27

Дуже незвично для дружин персоналу було з’являтися в тихій маленькій фортеці на Фронт-стріт. Їм-то говорили, що завжди раді були бачити, але дуже рідко запрошували. Тож без запрошення й без попередження через парадний вхід до адміністратора підійшла Еббі Мак-Дір. Вона заявила про те, що їй терміново необхідно побачитися з чоловіком. Адміністраторка зателефонувала на другий поверх Ніні, й та швидко за лічені секунди опинилася внизу й тепло привітала дружину свого начальника. Про Мітча сказала, що він на зустрічі. А Еббі відповіла, що він завжди на клятих зустрічах, тож витягай його звідти! Вони швидко пішли до кабінету; Еббі зачинила двері й стала чекати.

А Мітч саме був свідком чергового хаотичного від’їзду Ейвері. Секретарки наштовхувалися одна на одну, пакуючи портфелі, а бос кричав по телефону. Мітч із діловим нотатником у руках сидів на дивані й спостерігав за всім. У партнера була запланована дводенна поїздка на Каймани. П’ятнадцяте квітня за календарем вважалося датою пожежних авралів. І банки всі наче змовилися, наблизилися якісь критичні терміни. А Ейвері все торочив, мовляв, це все робота й робота.

Про поїздку він вже п’ять днів говорив, і боявся, і проклинав. І все одно говорив, що вона неминуча. Він полетить на «Лірі», а секретарка сказала, що літак вже чекає.

«Та напевне, що чекає з вантажем з готівкою», — подумав Мітч.

Ейвері пошпурив слухавку. Вхопив пальто. У двері ввійшла Ніна й втупила погляд у Мітча.

— Містере Мак-Дір, тут ваша дружина. Каже, ніби щось термінове.

Шум раптово стих. Він нерозуміюче дивився на Ейвері. Секретарки завмерли.

— Що ж таке? — встаючи, мовив він.

— Вона у вашому кабінеті, — сказала Ніна.

— Мітчу, я маю рушати, — сказав Ейвері. — Зателефоную завтра. Сподіваюся, що все гаразд.

— Авжеж.

Він мовчки пішов за Ніною до кабінету. Еббі сиділа за його столом. Він зачинив і замкнув двері. А тоді придивився до дружини.

— Мітчу, я маю поїхати додому.

— Чому? Що там сталося?

— Мій тато щойно подзвонив до школи. В мами в одній з легень знайшли пухлину. Завтра операція.

Він глибоко зітхнув.

— Мені дуже шкода, — її не торкався. Еббі не плакала.

— Я повинна їхати. У школі вже написала заяву про відгул.

— На який період? — прозвучало запитання якось нервово.

Вона дивилася повз нього, на Стіну Его.

— Я не знаю, Мітчу. Нам варто трохи часу провести порізно. Я багато вже від чого стомилася, і мені потрібен час. Я гадаю, так буде краще для нас обох.

— Давай це обговоримо.

— Ти занадто зайнятий для розмов, Мітчу. Я вже шість місяців намагаюся поговорити, та ти ж мене не чуєш.

— На скільки ти їдеш, Еббі?

— Я не знаю. Гадаю, це залежатиме від мами. Хоча ні, це залежатиме від багато чого.

— Ти, Еббі, мене лякаєш.

— Я повернуся, обіцяю тобі. Коли — не знаю. Може, за тиждень. Може, за місяць. Я маю багато чого обдумати.

— Місяць?

— Я не знаю, Мітчу. Мені потрібен час. І я повинна побути з мамою.

— Я сподіваюся, з нею все гаразд, правда, — запевняю тебе.

— Знаю. Я зараз додому, дещо зібрати, і через годину поїду.

— Гаразд, будь обережною.

— Я тебе кохаю, Мітчу.

Він кивнув і дивився, як вона вже відчиняла двері. Навіть не обійнялися.


На п’ятому поверсі технічний працівник перемотав плівку й натиснув кнопку термінового виклику кабінету Девашера. Той одразу ж з’явився й натяг на свій занадто великий череп навушники. Трохи послухав. Вимогливо сказав: «Перекрути на початок». Ще трохи помовчав.

— Коли це було? — запитав.

Технік глянув на табло з рядками цифр.

— Дві хвилини сорок секунд тому. Його кабінет, другий поверх.

— Дідько, дідько! Вона ж його кидає, хіба ні? І перед цим не було жодної розмови про те, щоб жити окремо, щоб розлучитися?

— Ні. Ви би про це дізналися. Вони-то сварилися через його звички трудоголіка. Ще він ненавидить її батьків. Та ось такого не бувало.

— Так, так. Ану, переговори з Маркусом, чи він, бува, раніше не чув подібного. Перевірте плівки, може, щось пропустили. Прокляття! Прокляття! Прокляття!


Еббі виїхала до Кентуккі, та не доїхала. Через годину після того, як проминула Нешвіл, вона з’їхала на федеральне 40-е шосе і повернула на північ, на 13-ту автостраду. Позаду вона нічого не помітила. Часом набирала швидкість до вісімдесяти, часом їхала п’ятдесят миль за годину. Ні, нікого. Коло невеличкого містечка Кларксвіль на кордоні зі штатом Кентуккі вона раптом повернула на схід і виїхала на дванадцяте шосе. За годину по сільській дорозі вона в’їхала у Нешвіль; червоне «пежо» загубилося на завізних вулицях міста.

Вона поставила авто на автостоянці біля аеропорту й на автобусі-шатлі поїхала на вокзал. На першому поверсі у вбиральні переодяглася у дорожні шорти кольору хакі, зручні мокасини й темно-синій плетений пуловер. Одяглася Еббі круто, правда, трохи не по сезону, однак вона мала плани на теплішу погоду. Своє довге по плечі волосся зав’язала у хвіст і приховала під комір, надягла трохи інакші окуляри від сонця. Сукню, черевички на підборах і колготи заховала в полотняну спортивну сумку.

Минуло майже п’ять годин після виїзду з Мемфіса, і вона зайшла до терміналу авіалінії «Дельта» й показала квиток. Попросила собі місце коло ілюмінатора.

Жоден рейс авіаліній «Дельта» не відбувається без того, щоб не завітати до Атланти, та на щастя, Еббі не довелося робити пересадку. Вона сиділа, позирала в ілюмінатор, вдивляючись, як шумний аеропорт огортала темрява. Нервувала, та гнала від себе тривожні думки. Вона пила вино з келиха й читала «Ньюсвік».

За дві години літак приземлився в Маямі, вона зійшла й швидко проминула приміщення аеропорту, ловлячи на собі погляди й ігноруючи їх. Сама собі казала: це ж просто щоденні погляди — милування й хіть. Більше нічого.

Термінал для рейсів на Кайманові острови тут був один. Вона показала квиток в обидва боки, свідоцтво про народження й водійські права — звичний набір, який тут вимагався. Прекрасні люди, ті кайманійці, та вони не впустять вас до своєї країни, якщо ви одразу не придбали зворотний квиток. Просимо ласкаво, приїжджайте. Витрачайте свої грошики. А тоді відчалюйте. Просимо ласкаво.

Вона сіла в куточку залюдненої зали й спробувала читати. Якийсь молодий тато — з красивою дружиною й двома дітками — все витріщався на її ноги, та більше її ніхто не помічав. За тридцять хвилин вилітає літак рейсом на Великий Кайман.


Ледве ввійшовши в ритм, Ейвері вже оволодів ситуацією й сім годин провів у Королівському банку Монреаля, місце розташування філії — Джорджтаун, Великий Кайман. Коли о п’ятій по полудні він звідти пішов, додаткова зала засідань була вже забита роздруківками з комп’ютера і з рахунків. Завтра він з усім упорається. Йому був потрібен Мак-Дір, та так склалися обставини, що той мав серйозно переглянути плани на поїздку. А зараз Ейвері почувався виснаженим і страшенно хотів пити.

Він вибрався до «Ромоголових», у барі купив пива й крізь натовп поніс своє гарно засмагле тіло надвір. Там, у дворику, роззирнувся у пошуках вільного столика. Коли він проходив повз доміношників, нервово й рішуче ввійшла до бару й всілася за барну стійку Теммі Ґрінвуд Гемфіл із «Ґрінвуд сервісес». Вона стала за ним спостерігати. У неї була штучна засмага, деякі частини шкіри були темніші від інших. Та загалом, як на кінець березня, кольору її шкіри можна було позаздрити. Волосся вона пофарбувала — не в блондинистий, а в м’який пісочний відтінок. Макіяж теж став м’якшим, а бікіні взагалі — то був мистецький витвір, яскрава флуоресцентна барва мала привертати увагу. Великі перса натягували до межі мотузки й клаптики тканини. А невеличка латка нижче спини аж страх викликала — здавалося, що вона нічогісінько не прикривала. Їй було вже сорок років, але вона прикувала двадцять пар голодних очей, коли в барі замовила місцевої содової води й підкурила цигарку. Диміла й спостерігала за ним.

А він був вовком. Виглядав непогано, і сам це розумів. Попивав пиво й уважно оглядав кожну жінку в радіусі п’ятдесяти ярдів. На одній спинився, юній блондинці, вже наготувався скочити на ноги, та враз з’явився її кавалер, і вона всілася йому на коліна. Тож він і смоктав пиво й далі спостерігав.

Теммі замовила ще одну содову, спіральку з лайма і подалася на патіо. Вовк спинив погляд на персах, що заколихалися в такт крокам.

— Ви не будете проти, якщо я сяду поряд? — запитала вона.

Він аж підвівся, підсунув стільця.

— Будь ласка, прошу.

О, це був крутий момент для нього. Серед усіх голодних вовків, які рискали по бару й у дворику, вона обрала саме його. У нього бували дівчатка молодші, та саме зараз, саме тут вона була найгарячіша.

— Я — Ейвері Толлар. З Мемфіса.

— Рада знайомству. А я — Ліббі. Ліббі Локс із Бірмінгема.

Так, зараз вона була Ліббі. У неї була сестра на ім’я Ліббі, мати на ім’я Доріс, а її звали Теммі. І ще й переживала, хоч би нічого не наплутати. Вона не носила обручок, та все ж мала чоловіка на ім’я Елвіс, який тепер мав би бути в місті Оклахома в образі Короля і напевне, зараз мацав дівчаток-підлітків у футболочках з написами «Love me tender».

— З якою ви тут метою? — поцікавився Ейвері.

— Пошуки розваг. Щойно вранці прилетіла, спинилася в «Пальмах». А ви?

— Я — юрист, податківець, і вірите чи ні, я тут у справах. Змушений сюди приїздити по кілька разів на рік. І це так нестерпно.

— Де ви спинилися?

Він вказав рукою.

— Моя фірма — власник он тих двох кондомініумів. Маленьке затишне гніздечко.

— Дуже мило.

Вовк відкинув вагання.

— Чи не хотіли б ви їх оглянути?

Вона захихотіла, як студенточка.

— Може, згодом.

Він заусміхався. Ну, буде легко. Як же йому подобалося на островах!

— Що питимеш? — запитав.

— Джин із тоніком. Скибку лайма.

Він пішов до бару й повернувся з напоями. Стілець свій підсунув поближче. Ноги їх уже торкалися. А груди затишно розляглися на столі. Він опустив погляд туди. Донизу.

— Ти самотня? — запитання було очевидне, але він мусив поцікавитися.

— Та-ак. А ти?

— Так. Маєш плани на вечерю?

— Ні, ще не маю.

— Добре. Ось там класний ресторан, побіля «Пальм», починають працювати з шостої. Там подають найкращі морепродукти на всьому острові. І ромовий пунш. Ніякого дрес-коду.

— Я — за.

Вони ближче присунулися одне до одного, його рука вже опинилася поміж її колін. Ліктем Ейвері вже притулився до грудей зліва. Всміхнувся. Всміхнулася й вона. Теммі подумала: загалом, це не так уже й огидно, та головне — думати про справу.

Хлопці з гурту «Босяки» взялися настроювати інструменти, і от свято почалося. До «Пальм» потяглися пляжники зі всіх кінців. Працівники в білих шортах і білих жакетах розставляли рядком складні столики й накривали їх важкими полотняними скатерками. Над пляжем витали пахощі варених креветок, печеного жовтохвоста й шашлику з акули. Наші голуб’ята, Ейвері й Ліббі, взявшись за руки, увійшли до двору і стали в кінець черги.

Вечеряли впродовж трьох годин. Танцювали, пили й танцювали, і все більше захоплювалися одне одним. Щойно він сп’янів, вона знов повернулася до простої содової. Головне було попереду: справа. О десятій він уже був тепленький, вона його вела подалі від танцмайданчика до кондомініуму, що було неподалік. Перед входом Ейвері кинувся цілуватися, вони п’ять хвилин обнімалися й мацалися. Він дістав ключа, вони зайшли.

— Ще один келишок, — мовила вона, вірна любителька барів. Він відчинив бар, змішав коктейль. Сам випив скотч із содовою. Тоді сиділи на балконі спальні й милувалися, як півмісяць у небі чарував над спокоєм моря.

А Теммі все наглядала за тим, щоб йому доливати напої, і раз вона ще могла напій подужати, то й у нього влізе. Та організм нагадав про свої потреби, він перепросив і вийшов. На столику з лози між кріслами стояло віскі з содовою, і вона до нього всміхнулася. Виявилося все навіть легшим, ніж вона сподівалася. З помаранчевої підв’язці на стегні вона знайшла пакуночок і вкинула капсулу гідрату хлориду в його келих. Сама відсьорбнула джин-тонік.

— Ну, випий-но, здорованьчику, — сказала вона до нього, коли ввійшов до кімнати. — Я готова йти в ліжечко.

Він заграбастав віскі та махом усе проковтнув. Рецептори смаку за кілька годин пиятики притупилися. Ще один ковток, він уже соловів. Ще ковток. Голова похилилася на один бік, на другий, а тоді він клюнув носом. Дихання стало глибшим.

— Солодких снів, любчику, — лиш мовила.

Чоловіка вагою в сто сорок фунтів така порція хлоралгідрату приспить годин на десять. Вона взяла свою склянку й допила рештки. Часу було небагато. Безпечних мала годин з вісім. Вона витягла Толлара з крісла й поволокла до ліжка. Спершу голова, далі ноги. Вона дуже обережно стягла з нього жовто-блакитні шорти для серфінга й поклала їх на підлозі. Далі подумала й недбало позбивала простирадла на ліжку й ковдри. А потім чмокнула його, на добраніч, мовляв.

На бюро вона знайшла дві зв’язки з ключами — всього одинадцять. На першому поверсі, в коридорі між кухнею та великою кімнатою з видом на пляж були потаємні дверцята під замком, які Мітч виявив минулого листопада. Він тоді обстежив всі кімнати — і нагорі, і внизу і вирахував, що приміщення те розміром буде десь п’ятнадцять на п’ятнадцять футів. І це викликало підозру. На зачинених металевих дверях виднівся знак «склад». Це була єдина ось так «підписана» кімната в котеджі. За тиждень перед тим у блоці «Б» вони з Мітчем такого закутка не виявили.

Один із ключів на зв’язці був від «мерседеса», два — з Бендіні-білдінг, один — домашній, два від квартири, один — від столу. На другому кільці висіли ключі без позначок, вони були ніби звичайні. Вона стала їх підбирати, і четвертий підійшов. Затамувавши подих, Теммі відчинила дверцята. Не було електричних ударів, сигналізації, нічого подібного. Мітч дав інструкції: відчинити, п’ять хвилин чекати, і як нічого не станеться, то ввімкнути світло.

Вона вичекала десять хвилин. Десять довгих хвилин, наповнених страхом. Мітч дізнався, що блок «А» використовували лише партнери та гості, яким довіряли, а в блоці «Б» спинялися співробітники та інші гості, за якими встановлювали нагляд, тож він сподівався на те, що блок «А» не прослуховували, що не було ані мікрофонів, ані камер, ані сигналізації. Минуло десять хвилин, вона широко розчинила двері та ввімкнула світло. Ще почекала — нічого не чути. Кімнатка квадратна, п’ятнадцять на п’ятнадцять футів; стіни білі, килима нема; Теммі нарахувала дванадцять вогнетривких стелажів стандартного розміру. Вона поволі підійшла до одної, потягнула верхню шухляду — незамкнута.

Тоді Теммі вимкнула світло, зачинила двері й повернулася до спальні нагорі. Там у коматозному стані голосно хропів Ейвері. Була пів на одинадцяту. Перед нею стояло завдання: працювати в поті чола вісім годин і о шостій ранку зникнути.

В кутку коло письмового столу акуратно рядочком стояли три великі портфелі. Вона їх підняла, вимкнула всюди світло і вийшла через парадні двері. На невеликій парковці було темно й порожньо; гравієві доріжка вела до шосе. Перед обома котеджами був неширокий тротуар, обабіч обсаджений кущами. Закінчувався він коло білого штахетника, який оточував приватну власність. За ворітцями був порослий травичкою пагорбок, на ньому стояла одна з будівель «Пальм».

Від кондомініуму до «Пальм» вона пройшла швидко, та коли добралася до номера 188, портфелі вже суттєво поважчали. Номер був із фасадного боку на першому поверсі, вікнами виходив на басейн, не на пляж. Коли нарешті постукала в двері, то вже була мокра від поту і ледь дихала.

Еббі розчахнула двері. Тоді забрала портфелі й поклала їх на ліжко.

— Були проблеми?

— Ще не було. Здається, він помер, — Теммі стерла піт із чола рушничком і відкрила бляшанку з кока-колою.

— Де він? — діловито запитала Еббі, їй було не до жартів.

— У себе в ліжку. За моїми підрахунками, що у нас вісім годин. До шостої.

— Заходила до кімнати? — запитала Еббі, подаючи пару шортів та бахмату бавовняну сорочку.

— Так. Там дюжина великих картотек, ще щось, але небагато.

— Дюжина?

— Так, і такі високі, стандартного розміру. Якщо до шостої впораємося, нам пощастить.

Їхній номер був стандартний, із двоспальним ліжком. Канапу, чайний столик і ліжко зсунули в один бік, в центрі вже гудів копір моделі «Canon 8580» з автоматичною подачею і підбором. За спекулятивною ціною триста доларів на добу копір орендували у Службі прокату Островів, ще й з доставкою. Це був найновіший і найбільший копір, який можна було винайняти на острові. Так пояснив продавець, він був не в захваті, що віддавав його лише на добу. Та Еббі його переконала, виклавши на прилавок стодоларові купюри. Поряд із ліжком були й дві коробки копіювального паперу по десять тисяч штук кожна.

Вони розкрили перший портфель і дістали шість тонких папок.

— Такі самі папки, — пробурмотіла Теммі. Вона розстебнула защібку скорозшивача й витягла папери.

— Мітч каже, що вони ті папки якось по-особливому ведуть, — пояснювала Теммі поки відчіпляла документ на десять сторінок. — Каже, що юристи ті мають шосте чуття й прямо винюхати можуть, якщо в папери заглядали чи секретарка, чи клерк, тож будь обережна. Все роби поволі. Один скопіюєш і коли вставлятимеш до папки, все порівняй за старими отворами. Це досить нудно. Копіюй папки по одній, незалежно від кількості аркушів. Тоді все разом збери, як було, і поклади акуратно назад до папки. Далі поскріпляй вже копію, щоб все було до ладу.

Завдяки автоматичній подачі з документом на десять сторінок впоралися за вісім секунд.

— Швидко! — зраділа Теммі.

З першим портфелем впоралися за двадцять хвилин. Теммі подала Еббі дві зв’язки з ключами, взяла дві новенькі порожні дорожні сумки й рушила до кондомініуму.

Еббі пішла до дверей вслід за Теммі, вийшла і замкнула їх за собою. Тоді подалася через центральний вхід до орендованого «ідісана». Через незвичний лівосторонній рух вона обережно поїхала в бік Джорджтауна вздовж «Сьомої Милі». За два квартали від статечної споруди швейцарського банку, в провулку з акуратними каркасними будинками знайшла житло єдиного на острові Великий Кайман слюсаря (чи принаймні він був єдиний, якого вона змогла знайти без сторонньої допомоги). Той мешкав у будиночку зеленого кольору із підведеними білим віконницями й дверима.

Вона залишила автівку на вулиці й по піщаній доріжці пішла до ґанку. Там, у компанії кількох сусідів, саме пив і слухав кайманське радіо слюсар. Лунали старі хіти реґґі. Коли вона підійшла, всі замовкли, та ніхто не підвівся. Була майже одинадцята. Він сказав, що все робитиме у майстерні в дворі, що платню він бере помірну і що перед початком за аванс хотів би отримати 0,75 літра рому «Майєрс».

— Містере Дантлі, перепрошую, що так пізно. Маю для вас даруночок. — Вона простягнула йому пляшку рому.

Містер Дантлі вималювався з темряви й узяв ром. Гукнув:

— Пацани, пляшка «Майєрса»!

Еббі не могла розібрати тої говірки, та було очевидно, що зборисько на ґанку надзвичайно схвилювала пляшка «Майєрса». Дантлі віддав пляшку, а сам повів Еббі за будинок у невелику прибудову, наповнену інструментами, якимись механізмами й сотнею ще прибамбасів. Зі стелі звисала гола жовта лампочка й приваблювала сотні комарів. Еббі подала Дандлі одинадцять ключів, і той їх акуратно розклав на не захаращений край верстата. Не підводячи погляду, мовив:

— Це буде легко.

Хоч він випивав ще об одинадцятій, та все тримав під контролем. А може, системи його організму вже виробили до рому імунітет. Він трудився в товстих захисних окулярах, виточуючи копію кожного ключа; і за двадцять хвилин усе було готове. Він вручив Еббі дві зв’язки ключів-оригіналів і копії.

— Дякую, містере Дандлі. Скільки я вам винна?

— Їх було досить легко робити. По долару за ключ.

Вона заплатила й одразу пішла.


Теммі наповнила дві невеликі валізи паперами з верхньої шухляди першої картотеки. П’ять шухляд в дванадцяти картотеках. Шістдесят разів пройти до копіра й назад. За вісім годин. Та це можливо. Там і папки, і записники, і комп’ютерні роздруківки, ще якісь папочки. Мітч звелів скопіювати все. Він не зовсім певний, що збирається шукати, тож сказав усе копіювати.

Вона вимкнула світло й побігла на другий поверх, поглянути на горе-коханця. Той не поворухнувся. Сопів собі й похропував.

Кожна сумка важила по тридцять фунтів кожна, і коли вона дійшла до номера 188, руки вже сильно боліли. І це перший похід із шістдесяти; ні, вона не здужає! Еббі з Джорджтауна ще не повернулася, тому Теммі сама розклала на ліжку вміст сумок. Відпила зі своєї бляшанки кока-коли і з порожніми сумками в руках вийшла назад, до кондомініуму. Вміст другої шухляди — ідентичний. Вона вправно поскладала папки до сумок, застебнула надійні змійки. Була вже вся в поту, аж захекалася. Подумала: чотири рази за день піти і досить. А краще було б взагалі зменшити до двох, або, краще, до однієї. Нагору, перевірити, як він там; з останнього разу він і не дихав.

Коли вона повернулася з походу номер два, копір уже гудів і клацав. Еббі майже впоралася з другим портфелем, мала братися до третього.

— Ти дістала ключі? — запитала Теммі.

— Так, без проблем. Що поробляє мужичок?

— Якби копір зараз не гудів, ти почула би його хропіння. — Теммі витягла нову порцію й склала акуратною папери стосом. Протерла обличчя вологим рушником і знову подалася до котеджу.

Еббі впоралася з портфелями й взялася до вмісту картотек.

Вона вже звиклася з системою автоматичної подачі, тож тепер, через тридцять хвилин, рухалася навколо копіра з ефективністю й грацією досвідченого клерка. Вона вкладала копії, виймала з папок і вкладала назад до них документи в той час, коли механізм швидко клацав і випльовував на приймач готові копії.

З третього походу Теммі повернулася, вже ледве дихаючи і з краплями поту, що стікали з носа. Доповіла:

— Третя шухляда. Він і далі хропе.

Вона розстебнула змійки, на ліжко виклала ще дві акуратні гірки. Перевела подих, обтерла обличчя й навантажила вже скопійовані документи до сумок. І так, поки ніч не кінчиться — вона навантажуватиме портфелі й носитиме туди-сюди.

Опівночі «Босяки» проспівали останню пісню, і «Пальми» налаштувалися спочивати. Тихого гулу копіра ззовні номера не було чути. Двері вони щоразу замикали, жалюзі надійно опустили, світло повимикали всюди, крім невеликого нічника біля ліжка. Ніхто не помічав втомленої дами, мокрої від поту, яка носила ті самі валізи з будівлі до будівлі.

Після півночі вони вже не розмовляли. Були обидві стомлені, занадто зайняті, занадто стривожені, не було про що розповідати, крім порухів горе-коханця в ліжку, якщо й були які. А їх і не було — до першої ночі, тоді він несвідомо перекотився на свій бік ліжка, далі, ще за двадцять хвилин, знову лежав на спині. Щоразу, як заходила до кондомініуму, Теммі заглядала до нього, й щоразу себе питала, як же вчинить, якщо він бува розплющить очі й кинеться до неї. В кишеньці шортів у неї був газовий балончик — на випадок, коли він її перепинятиме, тоді доведеться тікати. Мітч щось не вдавався в подробиці, коли вони обговорювали можливу втечу. Казав: тільки не дай йому зайти до номера. Бризни в обличчя з балончика. Біжи геть щодуху і репетуй: «Ґвалтують!»

Та ось вона вже двадцять п’ять раз зайшла до нього і впевнилася, що до пробудження залишалося всього декілька годин. А крім того, що вона, мов навантажений мул плуганила вперед-назад, та ще ж доводилося щоразу долати сходинки нагору (їх було чотирнадцять), щоб поглянути на того Казанову. Тож ходила вже перевіряти через раз. А тоді через два рази.

О другій ночі, коли половину часу вже витратили — скопіювали документи з п’яти шафок, набралося вже чотири тисячі копій; ліжко вкрили акуратні стоси паперів. Копії поскладали на підлозі — сім стовпчиків висотою по пояс.

Вони зробили перерву на чверть години.


О пів на шосту на сході зблиснула зоря, а вони вже забули, що відпочивали. Еббі пришвидшила свої маніпуляції з копіром і лише сподівалася, що він не згорить від перенапруги. Теммі помасажувала литки, які вже зводила судома й знову поспішила до кондомініуму. В п’ятдесят перший, чи то п’ятдесят другий раз. Вже й лік втратила. Наразі це вона йде востаннє — а що, як він уже чекає?

Вона відчинила двері й пішла звично до складу. Звично поставила сумки на підлозі. Швидко піднялася сходами нагору, а там просто закам’яніла. Ейвері сидів на краєчку ліжка обличчям до балкона. Він її почув і повільно повернувся, щоб поглянути. Очі припухлі, погляд осклілий; він скривився.

Інстинктивно вона розстебнула ґудзик, шорти впали додолу.

— Гей, хлопчику, — завела вона, намагаючись дихати спокійно і грати роль доступної дівиці. Підійшла до ліжка, стала впритул. — Як ти раненько піднявся! Давай-но ще поспимо!

Він мочки перевів погляд на вікно. Вона сіла близенько, погладила стегно, провела рукою вище. Він не ворухнувся.

— Ти прокинувся? — запитала вона.

Ніякої реакції.

— Ейвері, любий, говори зі мною. Нумо поспимо ще. Надворі досі темно.

Він впав на свою подушку боком, щось рохнув. Не намагався навіть говорити, лише рохнув. А тоді очі заплющилися. Вона підняла на постіль його ноги, вкрила.

Теммі просиділа коло нього десять хвилин, і коли хропіння зазвучало з тою ж силою, натягла шорти й кинулася в «Пальми».

— Він прокинувся, Еббі! — панічно крикнула. — Він прокинувся, тоді знов відключився.

Еббі спинилася й не зводила з Теммі погляду. Обидві глянули на ліжко з горою ще не скопійованих паперів.

— Окей. Ти швиденько прийми душ, — діловито мовила Еббі. — Тоді йди, лягай у його ліжко і чекай. Замкни комірчину, а коли він прокинеться й піде в душ, зателефонуй мені. Я копіюватиму решту, а коли він подасться на роботу, постараємося продовжити.

— Це страшенно ризиковано.

— Все ризиковано. Поспішай.

Через п’ять хвилин Теммі-Доріс-Ліббі в яскраво помаранчевому бікіні з мотузочками знову простувала до кондомініуму — вже без сумок. Вона замкнула передні двері і склад, а потім пішла до спальні. Знявши верх купальника, вляглася під укривало поруч із Ейвері.

Його хропіння не давало заснути п’ятнадцять хвилин. Тоді вона задрімала, але враз сіла в ліжку, побоюючись, що й справді засне. Їй було страшно спати поруч із оголеним чоловіком, який може її вбити, щойно про все дізнається. Та стомлене тіло розслаблялося, сон був неминучим. Вона знову задрімала.


Горе-коханець очухався від коматозного сну о дев’ятій нуль три. Він голосно застогнав, відкотився на край постелі. Повіки злиплися, тож він їх поволі розплющував, а тоді яскраве сонячне світло аж різонуло очі. Він знову застогнав. Чавунна голова важила півтонни, хилилася то вправо, то вліво, щоразу грубо здавлюючи мозок. Він глибоко вдихнув, і свіжий кисень аж у вилицях відбився болем. Зосередив увагу на правиці. Зусиллям волі спробував її звести, та нервові імпульси так швидко до мозку й назад не добиралися. Нарешті рука піднялася, він примружився, розглядаючи її. Спробував по черзі сфокусувати очі: спершу праве око, тоді ліве. Тепер — на годинник.

Перш ніж він зрозумів, що показують червоні цифри електронного годинника, минуло тридцять секунд. П’ять хвилин на десяту. Прокляття! Він о дев’ятій мав уже бути в банку. Простогнав знову. Та жінка!

Вона чула, як він рухався, чула кожен звук, та непорушно лежала із заплющеними очима. Молилася: хоч би її не торкнувся! Відчувала на собі погляд.

Гульвіса й бабій Ейвері за довге життя пережив не одне похмілля. Та такого з ним іще не бувало. Він придивлявся до обличчя й все старався згадати, чи гарно було з нею в ліжку. Раніше він таке пам’ятав завжди, навіть коли решта забувалася. Незалежно від тверезості, він завжди пам’ятав жінку. Ще попридивлявся. Та врешті здався.

— Дідько! — вигукнув він, коли звівся на ноги й спробував іти.

На ногах, здавалося, були взуті свинцеві чоботи, кінцівки дуже неохоче слухалися його бажань. Вхопився для опори за балконні двері.

Ванна кімната була за двадцять футів поодаль, Ейвері мусив упоратися. Спиратиметься, як на милиці, на столик і тумбу. Крок — неповороткий, болючий — за кроком він врешті доплентався. Схилився над унітазом. Стало легше.

Теммі на ліжку лежала обличчям до балкона. Відчула, як Ейвері сів поряд. М’яко торкнувся її плеча.

— Ліббі, прокидайся.

Він легенько поторсав за плече, вона вдала, що спить..

— Вставай, дорогенька, — сказав. Справжній джентльмен.

Вона подарувала йому свою найкращу сонну усмішку.

Ранкову усмішку «після цього», сповнену втіхи й зобов’язання. Вранішню усмішку Скарлет О’Гара для Рета Батлера після того, як він її завоював.

— Ти був надзвичайний, — проворкотіла вона, не розплющуючи очей.

Хоч і боліло, хоч і нудило, хоч і ноги мов свинцеві, а голова, мов куля для боулінгу, він звично відчув гордість за себе. Він справив враження на цю жінку. І раптом пригадав, що вночі був незрівнянним.

— Послухай, Ліббі, ми з тобою заспали. Я маю вже йти на роботу, вже спізнююся.

— То ти не в настрої, га? — вона захихотіла, справді сподіваючись, що він не в настрої.

— Ні-і, не зараз. А давай сьогодні ввечері?

— Я буду тут, мій хлопчику.

— Добре. Мені треба в душ.

— Розбуди мене, коли виходитимеш.

Він підвівся, щось буркнув і зачинив за собою двері до ванної. Вона перехилилася через ліжко до телефону й подзвонила Еббі. Три гудки. Та відповіла.

— Він у душі.

— Ти в порядку?

— Так, все чудово. Якби навіть хотів, то б не зміг.

— А чому ж так довго?

— Він ніяк не прокидався.

— Щось запідозрив?

— Ні. Він нічого не пам’ятає. Думаю, в нього голова болить.

— Ти там ще скільки пробудеш?

— Поцілую на прощання, щойно вийде з ванної. Десять-п’ятнадцять хвилин.

— Гаразд. Поспіши.

Еббі поклала слухавку. А Теммі знову лягла в ліжко. А на горищі над кухнею клацнув магнітофон, він був готовий записувати наступну розмову.

До половини на одинадцяту вони вже були готові до останнього рейду до кондомініуму. Таємний вантаж було розділено на три рівні частини. Їх чекали три відчайдушні походи серед білого дня. Теммі сховала нові блискучі ключі до кишеньки на блузці і з портфелями в руках швидко рушила, стріляючи на всі боки очима в затемнених окулярах. Паркувальний майданчик перед кондомініумом і далі стояв порожнім. Рух на шосе — не дуже жвавий.

Новий ключ добре підійшов, і вона ввійшла досередини. Легко відчинила й комірчину, і вже за п’ять хвилин покинула кондомініум. Другий і третій рейд теж відбувся швидко і без пригод. Коли вона востаннє виходила з комірчини, уважно її обстежила. Все було в порядку, вона все лишила точно так, як і було. Замкнула двері й понесла порожні й досить потріпані портфелі в номер готелю.

Цілу годину вони лежали удвох на ліжку й сміялися з Ейвері і його похмілля. Тепер все було позаду. Найголовніше зроблено, вони вчинили ідеальний злочин. А невдаха-коханець був учасником, навіть гадки про те не маючи. Вирішили, що легко впоралися.

Ціла гора доказів помістилася в одинадцяти з половиною картонних коробках. О пів на третю до номера постукав місцевий житель у солом’яному брилі, але без сорочки, оголосив, що він представник філії кайманських складів. Еббі вказала на коробки. Поволеньки, з виглядом людини, якій нема чого і нікуди поспішати, парубок підняв першу коробку й поніс до фургона. Він керувався місцевим ритмом, як і всі жителі. Нікуди спішити, друже.

Вони поїхали услід до самого складу в Джорджтауні на орендованому «ніссані-станці». Еббі оглянула приміщення, яке їм запропонували, і оплатила тримісячну оренду готівкою.

Загрузка...