максом, взорвавшись столбом пламени и оставляя кратеры, но Макс увернулся, прикрывшись защитой, и вновь ответил полупрозрачным сгустком, но промахнулся, а сгусток буквально вырыл в стене спиралевидный кратер в три метра диаметром и не меньше метра в глубину. Не меньше десятка сгустков гнилостных цветов, от зелёного до фиолетового устремились к Максу.
Внезапно во всём зале появились небольшие чёрные плоские диски. Гнилостного цвета сгустки заклинаний попадали в них исчезая, но появляясь из совсем других, и некоторым даже удалось вернуться к отправителям — двое пожирателей, не ожидая подобного, случайно попали под них, распадаясь на кровоточащие куски тел.
Возгласы, крики и команды Пожирателей тонули в нескончаемом потоке заклинаний. Макс внезапно исчез, появившись в воздухе между двух облаков дыма, и казалось, будто он сам взорвался непроглядной тьмой, что тут же выплюнула из себя окровавленные тела двух Пожирателей.
Несколько особо мощных лучей ударили в Макса сверху, взорвались яркой вспышкой, отправив парня со скоростью выпущенного из пушки снаряда в край площадки с постаментом. От падения взметнулась каменная крошка и пыль, а пара лавочек разлетелись щепками. Всё замерло, а оставшиеся пожиратели снова приняли свою форму, приземлившись и держа место падения Макса под прицелом. К своему удивлению Гарри понял, что с начала битвы прошло не больше десятка секунд.
— Конец, — тихо прошептал Поттер, подметив для себя, что Гермиона несмотря на то, что колдовала уже над Джинни, видела всю битву, как и все кровавые ошмётки, летающие тут и там по залу.
Никто ничего не говорил, и даже Беллатрикс, вечно издевательски смеявшаяся, смотрела крайне серьёзным взглядом на место падения Найта.
— Допрыгался, дерьма кусок, — сплюнул кровь Барти Крауч, оправляя рукава чёрного драпового пиджака.
В зале не осталось почти ничего целого. Большую часть разрушений нанесли Пожиратели Смерти, и если Гарри недавно понял, что между ним и этими волшебниками огромная пропасть в навыках, то сейчас он начал примерно осознавать её размеры. С ним и с его отрядом не просто игрались — против них, можно сказать, даже палочку–то не поднимали!
Внезапно те камни, большие и маленькие, что осыпались сверху на место падения Найта, зашевелились, а через миг, словно они были из пенопласта, раздвинулись в сторону, являя всем невредимого, но в немного порванном пальто, живого Макса.
— Я и забыл, что попрочнее буду, под усилением–то, — тихо сказал он, отряхивая пыль с пальто.
Никто из пожирателей не предпринимал никаких действий, но Гарри заметил стремительно подкрадывающуюся со спины к Максу тень. Возможно, это один из них? Гарри видел, что и Макс это заметил, но тот лишь улыбнулся.
— Как насчёт фокуса?
Ему никто не ответил, выжидая, лишь шорох и скрип каменной крошки под ногами звучал в зале.
— Я заставлю, — Макс достал вторую палочку из кармана, — палочку исчезнуть.
Это его движение спровоцировало почти вплотную подкравшуюся тень резко напасть, рванув на Макса явно быстрее, чем на то способен человек. Это был Пожиратель, державший в руках длинный нож. Невероятно быстрым движением Макс умудрился парировать выпад со спины, и молниеносно вбить вторую палочку в глаз врага.
— Та–да–а-ам!
Пожиратель спиной повалился на пол, замерев без признаков жизни, а из глаза, под углом, словно уйдя в шею, торчал кончик рукояти палочки.
— Не испарилась… Неувязочка.
Эти слова послужили спусковым крючком, и в сторону Макса, без всяких лишних слов, полетели быстрые и мощные тёмные лучи заклинаний, но Макс буквально рассыпался темнотой, тут же оседая на пол. Лучи заклинаний перемололи, взорвали, сожгли и обратили в прах несколько кубических метров камня в том месте, где только что был блондин, а в следующую секунду, за спиной Крауча младшего, из пола вырос чёрный силуэт. Взмахнув не менее чёрным мечом снизу вверх, он рассёк волшебника, вновь исчезая, но вырастая уже под куполом защиты ребят.
— А теперь в глухую оборону, — сказал чёрный силуэт голосом Макса, тут же превращаясь в самого парня, который начал с неимоверной скоростью накладывать всё больше и больше защитных чар, усиливая купол Проте́го до абсурдных показателей — он уже был не просто серой полупрозрачной плёнкой с вкраплениями чар Гермионы. Это уже была почти непрозрачная светящаяся защита, об которую тут же начали бессильно биться множественные лучи заклинаний.
Не теряя времени даром, Макс принялся за обследование травмированных ребят, водя над ними палочкой. Никто не осмеливался ничего говорить, сосредотачиваясь на защите и готовясь в любой момент восстановить хоть что–нибудь. В итоге ребята не заметили, как в зал ворвались белые сгустки дыма, вступив в ожесточённую битву с остатками Пожирателей Смерти. Однако, через несколько секунд Пожиратели начали отступать.
— А где Поттер? — спросил Макс ребят, и все вдруг переглянулись. — Что? Куда делся этот… Вот зараза…
Макс быстро вышел из поля защиты, снимая оную, а всё ещё пребывающие в шоковом состоянии ребята, ощетинились палочками на Грюма и Тонкс.
— Спокойно, народ, — ухмыльнулся Грюм. — Вам всем достанется попозже. А где Поттер?
— Только что был тут, — сказала Гермиона, как–то странно глядя в ту сторону, куда должен был убежать Макс. — Где Пожиратели?
— Отступают, — Тонкс поспешила подойти к ученикам, внезапно начавшим оседать на пол, обессиленно пряча глаза. — Вам срочно в больницу всем надо.
Грюм достал что–то из кармана и начал быстро, но тихо говорить, что Поттер вновь пропал.
***
Я бежал как можно быстрее по коридорам и лестницам министерства почти в полной темноте. Чутьё подсказывало, куда делся Поттер, но намного лучше чутья говорило ощущение дикого объёма магии, буквально рванувшего неподалёку. Самое печальное было то, что форсированная нагрузка чуть ли не выпила меня до дна. Жесткие твари, эти ваши Пожиратели. Очень хорошо, что первым я грохнул Долохова — он за несколько секунд умудрился выдать больше трети от общих разрушений и заклинаний со стороны пожирателей за весь бой. Эксперт в своём деле. Белла тоже оказалась хороша, правда её атаки очень точечные, и пару раз чуть не прибила.
А сейчас я, еле волоча ноги, будучи не очень уверенным в своём здравомыслии, спешу вслед за Поттером.
Вот и Атриум и…
Разочарование. Я хотел это увидеть. Очень хотел. Посреди полуразрушенного длинного зала, в котором осталось около половины целого покрытия пола и стен, где статуи, что стояли на фонтане, лежат разбитые и оплавленные совсем в другом месте, на коленях стоял Поттер, бьющийся лбом о пол и колотящий оный кулаками. Прислонившись спиной к перегородке между двумя каминами, на полу сидел окровавленный Дамблдор, тяжело дыша. Вокруг всей этой композиции туда–сюда ходил лысый Волдеморт в чёрном костюме, а-ля Джедай и в чёрной же мантии. Как только я появился в зале, тот сразу же обратил на меня внимание.
— А, мистер Найт! — широко улыбнулся он, а я попытался уйти тенями.
Стоило только начать формировать их, как Волдеморт попросту махнул рукой, и меня сильнейшим рывком дёрнуло вперёд, прокатив по полу почти к самому телу Дамблдора, пока ещё живому.
— Вам стоит попрощаться с вашим любимым директором, — насмехался Волдеморт, расхаживая туда–сюда и распространяя вокруг себя магию в огромных объёмах. Намеренно, или нет — неважно, но смысл подобной химеризации, как и пользу с точки зрения силы, я чувствовал отчётливо.
— Я даже буду столь милостив, что не буду мешать, ведь мне есть что обсудить с Гарри Поттером, не правда ли? — Волдеморт резко оказался рядом с Поттером, а я только сейчас уловил, насколько он на самом деле измотан, но при этом он не забывал держать нас всех в поле зрения, склонившись над Поттером и что–то тихо ему шепча.
— Вы будете смеяться, мистер Найт, — прохрипел Дамблдор, печально улыбнувшись. Его очков–половинок на нём уже не было. — Но я поскользнулся на собственной мантии в решающий момент.
Я чётко ощущал в магии, что директор уже не боец, но ему хватило сил попытаться встать, и в этом деле я ему помог. Волдеморт насторожился, но не сильно — он, похоже, тоже понимал плачевность ситуации Дамблдора, а меня и вовсе не воспринимал как противника.
«А ты сейчас ему и не противник. Выложился ты знатно. Волдеморт сейчас тоже не в лучшем состоянии и ты мог бы с ним потягаться, но вряд ли получится перебороть, а в ближний бой для меча ты не подойдёшь. Он просто не пустит тебя объёмом магии. Химера».
Внезапно начали полыхать зелёным огнём камины, а Волдеморт воздвиг вокруг себя и Поттера столб какого–то пепельного щита. Из каминов повалили волшебники в самых разных одеждах — от гражданских, до авроров, а во главе этой процессии был Фадж. Увидев Тёмного Лорда, все замерли, как вкопанные.
— Ненавижу пророчества, — пробормотал я, поддерживая директора и, судя по всему, предотвращая его падение.
— Как я вас понимаю, — покивал он.
Волдеморт ещё несколько секунд покружил вокруг Поттера, говоря что–то неслышное для нас, а после, посмотрел уже на меня и директора.
— А знаешь, старик, — ухмылялся змеемордый. — Я не буду тебя убивать сейчас. Я вижу, что ты умудрился подцепить где–то смертельное неснимаемое проклятье. Я чувствую, как смерть медленно струится по твоим венам. И я оставлю тебя умирать от него, чтобы ты мог прочувствовать всю глубину своего бессилия против меня, Лорда Волдеморта…
После чего исчез чёрным вихрем, оставив несчастного и разбитого Поттера.
Некоторое время в разрушенном атриуме царило молчание.
— Он правда вернулся… — пробормотал Фадж. — Волдеморт вернулся…
— Поразительная прозорливость, — грустно усмехнулся директор. — Пора бы нам в больницу, как мне кажется…