Мик и Гарет хванаха ръцете на Раиса и опитаха да я извлекат от стаята, докато Хан отстъпваше към прозореца. Амон пък пристъпваше към него с насочен меч.
— Всичко е наред, ефрейтор-командир — обади се Хан. — Няма нужда да се разправяте с мен. Радвам се отново да се видим. Тъкмо си тръгвах.
Погледът му срещна този на Раиса. Сините му очи бяха твърди и ярки като сапфири. После се обърна, блъсна кепенците и си изхлузи като змиорка през прозореца с краката напред. Амон пусна меча и скочи след него, за да го хване, но пропусна.
Раиса се отскубна от Мик и Гарет и се затича към Амон до прозореца. Той я улови за ръката, вероятно помислил, че ще скочи след Хан.
Раиса се надвеси навън навреме, за да проследи как Хан накуцва през покрива на галерията и се отдалечава от тях.
— Ще се видим в четвъртък! — извика след него.
Грабна наметалото му от куката и го хвърли през прозореца. Хан го събра и продължи, без да погледне назад, когато Амон затръшна кепенците.
— Добре — изсумтя Амон. — Тръгна си. Останалите, вън.
Искам да поговоря насаме с Морли. Ако Абът и Талбът се появят, задръжте ги на долния етаж.
Преди да се подчинят да излязат, Мик и Гарет ѝ хвърлиха съчувствени погледи. Раиса чу ботушите им да трополят по стълбите. После настъпи тишина.
Тя се облегна странично на перваза и изгледа остро Амон Бърн. Той, на свой ред, ѝ отвърна с буреносен поглед. Всеки чакаше другият да започне.
Накрая Амон се предаде:
— Наистина ли покани Гривник Алистър в стаята си?
— Хан — поправи го тя.
— Какво?
— Сега се казва Хан Алистър.
Амон забели очи.
— Хан Алистър тогава.
— И какво от това? — попита Раиса, едновременно бясна, засрамена и безсилна.
— Известно ти е какви са правилата — напомни ѝ Амон. — Само защото нямаме отговорник в общежитието, не означава, че не важат. На втория и на третия етаж не се допускат гости. Не се допускат гости и след вечерния час. Обещах на Тейм Аскъл…
— Тейм Аскъл няма нищо общо, и ти го знаеш отлично! — прекъсна го Раиса. — Ако беше заварил момиче в стаята на Мик, нямаше да я прогониш с меч.
— Ако се гушкаше с известен крадец и главатар на банда, сигурно щях — не ѝ остана длъжен Амон. — Особено ако преди това въпросният крадец го е отвличал, въоръжен с нож, и го е държал като заложник, и особено ако същият крадец внезапно се е превърнал в магьосник. — Той протегна шия като костенурка. — Всъщност сериозно бих се запитал дали Мик не си е изгубил ума.
— Зная какво правя. — Раиса вече си обличаше ризата. — И не съм опитвала да крия каквото и да било. Казах ти, че той е в Одънов брод.
Просто млъкни, рече си Раиса. Няма причина да се чувстваш виновна.
— Не, думите ти гласяха друго: не възнамеряваш да се преструваш, че не го познаваш — напомни ѝ Амон. — И не е ставало въпрос да се… — Махна с ръка към разхвърлянето легло. — Рай, едва го познаваш. А онова, което ти е известно за него, не е от най-силните препоръки.
— Зная за него повече, отколкото си мислиш — не се предаваше Раиса. — От месеци му давам частни уроци.
— Даваш му частни уроци! — повдигна вежди Амон. — Това ли правехте? — Грабна меча си и го заби в ножницата, сякаш промушваше враг. Същевременно не преставаше да мърмори нещо за частните уроци.
— Какво, какво? — попита Раиса. — Какво каза?
— Казах, ако му даваше частен урок, по какъв предмет, по дяволите?
— Не е твоя работа — сряза го тя. — Както и да е, и ти пресичаш реката през вечер, за да се виждаш с Аннамая.
— Различно е. Ние не… — Отново махна към измачканите завивки.
Раиса си сложи ръцете на кръста.
— А искаш ли изобщо? Не би следвало да се жениш за човек, когото не обичаш.
— Ами нямам голям избор, нали? — Той седна на ръба на камината и отпусна глава в шепи.
Раиса дълго го наблюдава. Накрая отиде до камината и също седна.
— Зная — промърмори тя. — Съжалявам.
— Не можем да престанем да сме онова, което сме — заключи Амон през пръстите си. — От теб се очаква да се преструваш, че съм твой командир, но дам ли ти заповед, се превръщаш в принцесата наследница. Междувременно останалите Вълци гледат. Как да ги виня, ако са започнали да си мислят, че издавам заповеди избирателно.
— Съжалявам — повтори Раиса, — но не помага особено когато заставяш гостите ми да напуснат, заплашвайки ги с оръжие.
Амон отпусна ръце в скута си и се заигра със своя вълчи пръстен. Погледна към нея: сивите му очи бяха потъмнели от болка.
— Нямам правото да питам, но… какво има между теб и Алистър? Само… само заиграване ли е, или…
— Не го правя, за да ти отмъстя, ако това те интересува — отсече тя.
Бузите на Амон почервеняха.
— Не намеквах…
— Изкушавах се, но не — прекъсна го Раиса. Помисли малко по-дълго. — Не зная какво да ти отговоря. Той е умен и не ми позволява да правя с него каквото си искам. Научих толкова много от Хан… мисля, че ме прави по-добър човек.
Амон забели очи.
— Все едно е твой свещеник, а не любовник.
— Не е мой любовник! — рязко повиши тон Раиса. — Е, не точно.
— Не точно? Или още не?
— Амон.
Амон потърка уморено очи.
— В името на Светицата, Раиса. Давам най-доброто от себе си.
— Зная. — Раиса прехапа устни. Какво да му каже? Забелязвам всичко в него — от неправилния му нос до белезите от битки и очите му, сини като планинско езеро в средата на лятото. Понякога откривам момчето, което е можел да бъде, ако не беше водил онзи живот във Вехтошарника. В мигове на уязвимост по лицето му е изписана болка; друг път си давам сметка колко опасен е всъщност. Не, не можеше да изрече на глас нищо от това.
— На Бала на кадетите ще отида с него — съобщи Раиса. — За твоя информация.
— Рай. — Амон взе ръцете ѝ в своите. — Каквото и да правиш, не се влюбвай в него.
Раиса кимна със съзнанието, че вече е прекалено късно.