Achter Auftritt

Fiesco. Eine unbekannte Maske.

Maske. Haben Sie eine Minute uebrig, Lavagna?

Fiesco (zuvorkommend). Fuer Sie eine Stunde!

Maske. So haben Sie die Gnade, einen Gang mit mir vor die Stadt zu thun.

Fiesco. Es ist funfzig Minuten auf Mitternacht.

Maske. Sie haben die Gnade, Graf.

Fiesco. Ich werde anspannen lassen.

Maske. Das ist nicht noethig. Ich schicke ein Pferd voraus. Mehr braucht es nicht, denn ich hoffe, es soll nur Einer zurueckkommen.

Fiesco (betreten). Und?

Maske. Man wird Ihnen auf eine gewisse Thraene eine blutige Antwort abfordern.

Fiesco. Diese Thraene?

Maske. Einer gewissen Graefin von Lavagna. Ich kenne diese Dame sehr gut und will wissen, womit sie verdient hat, das Opfer einer Naerrin zu werden?

Fiesco. Jetzt verstehe ich Sie. Darf ich den Namen dieses seltsamen Aufforderers wissen?

Maske. Es ist der naemliche, der das Fraeulein von Zibo einst anbetete und vor dem Braeutigam Fiesco zurueck trat.

Fiesco. Scipio Bourgognino!

Bourgognino (nimmt die Maske ab). Und der jetzt da ist, seine Ehre zu loesen, die einem Nebenbuhler wich, der klein genug denkt, die Sanftmuth zu quaelen.

Fiesco (umarmt ihn mit Feuer). Edler junger Mann! Gedankt sei's dem Leiden meiner Gemahlin, das mir eine so werthe Bekanntschaft macht. Ich fuehle die Schoenheit Ihres Unwillens, aber ich schlage mich nicht.

Bourgognino (einen Schritt zurueck). Der Graf von Lavagna waere zu feig, sich gegen die Erstlinge meines Schwertes zu wagen?

Fiesco. Bourgognino! gegen die ganze Macht Frankreichs, aber nicht gegen Sie! Ich ehre dieses liebe Feuer fuer einen lieberen Gegenstand. Einen Lorbeer verdient der Wille, aber die That waere kindisch.

Bourgognino (erregt). Kindisch! Graf? Das Frauenzimmer kann ueber Misshandlung nur weinen-wofuer ist der Mann da?

Fiesco. Ungemein gut gesagt, aber ich schlage mich nicht.

Bourgognino (dreht ihm den Ruecken, will gehen). Ich werde Sie verachten.

Fiesco (lebhaft). Bei Gott, Juengling! das wirst du nie, und wenn die Tugend im Preis fallen sollte. (Fasst ihn bedaechtlich bei der Hand.) haben Sie jemals etwas gegen mich gefuehlt, das man-wie soll ich sagen?-Ehrfurcht nennt?

Bourgognino. Waer' ich einem Mann gewichen, den ich nicht fuer den ersten der Menschen erklaerte?

Fiesco. Also, mein Freund! einen Mann, der einst meine Ehrfurcht verdiente, wuerde ich-etwas langsam verachten lernen. Ich daechte doch, das Gewebe eines Meisters sollte kuenstlicher sein, als dem fluechtigen Anfaenger so geradezu in die Augen zu springen-Gehen Sie heim, Bourgognino, und nehmen Sie sich Zeit, zu ueberlegen, warum Fiesco so und nicht anders handelt. (Bourgognino geht stillschweigend ab.) Fahr hin, edler Juengling! Wenn diese Flammen ins Vaterland schlagen, moegen die Doria fest stehen.

Загрузка...