В атмосферата на усилена работа в залата за тежки произшествия времето почти не се усещаше. В десет и пет, когато Грейс влезе тук отново, почти всички бюра бяха заети. В работната зона на операция „Салса“ Ник бодеше китайска храна за вкъщи, Бела ядеше ябълка, а Ема-Джейн седеше прилепена към компютърния си екран и смучеше със сламка от „Рибена“38 в картонена кутия. Никой от тях не го забеляза.
— Здрасти — поздрави ги той. — Какво става?
Моментално и тримата вдигнаха поглед. Бела Мой каза, дъвчейки ябълката:
— На Глен му се наложи спешно да се прибере вкъщи — някакъв проблем с детегледачката. Скоро ще се върне.
— Страхотно! Това ли е развитието, за което искахте да ми кажете?
Детектив Баутууд го гледаше неспокойно; най-млада в екипа, тя още не знаеше кога се шегува и кога е ядосан. Беше разумно от нейна страна да е предпазлива — в момента той беше на границата между двете, а и беше много изморен.
— Сър, намерили са ковчег в гроб, изкопан в имота на „Дабъл-М Пропъртис“ — по схемата, която донесохте.
— Супер! Фантастична новина!
В следващия момент усети три чифта очи върху себе си и разбра, че нещо не е наред.
— Да?
— Опасявам се, че новината не е толкова добра, сър. Вътре не е имало никой.
— Просто празен ковчег? В истински гроб?
— Доколкото разбирам, да, сър — тя ставаше все по-неспокойна.
— Имало ли е някой в него, имам предвид, дали някой е бил вътре?
— Очевидно по капака — отвътре — е имало следи, да, сър.
— Зарежи това сър, става ли? Наричай ме Рой.
— Да, сър… аз… ъ… тоест… Рой.
Той я дари с кратка окуражителна усмивка.
— Какви следи по вътрешността на капака?
— Следи, че някой се е опитвал да го издълбае и да се измъкне оттам.
— И Майкъл Харисън, или който и да е, е успял?
— Капакът е бил махнат, сър… Рой… но гробът е бил покрит с ламарина и някой е сложил храсти и мъхове отгоре. Явно се е опитал да го скрие.
Грейс уморено опря ръце върху плота на бюрото.
— Тогава с кого, по дяволите, си имаме работа? С Худини?
— Не изглежда много смислено — намеси се Никол.
— Този тип — Майкъл Харисън — има слава на голям майтапчия. Достатъчно смислено е — възрази Грейс раздразнено. Чувстваше се много изтощен и много кисел, изобщо не искаше да е тук, а в кръчмата и да си говори със сърдечната и прекрасна Клео Мори.
Осъзна, че може би нивото на кръвната му захар е доста ниско — не беше ял нищо след един сандвич на обяд и сега умираше от глад. Излезе от залата, мина през коридора и отиде до един автомат, от който си взе двойно кафе, бутилка вода и „Марс“.
Когато се върна в залата за произшествия, вече дъвчейки марса, Ема-Джейн му подаде слушалката.
— Ашли Харпър — настоява да говори с вас и твърди, че е много спешно.
Грейс преглътна хапката си и пое слушалката.
— Тук е старши детектив Грейс.
— Обажда се Ашли Харпър — каза тя почти в истерия. — Току-що получих съобщение от Майкъл.
— Какво пише?
— Жив, извикай полиция. Мисля, че пише това.
— Мислите?
— Правописът е малко странен — понякога съобщенията излизат малко странни, нали?
— Само това ли пише?
— Да.
Мисълта на детектива препускаше и той попита:
— От собствения му телефон?
— Да, от неговия номер.
Би могъл да прати Ник или Бела при нея, но реши, че иска да се види лично с Ашли Харпър.
— Идвам веднага.