Глава 1, шлоки 5-6


В пятой шлоке продолжается перечисление воинов, выстроившихся на стороне Пандавов.



dhRSTaketuz-cekitAnaH kAzi-rAjaz-ca vIryavAn |
purujit-kuntibhojaz-ca zaibyaz-ca nara-puGgavaH || 5 ||

Дриштакету, Чекитана и могучий король Каши,
Пуруджит и Кунтибходжа, и Шайбья, буйвол среди людей; (1.5)

dhRSTaketuН - Дриштакету, король царства Чеди; cekitAnaH - Чекитана; kAzi-rAjaН ca vIryavAn - и могучий король царства Каши; purujit kuntibhojaН ca - Пуруджит и Кунтибходжа; zaibyaН ca nara-puGgavaH - Шайбья, буйвол среди людей, то есть могучий, сильный воин.



yudhAmanyuz-ca vikrAnta uttamaujaz-ca vIryavAn |
saubhadro draupadeyAz-ca sarva eva mahA-rathAH || 6 ||

Смелый Юдхаманью, могучий Уттамоджас,
сын Субхадры и сыны Драупади, -
все, воистину, великие воины. (1.6)

yudhAmanyuН ca vikrAnta - также смелый Юдхаманью; uttamaujaН ca vIryavAn - и могучий Уттамоджас; saubhadrаН - сын Субадры и Арджуны, молодой воин по имени Абхиманью; draupadeyAН ca - и сыны Драупади, сыновья Пандавов; sarva eva - все воистину; mahA-rathAH - великие воины.


Это все известные в то время воины. У них есть у каждого своя история рассказанная в Махабхарате. Всех перечисленных воинов Дурьодхана называет великими воинами.


Абхиманью, сын Арджуны, во время битвы был еще подростком, ему не было еще и двадцати лет, но он участвовал в этой битве по собственному желанию. Он еще не полностью закончил свое военное обучение и из-за этого позднее погиб в битве.


Дурьодхана называет Драупадеев, сынов Друпади и Пандавов, которых также называли упа-пандавы, младшие Пандавы. У Драупади, жены всех Пандавов, было пятеро сыновей, по одному от каждого из братьев. Пять Драупадеев, сыновей Драупади, тоже участвовали в этой битве. Это были молодые люди, не искушенные в битвах, и это была их первое сражение. Дурьодхана смотрит на армию Пандавов, и перечисляет все эти имена. Юдхаманью, Уттамоджас, Абхиманью, сыны Драупади - он их называет воистину великими воинами. Это еще одно свидетельство его опасений и неуверенности, - он смотрит на подростков и даже их называет великими воинами, которые могут сражаться с десятью тысячами воинов противника. Он волнуется, и глядя на армию противника, везде видит воинов, равных в битве Бхиме и Арджуне, и даже глядя на молодых неопытных бойцов, он видит великих воинов.


Сыновья Друпади, Драупадеи, пять сыновей Пандавов, все были убиты в конце битвы Ашваттхамой, который ночью прокрался в лагерь Пандавов, желая убить их спящими. Это было против всяких правил, но к концу битвы уже все нарушали военные правила. Он хотел убить своих противников во сне. Но Пандавов в это время в лагере не было, и вместо этого спящими он убил их детей. Потом была огромное сражение, чтобы отомстить ему. За убийство сыновей Пандавов во сне Ашваттхама был проклят Кришной.



Загрузка...