Писать о Юре Ковале мне трудно. Во-первых, он был очень живой человек, постоянно находившийся в движении — как тела, так и мысли. Во-вторых, мы с ним не были друзьями, мы были приятелями. Поэтому я практически ничего не знал о его семейной и дружеской жизни.
Тем не менее, большое количество времени мы проводили вместе, связанные писательскими делами и путешествиями.
Я влюбился в Коваля после повести «Приключения Васи Куролесова» и всем встречным говорил, что никогда не встречал такого рода юмор, как у него.
— Сами посудите, — говорил я. — «На скамье сидел человек с неспелого цвета лицом». Или: «Ну и фамилия у капитана, — подумал Вася, — Болдырев. Как будто самовар в речку упал»,
И мы стали внимательно посматривать друг на друга, потому что ему тоже нравились мои книги.
Помню, у меня и у Юры одновременно вышли в свет книги. У меня «Гарантийные человечки». У Юры «Недо-пёсок». Обе книги я привез в село Троицкое под Переславлем-Залесским, где в то время жила моя семья.
Я дал обе книжки своей семилетней дочери Татьяне читать. Через некоторое время спрашиваю:
— Какая книга больше понравилась?
— А как? По-смешному или по-интересному?
— По-смешному.
— «Недопёсок».
— А по-интересному?
— Тоже «Недопёсок».
Меня утешило только то, что, когда я через несколько лет спрашивал у нее содержание обеих книг, она лучше запомнила «Гарантийных».
Примерно в это время я напечатал в газете «Известия» статью «Шкурка с друга», после чего попал в опалу у могущественной для детской литературы Тамары Куценко — бывшей вождихи ЦК комсомола. В то время она была заместителем председателя комитета по печати Николая Свиридова. Статья осуждала ее идею о «настоящих» писателях, и бедной Куценке сильно влетело. Потому что в то время сильно считались с газетными заметками.
И меня, в смысле печатания книг, закрыли наглухо. Точно также закрыли Юру.
В основном печатались книги Анатолия Алексина, Сергея Михалкова, Агнии Барто, книги о детстве Ленина, о дедушке Калинине и прочих.
Как человек, не терпящий непорядка, я уговорил Юрия и Григория Остера (он тоже был зачеркнут) написать письма в ЦК КПСС о том, что нас совсем не печатают. Что за последние пятнадцать лет не появилось ни одного нового имени. Что печатают в основном Алексина, а «им одним не исчерпывается вся советская детская литература».
Из ЦК пришла команда разобраться. И назначена была встреча работников издательства «Детская литература» с людьми из Комитета по печати. С одной стороны министр Свиридов, его заместительница Куценко и компания (какая-то Алексеева, какой-то Сергованцев). С другой — директор «Детской литературы» Галина Кузьминична Пешеходова, главный редактор Александр Виноградов и, разумеется, мы с Ковалем.
Намечалось персональное дело, мощный разнос с оргвыводами. Меня обвиняли в создании двухпартийной системы в «Гарантийных человечках» — 127 х 220, а Юрия в том, что недопёсок сбежал из концлагеря.
На наше счастье и на счастье «Детской литературы», об этом заседании узнала Агния Львовна Барто. Она любила и ценила Коваля и попросила Сергея Михалкова заступиться за него. И он тоже пришел на разборку.
Перед началом мы с Юрой договорились, что я возьму на себя роль истерика — затравленного творца, а Юра — роль успокаивателя-примирителя.
Я буду кричать, что чиновники — негодяи, бездари, затравливают и уничтожают талантливых творцов, а Юра будет говорить:
— Эдик, перестань. Это серьезные люди, так нельзя. Но в конце-то концов Успенский прав — нас и верно затравили, загнали в угол.
Эта сцена замечательно описана в интервью, данном Юрой Ирине Скуридиной. Я привожу здесь замечательный отрывок:
— Да… Всё. Этого автора просто нет. Решили сделать так, что автора нет. Нету!
— Это было как-то аргументировано?
— Леле Либет было сказано — вычеркиваем из плана. Всё.
— Просто взяли: ник и закрыли автора как явление природы.
— Да. Ник и закрыли. Вычеркнули из плана издательства. К сожалению, это делал Николай Васильевич Свиридов. Он был тогда председатель Госкомитета по печати при Совете министров РСФСР. А детскую литературу курировала Тамара… Алексеевна, по-моему, Куценко. И именно она это сделала. То есть позвонила и приказала: Коваля из плана… — что у него там, «Пять похищенных монахов» стоит? — вычеркнуть. И не только Коваля, но еще Успенского. У него стояли «Гарантийные человечки».
— А почему Успенского-то?
— За «Гарантийных человечков». У него там было написано потому что: «Долой порох, да здравствует творог!»
— Неужели из-за этого?
— Да. «Долой порох, да здравствует творог!» — написал Эдик.
— А страна в это время усиленно вооружалась…
— Ну не знаю, что тут делалось. Видимо, да. Меня же — за старое, за «Недопёска». То есть меня решили ликвидировать как класс и Успенского тоже заодно, просто ликвидировать. Никаких новых книг. Всё. Выпустили. Просмотрели! Просмотрелись, ваше сиятельство. Ошибка-с. Исправим, итит твою мать. И вычеркнули…
А примерно в 2004 году вместе с журналисткой Ольгой Ковалевской, собиравшей сведения об истории травли Олега Григорьева, мы зашли к Галине Кузьминичне Пеше-ходовой. Она, вспомнив об этой истории, радостно поражалась:
— Успенский такое там кричал: «Кретины, да кто вам дал право судить писателей! Тупоголовые идиоты, на помойку!»
Она закончила так:
— Я не понимаю почему, но они всё это съели! Но вернемся к совещанию.
Сам Свиридов не пришел. Я решил его позвать. Когда я влетел к нему в кабинет, чтобы позвать, он стал со злобой кричать на меня, а я с не меньшей злобой на него.
Разговор у Куценко шел не меньше двух часов. Очень сильно помог нам (точнее — Юре) Михалков. Мне казалось, что мы победили, разбили чиновников в пух и прах. Но когда мы вышли из кабинета, более мудрый Юра сказал:
— Я думаю, мы и до ничьей не дотянули.
Он оказался прав. Чиновники как не любили нас, так и остались еще более разозленными. Дела в гору не пошли.
Был такой эпизод Тамара Куценко стала бегать в лагерь Михалкова с доносами или отчетами. Она понимала, что ситуация в детской литературе может перемениться и всем будет управлять Союз писателей (то есть Михалков), а не Комитет по печати (то есть Свиридов).
Мы узнали о ее перебежничестве, но впрямую сообщить ее начальству не могли. Нас просил об этом секретарь Михалкова — Лев Лукьянов.
Тогда мы с Юрой решили показать это другим способом. На открытии Недели детской книги в Колонном зале мы торжественно подошли к Куценко и вручили ей большой букет роз, чтобы все поняли, что она переметнулась к писателям. Растерявшись, она спросила:
— Эдик, Юра, это искренне? И мы радостно ответили:
— Конечно, нет.
Когда Юра создавал «Самую легкую лодку в мире», он обратился ко мне с просьбой отвезти его с этой лодкой, с Сашей Дорофеевым и с фотографом Усковым к Кирилло-Белозерскому монастырю, куда-то под Кострому.
Я возил Юрия дважды. Это были интереснейшие живые поездки с гитарой, костром и очень живой, чудесной беседой.
Если первый раз мы мчались из Москвы до самого места — бревенчатого дома со всякими приспособлениями для житья, то во второй раз мы заехали по дороге в село Троицкое под Переславлем-Залесским. И решили в нем переночевать.
Там летом проживал художник Виктор Чижиков с семьей и художник Николай Устинов — иллюстратор Коваля. Мы переночевали у Коли.
Утром, когда мы стали выезжать, Коваль вдруг решил забрать Устинова с собой:
— Чего ты здесь торчишь? Там такие красоты, поехали с нами. Обратно тебя Эдик привезет.
Не успел Коля прийти в себя, как его затащили в машину, и он оказался в путешествии, гол как сокол, даже без зубной щетки и непременного этюдника.
Места, в которые я отвозил Юру, действительно были сказочные. И их сказочность отражена в его блистательных рассказах Что ни слово, то золото. Ну почему дядя Зуй («Чистый Дор»)? Нет такого имени в русском языке! А вот есть, и всё.
На какое-то время у нас с Ковалем испортились отношения. Мне кажется, виноват был он. Он, наверное, думал по-другому. Но я сказал ему:
— Я с тобой два года не буду разговаривать.
И два года я отворачивался от него. Через год он подошел ко мне и сказал удивительные слова:
— Ты, наверное, хочешь, чтобы я умер.
В этот момент все отношения восстановились.
Где-то в начале перестройки Юра позвонил мне и сказал, что есть необходимость поездить и обсудить проблемы.
Мы долго катались по Москве и разговаривали. Он сказал, что хочет написать письмо Михалкову о том, что он — хороший писатель.
— Зачем?
— Ты их ругаешь на всех перекрестках А они делают полезные дела.
Я сказал:
— Юра, не сходи с ума. Мы с тобой вдвоем тянем на одного Михалкова и можем ему противостоять, и можем многое делать. А если ты считаешь его хорошим писателем, а я плохим, всё, конец: нет ни тебя, ни меня. Остается один царь и бог и властитель, и нет на него управы. Послушай, ты же выше его в сто раз. Зачем тебе портить биографию михалковщиной.
Он объяснил, что у него были какие-то неприятности с правами, а Алексин ему помог. Я сказал:
— Юра, Алексин — секретарь Союза писателей много лет. У него машина, кабинет, большая зарплата и в год выходит шестнадцать книг. Он просто обязан заботиться о писателях. А ты за одну маленькую помощь готов его целовать.
Юра сказал:
— Знаешь, Эдик, я между вами как между молотом и наковальней. Хорошо, я письмо писать не буду. Но я и не буду участвовать в твоих соцбитвах.
Я спросил:
— Юра, а если меня сильно прижмут, ну совсем возьмут за горло, ты тогда включишься?
Он ответил:
— Тогда включусь.
Потом он сказал неожиданные слова:
— Ты знаешь, Алексин сказал, что если ты не перестанешь его доставать, он покончит жизнь самоубийством.
На что я тоже неожиданно ответил:
— Да хрен с ним. Когда я вижу в библиотеках километры книг Алексина, я понимаю, какой вред детям он приносит своей литературой. Так пусть кончает.
Дело в том, что у Алексина была мания преследования, что находило место в его книгах. (В настоящее время этот партийный чиновник, обласканный всеми властями, проживает в Израиле и рассказывает о гонениях, которым он подвергался в Союзе.)
Я подвожу итог. Нам с Юрой находиться вместе было тесно и конфликтно. Находиться порознь — скучно и неинтересно. Порой я был влюблен в него, порой я на него злился. Я думаю, у него было такое же отношение ко мне.
Был бы Юра сейчас жив, мы бы договорились.