Начало октября 2016 года. Эдинбург
Фреду не удалось обогатить себя знаниями в области техники шитья, хотя он и обнаружил в библиотеке целых пять книг на эту тему. У него с собой не оказалось удостоверения личности, которое позволило бы ему записаться и брать книги на дом, так что пришлось вернуться с пустыми руками.
Магазин у дома был открыт, как всегда в это время, и Фред решил зайти. Может быть, шоколадка вознаградит за чувство утраты, нахлынувшее на него с новой силой, когда он услышал, как по радио специалист давал советы по поводу компоста.
— Привет, Фред, — говорит Ева, распечатывая коробку жевательной резинки и высыпая ее в автомат у стойки.
Он молча кивает.
— Все нормально? Ты как будто что-то потерял.
— Так и есть.
«Только не что-то, а кого-то», — мысленно поправляет он ее.
— Здесь? Мы вроде ничего не находили.
— Нет, не здесь. Неважно. — Фред останавливается у полки со сладостями. — Хочу шоколадку.
— А, понятно. День такой, да?
Он проводит рукой по соблазнительным упаковкам.
— Эти штуки надо бы назвать «Сплошной вред», заявляет он. — Отличный бренд был бы. — Фред выбирает три большие фиолетовые плитки и кладет их на стеклянный прилавок.
— Это все?
— Да, — отвечает он и тут же спохватывается: — Точнее, может, вы могли бы мне кое с чем помочь?
— Может, и могла бы, — говорит Ева, сканируя штрих-коды вредных шоколадок.
— Вы шили в школе?
Она морщится:
— Это было довольно давно, но да, конечно. Все девочки шили. Мальчики работали по дереву, а мы занимались шитьем и готовкой. Я научилась делать очень хороший яблочный пирог, надо сказать. Спасибо мисс Янг.
Он воодушевляется:
— Допустим, что мне — совершенно гипотетически — надо кое-что сшить. Как к этому подступиться?
— Ты имеешь в виду — на машинке?
— Да.
— Твоя бабуля тебе не показывала?
— Мне очень стыдно, но я не помню.
— Ну, я могу рассказать, как нас учили в школе, но портниха из меня так себе.
— Давайте.
Она достает два бумажных пакета веселенькой бело-розовой расцветки и кладет их перед собой.
— Мы брали ткань и скалывали ее булавками, намечая шов. — Она берет шариковую ручку, которая всегда лежит на прилавке рядом с лотерейными билетами, и делает отметки. — Здесь и здесь.
— Ага.
— А потом мы наметывали шов ниткой другого цвета, чтобы он лучше был виден. — Она замолкает, мысленно переносясь в школьные годы. — Длинными стежками, вот такими. — Она рисует аккуратные черточки вдоль розовой полоски на пакете.
Звенит дверной колокольчик, и в магазин входит дородный мужчина. Он направляется прямо к ним.
— Простите, — говорит он.
Ева продолжает объяснения:
— И потом мы делали шов поверх наметки…
— Простите! — вмешивается мужчина. — Там на улице дорожная служба, и мне нужна мелочь для парковочного счетчика.
Он явно не собирается ждать, когда Ева закончит, и намерен получить то, что ему требуется.
— Да-да. — Фред отходит, забирая шоколадки. — Я уже услышал все, что хотел, большое спасибо.
Она качает головой:
— Нет, Фред…
Но он уже выходит и не слышит ее.
Мужчина протягивает ей десятифунтовую банкноту:
— Разменяйте, пожалуйста.
— Простите, касса не открывается без покупки, — лжет Ева.
Она разрезает целлофан на очередной коробке с мятной жевательной резинкой и начинает заполнять второй автомат, не спеша закидывая в него по одной упаковке.
Роутер сломан.
Я печатаю с телефона, косясь на график объема передачи данных. Похоже, беда не приходит одна. Роутер у меня меньше полугода, так что я не очень-то доволен.
Я пожаловался — ГРОМКО — компании-провайдеру. Сначала звонил в кол-центр, потом — в техническую поддержку. Наконец меня связали с сотрудником, который уполномочен что-то решать, так что они согласились заменить роутер.
Во всем этом должна быть какая-то светлая сторона, но пока я ее не вижу.
Минусы:
Электронная почта — раньше я старался не отправлять электронные письма ни с одного из смартфонов, которые у меня были. Но сейчас, видимо, все-таки придется. Я просто отключу все уведомления, а то это жужжание и гудение скоро заставит меня выбросить телефон в ближайший канал.
Замена — как обычно: «в течение двадцати восьми дней». Так что, видимо, я буду устраиваться в кофейне и целый день пить единственную чашку американо без молока, как и все остальные.
А новой модели, на которую они собираются менять мою, сейчас нет в наличии.
Плюсы:
Никаких плюсов не нахожу. Серьезно.
Фред методично планирует проект «Сумка для обуви». Он выкладывает на кухонный стол все, что, по его мнению, понадобится ему для начала работы: ранец-рюкзак, инструкции из школы, портняжный метр, ножницы.
Подумав, он решает, что одиннадцатидюймовые портновские ножницы из швейной коробки — это некоторый перебор и вообще инструмент опасный, так что откладывает их в сторону.
За свои тридцать пять лет Фред никогда не переступал порог благотворительного магазина. Впервые он купил подержанные вещи, когда посетил несколько недель назад барахолку. Тогда ему удалось удачно приобрести шпули, и теперь ему кажется, что через полчаса он уже вернется домой с аккуратно сложенным отрезом ткани, подходящей для детской сумки. Терпение не входит в число его добродетелей, и ему еще предстоит открыть то чувство удовольствия, когда, зайдя в букинистический магазин за книгой, которую давно искал, выходишь еще с тремя только потому, что они показались интересными.
Ближайший благотворительный магазин выглядит совершенно пустым, и Фред только укрепляется в убеждении, что все, что продается в таких местах, никому не нужно. Он бродит по помещению, не зная, что предпринять. Может, подождать продавца?
Чтобы занять время, Фред изучает стойку с мужскими рубашками и куртками. Пара толстых шерстяных пальто выглядит многообещающе, на одном из них даже осталась бирка, но размер не тот. Перебрав рубашки и свитеры, он добирается до галстуков. Здесь представлена мода различных десятилетий, с шириной на любой вкус: от едва заметных шнурков до внушительной рыбины. Фред снимает с вешалки несколько штук и изучает их: если он снова устроится на работу туда, где нужно носить галстуки, здесь, похоже, можно будет ими разжиться. Фред уже начинает думать, что в магазине вообще нет сотрудников, как вдруг из подсобки раздается голос:
— Доброе утро. Отличная погода, не правда ли?
Он не видит, кто говорит, пока продавщица не выпрямляется: это высокая женщина с очень длинной седой косой, достающей ей до талии. Она немного напоминает ему ведущую передачи про садоводство, вроде той, что любил смотреть дедушка. В руках у нее желтый, как подсолнух, заварочный чайник.
— Да. — Поддерживать беседу он не очень умеет.
Продавщица пытается найти чайнику место на полке, которая и без того переполнена.
— Очень милый, только вчера пришел. Если вам нравится, я бы на вашем месте сразу брала. К обеду его уже купят.
— Я на самом деле не это ищу, — отвечает он. — Но цвет отличный.
Неужели вся его социальная жизнь свелась к разговорам с дамами возраста его матери об особенностях посуды?
— Веселенький, — соглашается она.
— Мне нужна ткань.
Она отодвигает несколько мисок и разрисованный цветами кувшин, после чего все-таки находит чайнику место на полке.
— Хотя, наверное, можно выставить его в окне, кто-нибудь наверняка сразу заметит и возьмет.
Она снова забирает чайник с полки и направляется к кассе. Фред идет за ней.
— Так насчет ткани? Чтобы шить?
— Ну, у нас вообще нет тканей как таковых.
— А…
— Но можно разрезать какую-нибудь одежду. Это для пэчворка?
— Мне нужно сшить сумку. — Он лезет в карман куртки за бумажкой с указаниями. — Вроде такой…
Женщина пододвигается ближе к свету и надевает очки, висящие у нее на шее на блестящем зеленом шнурке. Она берет у него бумагу.
— В эту школу ходит моя внучка.
Он понимает, что она старше, чем ему сначала показалось, хотя это не так уж важно.
— И что вы думаете?
— Много времени это не займет. Максимум час.
— Да, но мне нужно то, из чего шить.
Все эти походы по магазинам очень отличаются от того, к чему он привык: обычно Фред быстро выбирает конкретные товары и сразу уходит.
— Вам надо чем-то выделиться, чтобы отличаться от других детей.
Фред об этом не задумывался, но, похоже, она права. Он слишком хорошо помнит, как в суматохе переодевался в школьном спортзале и в результате несколько раз приходил домой в чужой одежде. Майкл должен легко находить свою сумку среди трех десятков других.
— Да, логично. Что у вас есть?
Она подходит к вешалкам с одеждой.
— Мальчик или девочка? — Женщина пронизывает его взглядом. — Или это неважно?
— Не знаю, честно говоря. — Фред не совсем понимает, что она имеет в виду. — Это для мальчика, который живет рядом со мной. Его мама попросила меня сшить ему сумку, потому что у меня есть швейная машинка, и я был так глуп, что обещал попробовать.
— У вас есть швейная машинка?
— Да, бабушкина, старая.
Эта незнакомая женщина как будто заколдовала его: обычно он не так разговорчив.
— Ну, честно говоря, у нас не такой большой выбор практичных тканей. Есть несколько платьев, но как-то нехорошо разрезать их на кусочки всего лишь для сумки. — Женщина снимает с вешалки горчичного цвета юбку в черную полоску. — Она тут уже довольно долго висит.
Фред мотает головой:
— Я немного не это ищу.
— Мне казалось, вам нужно что-то особенное… — Женщина вешает юбку обратно. — А она точно особенная.
Он чувствует себя не в своей тарелке. Видимо, при таких покупках надо соблюдать определенные правила, первое из которых — не рассказывать продавцу о планах на их сокровища.
— А шторы? — спрашивает он. — Они у вас есть?
— Нет, такие товары продаются в нашем магазине в Стокбридже.
— Ладно, я дойду и посмотрю там.
Он снова надевает рюкзак.
— Подождите, я проверю, открыты ли они. — Она возвращается к прилавку, открывает потрепанную папку на кольцах и начинает водить по странице ногтем, покрытым белым лаком с блестками. — Сегодня они закрыты до обеда.
— Эх…
Фред смотрит, как она медленно поворачивает за ручку чайник, стоящий на прилавке, — точно так же, как это делала бабуля, — и вдруг уносится воспоминаниями в детство, когда он приходил из школы и пил сок, а она чай.
Продавщица оставляет чайник в покое.
— Сколько он стоит? — спрашивает Фред.
— Три фунта. Был кувшин из того же комплекта, но уже продан.
Он роется в карманах в поисках мелочи и выкладывает ее на прилавок:
— Я возьму.
Похоже, проект обойдется ему дороже, чем он рассчитывал.