Филипп вызвал бальзамировщика, и тот натер тело Франсуа пряными мазями, которые щиплют мне нос и глаза.
Лизетта закрывает ставни и задергивает шторы, драпирует черным крепом каминные полки, рамы картин и зеркала. Она останавливает часы, чтобы защитить дом от сглаза и неудач. Разве мало их выпало на нашу долю? Люди идут посмотреть на тело Франсуа, лежащее в гробу в вестибюле. Катрин-Франсуаза не встает с постели и не может присутствовать на похоронах сына. Священник раскрывает рот, но его слова не достигают моего слуха. Близкие и друзья проходят мимо гроба, выражая соболезнования.
Филипп единственный, кого я слышу.
– Франсуа строил слишком большие планы. Ему это было не по силам.
Он обвиняет меня в том, что я разрушила его семью. Что я ставила перед мужем непосильные задачи.
Я хочу уберечь Ментину, чтобы она не видела лежащего в гробу отца, но у меня немеет язык и опускаются руки. Маман забирает от меня дочку.
Мои родные остаются в моем доме, едят приготовленные Лизеттой блюда, пьют наше вино и повторяют все те же слова соболезнования.
– Он уже в лучшем мире, – говорят они.
Как тот мир может быть лучше, если Франсуа там не вместе со мной?
– Это была воля Господа.
Как может Господь оставить Ментину без отца, а меня вдовой?
Без Франсуа я никогда не буду прежней. Без моего Головастика, единственного и любимого. Он знал меня лучше всех и все равно любил.
Когда все наконец разъехались, Лизетта приносит ко мне в спальню свою тробайрицкую лютню.
– У меня нет настроения, – говорю я ей.
– Пожалуйста, Барб-Николь. Простите меня, но я взяла одно из стихотворений Франсуа и сочинила для вас песню.
Я не могу отказать, ведь она предлагает мне от всего сердца. Она перебирает струны лютни и поет, как хор серафимов.
Она заставляет меня любить зеленый цвет,
Молодую листву, пологие холмы.
Она заставляет меня так же, как она сама, обонять мир,
Свежий и веселый,
Полный оттенков. Полный надежд.
Потому что она моя единственная забота.
Все, что она говорит, надолго живет со мной,
Потому что это сказано ею.
Злые языки говорят, что мужчина должен думать о других вещах.
А я говорю, что это не так.
Глупо или мудро,
Но правильно все, что диктует твоя любовь.