Раненая девушка

Перевод с датского Игн. Ивановского. Баллада представлена также в исландской и норвежской традиции.

1 Рыцари в танце ходят,

— Танцуйте, знатные господа! —

Рыцари девушек водят.

Девушкам нужно честь оказать.

2 Одеты рыцари в рыжий мех,

— Танцуйте, знатные господа! —

А юная Кирстен краше всех,

Девушкам нужно честь оказать.

3 Танцует рыцарь вооруженный,

Бережно держит меч обнаженный[29].

4 Скользнуло лезвие клинка,

У Кирстен ранена рука.

5 Пять пальцев порезала она,

Не шить ей вечные времена.

6 Десять пальцев повреждено,

Кроить ей больше не суждено.

7 Кирстен в королевский покой

Идет с окровавленной рукой.

8 «Дочь моя Кирстен, в крови твой мех,

Скажи отцу, чей это грех?»

9 «Никто в этой крови не виноват.

Постель постелить послал меня брат.

10 Меч его висел на стене,

И вид меча понравился мне.

11 Тронула я блестящий клинок,

Он пальцы порезал поперек.

12 Десять пальцев порезала я,

Теперь от меня не ждите шитья».

13 «А кто будет шить и вышивать?

Кто будет тебе рукава шнуровать?»

14 «Помогут мне сестра и мать

И шить, и рукава шнуровать».

15 Слышал рыцарь ее ответ,

Он был пригож и красиво одет.

16 Коснулся он ее щеки:

«Могу я просить твоей руки?

17 Моей сестре я велю вышивать,

Служанкам — твои рукава шнуровать.

18 Они не ослушаются меня,

А я поведу твоего коня».

19 Спросил король, пригубив вина:

«На что тебе такая жена?»

20 «Из-за меня ее пальцы в крови,

Она достойна моей любви».

21 Рыцарь назвал ее женой,

— Танцуйте, знатные господа! —

Юную Кирстен увез он с собой.

Девушкам нужно честь оказать.

Загрузка...