Перевод со шведского Игн. Ивановского. Баллада представлена также в Дании, Исландии и Норвегии, а баллады, сходные с этой, есть во многих европейских странах.
1 Девушка в рощу пришла налегке,
— Под липой зеленой —
Пряжу свою промыть в роднике.
А липа качает кроной.
2 Приехал рыцарь молодой,
Увидел девушку над водой.
3 «Если станешь моей женой,
Все золото — тебе одной».
4 «Нечего золото мне давать,
От госпожи его надо скрывать».
5 «А ты скажи, что была на реке
И золото нашла в песке».
6 «Время придет — заметит она,
Что стала я лицом бледна».
7 «А ты скажи, что мать умерла,
Вот ты и стала лицом бела».
8 «Давай, посидим на бережку,
Поведаю мою тоску.
9 Я родилась — петух не пропел,
А мать умерла — рассвет не алел.
10 Мать не успели похоронить,
Пришел черед по отцу звонить.
11 Теперь в могиле моя родня,
И некому прокормить меня.
12 Без младшего брата мне конец,
Он мне теперь и мать, и отец.
13 Брат мне нашел приемную мать,
Она научила меня вязать.
14 Она научила кроить и шить
И хочет в город меня отпустить.
15 Она научила варить и печь
И девичью честь велела беречь».
16 «Хвала творцу, что ты так мудра:
Ведь я — твой брат, ты — моя сестра.
17 Я с малых лет служу при дворе,
— Под липой зеленой —
Я там жениха найду сестре».
А липа качает кроной.