Julia. Fiesco im Gespraech.
Julia (sehr zerstoert). Hoeren Sie auf, Graf! Ihre Galanterieen fallen nicht mehr in achtlose Ohren, aber in ein siedendes Blut-Wo bin ich? Hier ist Niemand als die verfuehrerische Nacht. Wohin haben Sie mein verwahrlostes Herz geplaudert?
Fiesco. Wo die verzagte Leidenschaft kuehner wird, und Wallungen freier mit Wallungen reden.
Julia. Halt ein, Fiesco. Bei Allem, was heilig ist, nicht weiter! Waere die Nacht nicht so dichte, du wuerdest meine flammrothen Wangen sehen und dich erbarmen.
Fiesco. Weit gefehlt, Julia! Eben dann wuerde meine Empfindung die Feuerfahne der deinigen gewahr und lief' desto muthiger ueber. (Er kuesst ihr heftig die Hand.)
Julia. Mensch, dein Gesicht brennt fiebrisch, wie dein Gespraech. Weh, auch aus dem meinigen, ich fuehl's, schlaegt wildes, frevelndes Feuer. Lass uns das Licht suchen, ich bitte. Die aufgewiegelten Sinne koennten den gefaehrlichen Wink dieser Finsterniss merken. Geh! diese gaehrenden Rebellen koennten hinter dem Ruecken des verschaemten Tages ihre gottlosen Kuenste treiben. Geh unter Menschen, ich beschwoere dich.
Fiesco (zudringlicher). Wie ohne Noth besorgt, meine Liebe! Wird je die Gebieterin ihren Sklaven fuerchten?
Julia. Ueber euch Maenner und den ewigen Widerspruch! Als wenn ihr nicht die gefaehrlichsten Sieger waeret, wenn ihr euch unsrer Eigenliebe gefangen gebt. Soll ich dir Alles gestehen, Fiesco? dass nur mein Laster meine Tugend bewahrte? nur mein Stolz deine Kuenste verlachte? nur bis hieher meine Grundsaetze Stand hielten? Du verzweifelst an deiner List und nimmst deine Zuflucht zu Julias Blut. Hier verlassen sie mich.
Fiesco (leichtfertig dreist). Und was verlorst du bei diesem Verluste?
Julia (aufgeregt und mit Hitze). Wenn ich den Schluessel zu meinem weiblichen Heiligthum an dich vertaendle, womit du mich schamroth machst, wenn du willst? Was hab' ich weniger zu verlieren, als Alles? Willst du mehr wissen, Spoetter? Das Bekenntniss willst du noch haben, dass die ganze geheime Weisheit unsers Geschlechts nur eine armselige Vorkehrung ist, unsere toedtliche Seite zu entsetzen, die doch zuletzt allein von euren Schwueren belagert wird, die (ich gesteh' es erroethend ein) so gern erobert sein moechte, so oft beim ersten Seitenblick der Tugend den Feind verraetherisch empfaengt?-dass alle unsere weiblichen Kuenste einzig fuer dieses wehrlose Stichblatt fechten, wie auf dem Schach alle Officiere den wehrlosen Koenig bedecken? Ueberrumpelst du diesen-Matt! und wird getrost das ganze Brett durcheinander. (Nach einer Pause mit Ernst.) Du hast das Gemaeld' unsrer prahlerischen Armuth-Sei grossmuethig!
Fiesco. Und doch, Julia-Wo besser als in meiner unendlichen Leidenschaft kannst du diesen Schatz niederlegen?
Julia. Gewiss nirgends besser, und nirgends schlimmer-Hoere, Fiesco, wie lang wird diese Unendlichkeit waehren?-Ach! schon zu ungluecklich hab' ich gespielt, dass ich nicht auch mein Letztes noch setzen sollte-Dich zu fangen, Fiesco, muthete ich dreist meinen Reizen zu; und ich misstraue ihnen die Allmacht, dich festzuhalten-Pfui doch, was red' ich da? (Sie tritt zurueck und haelt die Haende vors Gesicht.)
Fiesco. Zwei Suenden in einem Athem. Das Misstrauen in meinen Geschmack, oder das Majestaetsverbrechen gegen deine Liebenswuerdigkeit-was von beiden ist schwerer zu vergeben?
Julia (matt, unterliegend, mit beweglichem Ton). Luegen sind nur die Waffen der Hoelle-die bracht Fiesco nicht mehr, seine Julia zu faellen. (Sie faellt erschoepft in einen Sopha, nach einer Pause feierlich.) Hoere, lass dir noch ein Woertchen sagen, Fiesco-Wir sind Heldinnen, wenn wir unsere Tugend noch sicher wissen:-wenn wir sie vertheidigen, Kinder; (ihm starr und wild unter die Augen) Furien, wenn wir sie raechen-Hoere. Wenn du mich kalt wuergtest, Fiesco?
Fiesco (nimmt einen aufgebrachten Ton an). Kalt? kalt?-Nun, bei Gott! was fordert denn die unersaettliche Eitelkeit des Weibs, wenn es einen Mann vor sich kriechen sieht und noch zweifelt? Ha, er erwacht wieder, ich fuehle, (den Ton in Kaelte veraendert) noch zu rechter Zeit gehen mir die Augen auf-Was war's, das ich eben erbetteln wollte?-Die kleinste Erniedrigung eines Mannes ist gegen die hoechste Gunst eines Weibs weggeworfen! (Zu ihr mit tiefer, frostiger Verbeugung.) Fassen Sie Muth, Madame! Jetzt sind Sie sicher.
Julia (bestuerzt). Graf? Welche Anwandlung!
Fiesco (aeusserst gleichgueltig). Nein, Madame! Sie haben vollkommen recht, wir Beide haben die Ehre nur einmal auf dem Spiel. (Mit einem hoeflichen Handkuss.) Ich habe das Vergnuegen, Ihnen bei der Gesellschaft meinen Respect zu bezeugen. (Er will schnell fort.)
Julia (ihm nach, reisst ihn zurueck). Bleib! Bist du rasend? Bleib! Muss ich es denn sagen-heraussagen, was das ganze Maennervolk auf den Knieen-in Thraenen-auf der Folterbank meinem Stolz nicht abdringen sollte?-Weh! auch dies dichte Dunkel ist zu licht, diese Feuersbrunst zu bergen, die das Gestaendniss auf meinen Wangen macht-Fiesco-O, ich bohre durchs Herz meines ganzen Geschlechts-mein ganzes Geschlecht wird mich ewig hassen-Ich bete dich an, Fiesco! (Faellt vor ihm nieder.)
Fiesco (weicht drei Schritte zurueck, laesst sie liegen und lacht triumphierend auf). Das bedaur' ich, Signora. (Er zieht die Glocke, hebt die Tapete auf und fuehrt Leonoren hervor.) Hier ist meine Gemahlin-ein goettliches Weib! (Er faellt Leonoren in den Arm.)
Julia (springt schreiend vom Boden). Ah! unerhoert betrogen!