Лия
Последние ноты моей импровизации на тему O Come All Ye Faithful прокатились по переполненному концертному залу. На сегодня я выбрала несколько классических рождественских пьес и добавила им свой фирменный штрих — и публика не подвела. Аплодисменты гремели. Зал свистел и скандировал. Люди вытирали слёзы, а овации длились дольше, чем я помнила когда-либо. Этот вечер был не просто выступлением — это было моё возвращение после стрельбы.
Стоя в луче софита и кланяясь, я перевела взгляд на места, отведённые для Роуз, Маккорта и Рихтера. Роуз и Маккорт были там, но кресло Рихтера оставалось пустым.
Меня кольнуло разочарование. Почему его нет? Я поймала себя на том, что накручиваю, убеждая себя, что это не важно. Но было. До смешного сильно.
Сделав ещё несколько поклонов с натянутой улыбкой, я ушла со сцены и быстро направилась к своей артистической.
После всего, что произошло, этот вечер должен был стать символом для нас троих — подтверждением нашей работы и того, как нам нужно меняться, чтобы продолжать. План был такой: поговорить в моей гримёрке сразу после концерта.
— Лия, сенатор Уизер и мэр хотят поздравить тебя лично, — сказала Кристал, торопливо нагоняя меня в коридоре.
Конечно, Уизер. Он понятия не имел о моей связи с арестом. Новак держал всё в тишине — по причинам, которых я до сих пор не понимала.
— Я устала. Скажи, что в другой раз, — ответила я тоном, не допускающим возражений.
Кристал знала, что спорить бессмысленно. Она кивнула и исчезла.
Я вошла в гримёрку и закрыла за собой дверь. Взгляд упал на раскладушку на золотом туалетном столике. Есть ли сообщения от Рихтера? Я схватила телефон и проверила.
Ничего.
Раздался мягкий стук.
— Кристал, я сказала, что устала, — повторила я.
— Я… я знаю, — пролепетала она из-за двери. — Но там мужчина. Утверждает, что ты хотела его видеть.
Рихтер?
Я быстро поднялась и подошла к двери. Открыв, увидела растерянную Кристал — и знакомое лицо: водитель Яна Новака. На нём был безупречно сидевший тёмный костюм и накрахмаленная белая рубашка. Морщины прорезали лицо; редеющие седые волосы были приглажены назад; выражение — спокойное и сдержанное.
Я сузила глаза:
— Где он?
— Ждёт вас снаружи, — ответил водитель.
Я взглянула на раскладушку на столике, потом снова на него. Новак молчал неделями. Точнее, он ни разу не выходил на прямой контакт. Но учитывая, что у него на руках карт было больше, чем у нас, разумно было его выслушать.
Я сняла с крючка пальто у двери и накинула.
— Пойдём, — сказала я, обойдя застывшую от замешательства Кристал.
Водитель, в безупречном костюме и с фуражкой, вывел меня через чёрный ход из концертного зала в тихий переулок. Там стоял лакированный Maybach, его полированная поверхность блестела в свете фонарей.
Водитель распахнул заднюю дверь — и он был там: Ян Новак, одетый по-простому, в джинсы и шерстяной свитер. Рядом лежала аккуратно сложенная женская одежда — джинсы, свитер и ботинки, пугающе похожие на его наряд.
Я на секунду замялась, удивившись его виду, но взяла себя в руки.
— Полагаю, на концерте вы не были, — сказала я, подходя ближе к машине.
— Нет, — ровно ответил Новак. — Когда я сказал, что не люблю классическую музыку, я имел это в виду.
— Как скажешь, — пробормотала я.
Но что-то заставило меня замереть.
Я обернулась ещё раз, глядя на дверь концертного зала. Полунадеясь, полуожидая, что Рихтер ворвётся и остановит это. Остановит меня от шага во что-то тёмное, неизбежное.
Но дверь так и не распахнулась.
Я кивнула и села в «Майбах». Дверь закрылась за мной тяжёлым глухим ударом, словно запечатывая новую главу моей жизни.
— Итак, — спросила я, встретившись взглядом с Новаком, — куда?
На его губах заиграла уверенная улыбка:
— У меня для тебя сюрприз.
— Не люблю сюрпризы.
— Этот тебе понравится. Поверь.