3

Ханаан, Библ. 2005 год до н. э.

Он проснулся позже, чем рассчитывал — всё-таки, кажется, его силы не до конца ещё восстановились после визита в город хапиру. Но это уже часть его истории, и не самая большая. С каждым днём она будет погружаться всё дальше в память, пока не станет совсем призрачной, словно сказка, рассказанная на ночь ребёнку.

Анат давно уже ушла, и место, где она возлежала, остыло. Бхулак не думал о ней. Он тихо лежал и, не меняя позу сна, прислушивался к миру — его обычное занятие по пробуждении. Сонные грёзы трансформировались и перетекали в видения подлинных дел, творящихся сейчас по всей земле. Кто-то рождался, кто-то умирал, многие — насильственной смертью, люди сражались за свою жизнь, ближних, богатство или власть, шли или плыли по связывающим всю освоенную землю путям, находили новые земли, торговали на рынках, трудились ради хлеба насущного, занимались любовью ради наслаждения и продолжения рода, создавали вещи для удобной жизни, строили дома и храмы, ваяли священные статуи, что-то рисовали или писали — просто так.

Сейчас на земле всё было спокойно — насколько это возможно. Но Бхулак откуда-то знал, что времена неминуемо изменятся, более того, он сам приложит к этим переменам руку, и ему было жаль. Он видел разные эпохи, которые обладали своим лицом, цветом и запахом. И мир, который сейчас расстилался перед его внутренним взглядом, был, пожалуй, лучшим из них — удобным, приспособленным для жизни, упорядоченным и каким-то… уютным. Бхулак любил его открытые на все четыре стороны света горизонты, его порывистых и слегка наивных людей — храбрых мужчин и нежных женщин, его обустроенные города и селения, мягкий блеск его бронзы… Эпоха, которая придёт ему на смену, станет куда более жестокой, дикой и сумбурной. Конечно, случится это ещё не завтра: Бхулак и едет-то сейчас за тридевять земель ради того, чтобы спустить первый камешек лавины, которая через сотни лет сметёт этот мир. И ныне живущие этого не увидят, и дети их детей тоже. Но сам он увидит и оплачет погибший мир на его развалинах.

Впрочем, думать об этом сейчас смысла не было — его ждали дела более насущные. Он нащупал сознание капитана корабля, на котором отправится сегодня по морю. Корабль так и стоял в гавани, уже полностью готовый к плаванию.

«Почему ты не разбудил меня, Ишваал?» — послал он мысль капитану. «Я не смел, господин», — ответил тот.

Капитан пришёл на корабль, надо думать, затемно, из своего богатого дома в городе — он был отпрыском старой купеческой семьи. Бхулак пропел ему Песнь в египетском порту Тамиат, где они случайно встретились лет десять назад. Но дед Ишваала служил ему гораздо раньше. А потом — его отец.

«Я скоро приду, нам уже пора в путь», — бросил Бхулак капитану, поднялся, набросил хитон и по узкой скрипучей лестнице спустился на второй этаж гостиницы, в небольшой крытый внутренний дворик. Первым делом он посетил нужник, а затем отправился в купальню, где служанки вымыли его и умастили его тело, волосы и бороду благовонными маслами. Анат, которая была среди девушек, не смела поднять на него глаза. Он же делал вид, что не замечает её, хотя в нём до сих пор не увяло ощущения чуда прошедшей ночи.

— Довольны ли вы приёмом, господин? — спросила его хозяйка, когда он, освежённый и благоуханный, вышел из купальни.

— Благословение на дом твой, Таммар, — ответил Бхулак, протягивая женщине пару маленьких серебряных слитков. Вкупе с оставленным в гостинице ослом плата была весьма щедрой, и хозяйка подобострастно склонилась.

Вместе с ней богатого гостя до гавани провожали все обитатели дома. Собираясь сесть в утлую лодчонку, которая должна была доставить его на корабль, Бхулак повернулся и положил обе руки на плечи Анат.

— Телка, роди быка, о дева Анат, — глядя ей прямо в глаза, вновь произнёс он слова грозного бога.

Девушка испуганно вздрогнула, отчаянно глядя на Бхулака. На её носу выступили капельки пота.

— Ваал, Ваал, — раздался шёпот гостиничной челяди.

Бхулак поймал изумлённо-благоговейный взгляд Таммар и усмехнулся в душе: его ребёнок будет выношен и рождён, никто не посмеет покуситься на его жизнь в утробе девы Анат.

Поводырь

Сообщение № 928.217 надзирающе-координирующего искина код 0-777.13.666.12/99…

Меморандум миссии «Вторжение» (см. аналитическую записку № 898.735/67). Исполнитель — человеческий индивидуум Бхулак, местный представитель Нации.

Текущая конфигурация развития человеческой расы. Суперконтинент северного полушария.

Событие 1. Та-Кемет

Мощное государство на южном материке суперконтинента, обозначаемое местными звуками «та-кемет», сгруппированное вдоль большой реки, впадающей в срединное море, было объединено две галактических секунды (г.с.) назад действующим правителем, обозначенным звуками «ментухотеп». Таким образом полития повторно приведена к целостности после периода распада, продолжавшегося 0,5 галактической минуты (г.м.). Он был спровоцирован глобальным событием (см. отчёт № 901.232/09), вызвавшем засуху и ослаблением ежегодных разливов реки, которые являются в данном регионе основным цивилизационным фактором.

Значение

Для целей Нации благоприятно: реконструированное государство должно стать конечной территорией для экспансии, потенцирование которой входит в задачу представителя Бхулака. Расчётное время прохождения эффекта — примерно 49 г. с.

Действия

На некоторое время развитие событий там предсказуемо развивается по нужному вектору, поэтому Та-Кемет остаётся за рамками операции.

Примечание 1

Представитель Бхулак принял участие в объединении Та-Кемет в рамках миссии «Хозяин реки» (см. мой отчёт № 928.016/17).

Событие 2. Ханаан

Группа крупных поселений на восточном побережье срединного моря. Вместе с прилегающей территорией обозначается звуками «ханаан». Примерно 1,2 г. м. назад ослабленный засухой (см. выше) регион подвергся нашествию этнических групп, обозначенных звуками «амори». Первоначальные эксцессы с вооружёнными захватами и уничтожением городов сменились мирным расселением и смешением амореев с местным населением, родственным им генетически и лингвистически.

В настоящий момент в регионе сложилась этническая общность, обладающая развитой урбанистической структурой, оставшейся от предшественников, и императивом к торговой экспансии.

Вследствие распада Та-Кемет утратил в регионе политическое господство, но после восстановления целостности проявляет тенденцию к его возвращению. В регионе, помимо консорций торговцев и мореплавателей, возникли устойчивые группы энергичных агрессивных индивидуумов, обозначенных звуками «хапиру». Они обещают стать основным ударным фактором будущей массированной инфильтрации ханаанских этносов в Та-Кемет (расчетное время события см. выше).

Значение

Вследствие неудовлетворительных результатов миссии «Патриарх» (см. отчёт № 901.232/08) Поводырь принял решение свернуть деятельность Бхулака по вектору Двуречье — Ханаан. Распространение амореев проходило в вариантах его стратегий как одна из случайных миграций. Однако они образовали этнический субстрат, который, по актуальным прогнозам, окажет длительное воздействие на развитие цивилизации.

Действия

Бхулак по поручению Ментухотепа установил связь между Та-Кемет и наиболее перспективной группой хапиру. Согласно расчётам Поводыря, из-за отдалённости регионов по отношении друг к другу и местного развития событий эти контакты не станут для Та-Кемет фактором доминирования. Однако они направят вожделения хапиру в сторону речного государства.

Это приобретёт решающее значение, когда Ханаана достигнут передовые группы вторжения, потенцированного Бхулаком в центре северного материка. Хапиру (их название к тому моменту значения не имеет) вберут в свою среду часть пришельцев, приобретут от них технические и социальные новшества и распространят свою экспансию на Та-Кемет, в перспективе установив там своё господство. Это станет важным этапом изменения цивилизационной конфигурации в необходимом Нации направлении.

Примечание 2

Инициированный Бхулаком индивидуум Зуру-Шалик с вероятностью в 89 процентов станет прародителем династии правителей Та-Кемет.

Событие 3. Юго-восточный полуостров, отделяющий срединное от первого внутреннего моря

Остатки автохтонного населения и пришлые группы начали процесс объединения в несколько родственных этнических структур. Наиболее перспективная обозначается звуками «хетти».

Кроме того, на сегодняшний день здесь сосредоточены передовые технологи металлургии, перешедшие сюда после деградации технологического очага на северо-восточном полуострове срединного моря.

Согласно расчётам, в течение одной-двух г. м. это приведёт к созданию сильного государства хеттов, которое в некоторой степени уравновесит политическое влияние Та-Кемет.

Значение

Регион лежит вне ареала операции «Вторжение», но будет задействован на заключительном её этапе.

Действия

Промежуточный пункт в продвижении представителя к месту реализации миссии.

Примечание 3

Полуостров является местом рождения Бхулака, он принадлежит к распавшемуся этносу, одним из потомков которого являются хетты.

Будучи уже представителем Нации, Бхулак примерно четыре г. м. назад инициировал возникновение технологического очага в горных регионах северо-восточного полуострова срединного моря. Позже он способствовал перемещению людей и технологий на юго-восточный полуостров. См. отчёт № 747.004/97, миссия «Возвращение домой».

Событие 4. Маргуш

Торгово-клерикальная политическая структура на южной оконечности ареала второго внутреннего моря за последнюю г. м. значительно укрепилась за счёт своего выгодного положения на пересечении караванных путей и природной защищённости от внешних вторжений. Первоначальный культурный очаг здесь возник 9,2 г. м. назад вследствие миграции части этнической общности, к которой принадлежит представитель Бхулак. Смешавшиеся с местными этническими группами и мигрантами из Двуречья пришельцы составили оригинальную цивилизацию.

Исследования культурных тенденций показывают, что, с вероятностью в 89,07 процента, спустя примерно 1,2 г. м. регион станет местом зарождения одной из потенциально наиболее влиятельных религий человечества.

Вероятностные расчёты показывают, что, вследствие комплекса факторов, в том числе климатических изменений и миграции северных пастушеских этносов, которую должен инициировать Бхулак, цивилизация там придёт в упадок.

Значение

Исключительно как перевалочной базы для движения на юг и запад северных племён, миграции которых должен инициировать Бхулак. Деятельность эмиссара в отношении этноса ирг (см. ниже) должна будет воспрепятствовать зарождению тут религии, имеющей тенденцию противостоять системе религиозных представлений иргов.

Действия

Операции эмиссара по инициации движения иргов с севера на юг.

Событие 5. Мелухха

Подобно Маргушу, управляется торгово-клерикальными кругами, однако является не монархией, а олигархатом, осуществляющем контроль над страной с помощью военно-оккультной секты Невидимых, широко практикующей шпионаж и тайные убийства. Широкая разветвлённость тайной агентуры секты по региону позволяет Мелуххе обходиться без многочисленного профессионального войска и даже городских укреплений: агрессивные планы соседей купируются Невидимыми посредством тайных операций. Возникающие военные задачи выполняются при помощи наёмников из южных племён.

Но вследствие глобальной засухи произошло истощение почв и исчезновение основной реки, являвшейся основной местного земледелия. В результате эта цивилизация на севере южного субконтинента, сопоставимая по параметрам с Маргушем, вскоре придёт на грань распада. Однако в настоящее время продолжается оставаться значительным политико-экономическим фактором всего региона.

Значение

Основная цель миграции иргов, которые в перспективе освоят весь субконтинент.

Действия

Деятельность представителя Бхулака по инициации движения этносов с севера на юг.

Событие 6. Внутренняя суперконтинентальная равнина

Миграции, начало которым положил этнос Бхулака, распространились как на западный полуостров суперконтинента, так и на его срединную равнину. Это сопровождалось развитием сельского хозяйства, а также новых технологий, в первую очередь, металлообработки.

На юге горной гряды, отделяющей внешнюю часть суперконтинента от внутренней, образовалась общность, состоящая из ряда пастушеских поселений, обозначающих себя звуками «арья». Они вышли из системы земледельческих культур, расположенных западнее, но в силу природных условий нового месторазвития перешли к некочевому скотоводству.

Центр их дислокации, состоящий из группы укреплённых поселений, носит название Страна городов.

Ранее (примерно 4 г. м. назад) к юго-востоку образовалась похожая по типу хозяйства общность. Ей представители перешли к некочевому пастушеству от непосредственного извлечения питания из экосистемы.

Данная группа, в результате, в том числе, различных манипуляций эмиссара, трансформировалась в этнос, обозначающий себя звуками «ирг». Часть их кланов переселилась в обширную горную страну к востоку (Золотые горы), где вступили в контакт с этнической общностью, зародившейся из группы, уведённой эмиссаром с северо-запада Срединной равнины в ходе выполнения им миссии «Угроза с востока» (см. сообщение № 849.007/44).

Слившись, две группы образовали этнос, занявший лидирующее положение среди местных племён. Иргами был установлен контроль за месторождениями металлов, началось интенсивное развитие технологий их обработки.

Этногенез ариев и иргов шёл синхронно, однако, несмотря на схожий тип хозяйственной деятельности, они различаются по многим параметрам. Так, в северной группе основная роль принадлежит мигрантам с запада — потомкам народа Бхулака, тогда как расовой основой южной группы стали мигранты с крайнего востока суперконтинента, к которым присоединились представители иных типов.

Арии и ирги общаются на разных языках и создали различные религиозные системы. Первые отдают предпочтение культам внешних космических сил, олицетворённых в доступных их ощущениям природных явлениях, таких как огонь и вода, в некоторой степени сохраняя при этом архаические представления о всемогущей космической личности. Вторые более склонны к использованию неочевидных природных энергий с помощью примитивных психотехнологий. В их религиозных представлениях центральное место занимает культ воспроизводящего и аннигилирующего материю женского божества.

Отсюда различное понимание места и образа существования разумного существа во вселенной. В этом ирги более близки ментальной модели и этическому императиву Нации и в перспективе более подходят для целей Войны, что было учтено мной при разработке задания для представителя Бхулака.

С момента соприкосновения групп между ними наблюдается противостояние, переходящее в вооружённые конфликты. В настоящий момент арии строят от набегов иргов укреплённые поселения. Ирги, в свою очередь, нападают небольшими милитаризованными группами, активность которых простирается не только на область ариев, но и значительно западнее и севернее, в лесные регионы.

Однако интенсивность противостояния пока далека от желательной — его развитию препятствует отставание военных технологий. Исправление этого и является одной из приоритетных задач Бхулака.

Примечание 4

Важным обстоятельством является то, что к настоящему моменту обе группы одомашнили травоядное животное, которое впоследствии должно стать главным средством передвижения на планете.

Значение

Решающее для операции «Вторжение». В ближайшие г. м. и даже секунды неизбежны массовые миграции из этого региона, которые перекроят политическую, этническую и культурную карту большей части области полушария. Последствия этого будут сказываться вплоть до эпохи глобальной техноцивилизации и созревания человечества для целей Нации.

Действия

Представитель Бхулак должен будет объединить разрозненные кланы иргов в единую социально-этническую структуру, что обеспечит им превосходство и затормозит этногенез ариев, а в идеале вообще прервёт его.

Выводы

Этнические группы — потомки иргов — должны распространиться на большие территории, в частности, на южный субконтинет, где подошла к пределу существования цивилизация Мелухха (см. выше). Они создадут государства, строй которых благоприятен для развития человеческой ментальности в выгодном Нации направлении.

Этому будет способствовать кластер религий, которые этносы, возникшие на основе иргов, создадут в слиянии с культами завоёванных народов.

В Ханаане и Та-Кемет новая религия подавит и прекратит развитие нежелательной для Нации влиятельной религии, которую в настоящий момент исповедуют потомки фигуранта неудачной операции «Патриарх».

Оригинальный подход иргов к культурному развитию создаст условия для прогресса в благоприятном Нации направлении, когда материальные технологии будут развиваться синхронно с психотехниками. Среди ближайших прогнозируемых последствий — коллапс всемирной цивилизации примерно через 1,2 г. м. и кардинальная смена её сырьевой базы: переход от сплавов меди к широкому употреблению железа. Это создаст отправную точку для дальнейшего движения человеческой общности в нужном направлении.

Средиземное море к северо-востоку от Кипра. 2005 год до н. э.

Медный остров с его белыми пляжами и туманными мохнатыми горами неторопливо удалялся к горизонту, погружаясь в сияющую синеву. Корабль пробыл там недолго — капитан Ишваал зашёл лишь в небольшую факторию на берегу южного залива, основанную им года четыре назад совместно с несколькими купцами из Библа. Поселение пребывало под защитной местного князька, крайне заинтересованного в продаже своих товаров — меди прежде всего — в обмен на чудесные материалы и вещи с материка. Так что предприятие процветало, а Бхулак знал, что хананеи утвердились в этом месте серьёзно и надолго. Это даже не было подсказкой Поводыря — выгода медной торговли и для острова, и для ханаанских городов казалась очевидной.

Корабль должен был ещё зайти сюда на обратном пути и принять груз медных слитков для Ханаана. А пока, оставив в фактории несколько новых приказчиков и отгрузив кое-какие товары, продолжил путь на север.

— Довольны ли вы, мой господин?

— Благословен ты, Ишваал, — ответил капитану Бхулак. — Все хорошо. А ты доволен ли кораблём?

Капитан Ишваал был богато разодет, коренаст, почти квадратен, с роскошной ухоженной курчавой бородой и такой же шевелюрой. Из этой непроглядно чёрной волосяной копны торчал огромный крючковатый нос. Ишваал очень походил на отца своего Анниваала, а тот — на его деда Авиваала. Все они трудились над этим кораблём. На самом деле, в какой-то мере корабль и был ими.

Капитан расплылся в широкой улыбке, показывая ряды крепких белых зубов — ни дать ни взять зевающая борзая.

— Он прекрасен, господин, благословенный Элем!

Бхулак и сам испытывал подобие гордости: это ведь ему — уже очень давно — подобное судно явилось в видении, и он в общих чертах рассказал о нём деду Ишваала. Сам Бхулак не был таким уж искусным корабельным мастером, хотя, конечно, ему не раз доводилось строить лодки и самому плавать на них. Но вряд ли он сумел бы создать модель столь сложного корабля, разве что это сделает за него Поводырь. Впрочем, скорее всего, тот и послал ему видение…

А вот Авиваал — тогда небогатый торговец, ходивший на старом утлом судёнышке между ханаанскими городами, идеей загорелся. Он был не только купцом, но и корабелом, и множество раз чертил на песке или глине варианты чудесного судна, сработанного совсем иначе, чем старые библские, тирские или египетские, передав это увлечение своему сыну. Оба они были слишком заняты созданием и упрочением своего богатства, потому не успели увидеть корабль в яви. Но это удалось Ишваалу — сейчас в гавани Библа стояло два таких, а третий строился.

Корабль получился раза в два больше, чем все построенные до него. Он и впрямь был прекрасен: пристально глядящий вдаль Всевидящим Божественным Оком на носу, над острым тараном, изящно загибаясь «хвостом скорпиона» на корме, где рулём служили два тяжелых весла. На судне помещались несколько десятков человек, а трюм был доверху заполнен глиняными амфорами с вином и оливковым маслом, изюмом, сушёными финиками и фигами, медной рудой и слитками меди с Кипра, стеклянными вещами из Двуречья, целыми стволами ливанского кедра, сосудами из разных металлов и камня, статуэтками ханаанских богов и египетскими скарабеями. И много ещё чем.

А в обратный путь он загрузится драгоценным лазуритом из сказочных гор далеко на востоке, золотом и серебром, медным и бронзовым оружием из стран хеттов и хурритов, дурманящими и бодрящими зельями. И — рабами.

Пока же корабль резво шёл, влекомый попутным ветром, наполняющим квадратный парус на кедровой мачте, и ему помогали тридцать сильных гребцов на буковых скамьях, синхронно ворочающих вёслами васанского дуба.

Бхулак предчувствовал времена, когда такие корабли пройдут по всему срединному морю и их команды станут основывать на всех его берегах торговые колонии. А потом они выйдут и за Мелькартовы столпы, поплывут в баснословные страны на севере и юге, может, даже достигнут неведомых земель далеко на западе, за страшным Морем Тьмы.

— Будет буря, — уверенно заявил стоящий рядом капитан, и Бхулак даже не подумал усомниться в его словах.

Да он и сам ощущал в воздухе надвигающееся ненастье: небо всё больше мрачнело, посверкивая молниями, лазурные воды стали тёмно-зелёными, пробегавшие по ним ласковые белоснежные барашки сделались вдруг стремительно-норовистыми, яростно метались туда-сюда, и корабль всё сильнее раскачивался под их напором.

Капитан, прошедший множество куда более сильных штормов, взирал на это с полным спокойствием — как и Бхулак, видевший их куда больше. Но начинающаяся гроза унесла его мысли — в место, отсюда далёкое и времена куда более ветхие. Он видел обречённый град на берегу озера и обезумевших людей, ещё недавно вальяжных и уверенных в себе, а теперь с ужасом глядящих на ставшие вдруг смертельными небеса, наполненные огненной смертью, которая вот-вот прольётся на землю.

Тогда Бхулак сделал всё, что мог, а мог он очень мало. И тогда он, наверное, впервые понял, что Поводырь — не самое могущественное существо мира сего.

Загрузка...