Глава 29

Казалось, что вся пустыня вдруг перевернулась, выпятив свои холодные песчаные ножки. Небо просто запятналось жёлтым обрывистым полотном, из которого едва сочился свет. Ияков и все остальные остались наедине в просто титаническом песчаном пузыре.

[Ияков: …]

Фолка, Ройзэна и «этого сраного коня», как бы выразился Ияков, сразу же втоптало в глубины дюн и барханов и растололо, как в ступке – да даже, если и нет: они банально задохнулись, находясь в сотнях метрах ниже уровня земли.

[Ияков: …]

[Ануил: …]

И всё это сделал один лишь человек – Ануил.

[Ияков: …]

[Ануил: …]

Прямо сейчас он стоял перед мускулистым юношей, с невероятной злобой взирая на то место, где раньше стоял белобрысый воин.

У него были длинные чёрные волосы, борода, не такая уж и смуглая кожа и светло-жёлтые, как песок вокруг, глаза.

Он стоял абсолютно голым, как и Ияков, словно они сговорились. Тело его было исхудалым и до содрогания тощим. Пятки до сих пор был стёрты, под глазами были кровавые круги, а рёбра чуть ли не выпирали из кожи.

В общем и целом, выглядел он, как какой-то голодающий столетиями дикарь.

[Ануил: …]

[Ияков: …]

[Ануил: Кто ты?]

Его голос звучал невероятно хрипло и тихо, словно кто-то водил вилкой по скрипящему железу. Оно и не мудрено, всё-таки не разговаривал он долго. Благо, хотя бы песок у него изо рта не сыпался.

[Ияков: Я Ияков.]

[Ануил: Зачем ты исцелил меня?]

[Ияков: Чтоб ты мне помог.]

[Ануил: Я не буду.]

Он тут же наотрез отказался и, весь дрожа, очень медленно поплёлся куда-то в другую сторону. Шажочки его были очень маленькими и неловкими, тонкие коленки подгинались под себя и норовили дрогнуть куда-то не туда. Руки Ануил тоже просто свесил: они глупо болтались какими-то кожными канатиками, потому как управлять ими он толком и не мог.

[Ияков: Ты обязан мне помочь.]

[Ануил: Он скоро придёт. Я знаю это: мне надо срочно скрыться.]

[Ияков: Кто «он»?]

[Ануил: Император.]

В песчаных глазах Ануила зиял такой невероятный страх и безысходность, что даже Иякову стало жутко. Никогда он ещё не видел, чтобы кто-то настолько чего-то боялся, да ещё и будучи таким сильным.

[Ияков: Сифиза не может здесь быть. Он на Юге.]

[Ануил: Я говорю не о Сифизе, а об Императоре…]

[Ияков: В смысле?]

[Ануил: Император заточил меня в темницу и сделал это… Я больше никогда не буду подставляться под его удар…]

Удивительно было отношение этого псилактика к собственному заточению. Из-за некоего «Императора» он без конечностей и глаз томился в плену кучу времени и теперь, выбравшись наружу и вылечившись, он не думал ни о какой мести – только о том, как бы скрыться.

И это с учётом того, насколько же он был мощным. Иякова не могло такое не насторожить: кто-то очень опасный скрывался за этим «Императором».

[Ияков: Если это не Сифиз,кто?]

[Ануил: Это бесполезно: даже не пытайся встать у него на пути. Во всём этом мире о секрете Императора знаю лишь я… И ты видел, что со мной сделали…]

[Ияков: Я не из пугливых.]

[Ануил: Я тоже… Но он другого сорта… Он выше страха… Он выше самого понимания ужаса… Это не псилактика, я даже… Даже не знаю, что это…]

[Ияков: В плане?..]

[Ануил: Он встречался с человеком… Человеком в странной длинной шляпой и каким-то шарфом на шее… Они как-то связаны… Этот человек и…]

[Ияков: Что за человек то блять?!]

[Ануил: Я не скажу тебе…]

[Ияков: Да ёба…]

В это же мгновение Ануил сделал шаг назад, и под ним появился какой-то песчаный стул. Он, болезненно кряхтя, сел на него и щёлкнул пальцами, в последний раз взглянув на Иякова.

[Ануил: Скоро империя распадётся… Императору наскучило… Беги.]

Его тело спряталось в жёлтом коконе, и он медленно всосался в песок. Что-то внизу забурлило и через секунду выпирающим бугорком нечто понеслось под пустыней с невероятной скоростью.

[Ияков: …]

Голый мускулистый юноша остался стоять в полном одиночестве. Ветер волнами прокатывался по хребтам сутулых барханов, а вдали всё также неприметно пылало яичное солнце.

[Ияков: …]

Как ни странно, но Ияков сделал всё так, как и надо было. Теперь Ануил был в бегах, что было ударом для Сифиза и Императора (кем бы он там не был), да к тому ж и Кхамир подставился под удар.

Теперь он собирался сделать лишь ещё одно дельце, и весь его план пришёл бы к одной точке.

[Ияков: …]

***

[Ануил: …]

Тем временем Ануил был уже далеко, очень далеко. Это был самый край песка – он перебрался через океан, прошмыгнув под водой, и теперь оказался совсем на другой земле.

Здесь уже каскадами вздымались плоские горы с речными выемками, тянувшимися, как зарубцованные шрамы. Летали драконы-облака и порхали пегасы блеклого солнечного света.

[Ануил: …]

Ануил лежал в грязи – здесь его сила уже не действовала, ну и слава богу. По крайней мере, теперь никто не мог его найти. Он собирался провести остаток жизни тихо и спокойно. Без магии, без дворцовских интриг, без сражений, без смертей и мучений.

[Ануил: …]

Глаза до сих пор чертовски болели, а руки и ноги были ватными.

[Ануил: …]

Впереди раскидисто полёживали зеленеющие луга и прилески, покачивающиеся одинокие деревья и зияющие мраком ущелья.

[Ануил: …]

Там вдалеке было так хорошо и спокойно… Без страданий… Без боли… Без песка…

[Ануил: …]

[Император: …]

[Ануил: …]

[Император: …]

Ануил даже не оборачивался… Он просто плакал. Он зарылся лицом в своих грубых и отчего-то мозолистых ладонях лицом и тихо рыдал.

[Ануил: …]

[Император: …]

Император молчал… Будто специально он пронизывал его своим величественным взглядом…

[Ануил: …]

[Император: …]

[Ануил: …]

[Император: …]

[Ануил: Что же ты ждёшь?.. Убей меня…]

[Император: …]

[Ануил: Не давай мне надежды… Я уже понял, что ты вездесущий… Ты дьявол…]

[Император: …]

[Ануил: …]

[Император: Ты мог просто не родиться…]

Голова Ануила разбрызгалась кровавыми ошмётками вперемешку с песком.

[Император: Всего-то…]

***

[Фолк: Я выполнил задачу.]

[Кхамир: ОТЛИЧНО!!! А где остальные, кого я с тобой отправил?]

[Фолк: Илимир отправился по каким-то делам, а тот чужеземец остался в гостинице.]

[Кхамир: Ну, главное, что у вас не произошло ничего плохого…]

[Фолк: Всё сделано наилучшим образом.]

[Кхамир: Надеюсь на это…]

Белобрысый юноша в стальных доспехах слез с коня и снял с него привязанного к седлу безного и безрукого человека с выколотыми глазами.

[Кхамир: А почему он не дышит?]

[Фолк: Пришлось его вырубить, чтоб не орал.]

[Кхамир: А, точно…]

Они были всё в том же борделе. Наступил вечер – уже завтра Сифиз должен был пройти по лестнице. То есть Фолк вполне успел в сроки и успешно справился со своей задачей.

[Фолк: …]

Ну как «Фолк»… Естественно, сам воин с Юга был уже давно мёртв, а перед довольным Кхамиром стоял перевоплотившийся в трупа Ияков. Как оказалось, его способность могла менять его облик – очень удобно, но на это уходило очень много времени – часа два где-то.

Лошадь выглядела, как и тот Клоф, а вместо Ануила был самый обычный мешок, набитый песком.

[Кхамир: Тогда я поскорее отправлюсь к Прадемьяру: он наверняка уже весь изволновался.]

[Фолк: …]

[Кхамир: Как только закончим со всей этой суетой, тут же тебя награжу! Даю своё слово!]

Смуглый мужчина эффектно ударил кулаком себе в грудь и, хлопнув коня по бедру, подхватил Ануила, завернув его в мешок, и направился уже к своей лошади.

[Фолк: …]

Через минуту он уже скакал прочь.

[Фолк: …]

Фолк ехидно ухмыльнулся. Уже завтра должно было свершиться свержение императора Сифиза.

[Фолк: …]

Тем не менее, ему всё не давало покоя то, что до этого сказал Ануил про некоего Императора. Его появление не входило в планы Иякова, потому как он про него тупо и не знал.

[Фолк: …]

[Проститутка: Снова ты…]

Из дверей борделя вышла покурить молодая девушка с длинными белоснежными волосами и жирной чёрной обводкой под глазами.

[Фолк: …]

[Проститутка: Удивляюсь, как такие, как ты, вообще живут… Убожище…]

Девушка говорила на своём родном языке, так что белобрысый воин не должен был её понимать… Но это не был не тот воин.

[Проститутка: У тебя и детей не будет… И не возбудишь тебя… Только поглумишься…]

Проститутка неожиданно расплылась в коварной ухмылке и подошла в упор к Фолку, припав к его груди и взглянув на него, снизу вверх.

[Проститутка: Что думаешь?..]

[Фолк: …]

Она опустила свою ладонь ниже, собираясь высмеять воина, но тут…

[Проститутка: ААА!!!]

Девушка в испуге отскочила от Фолка и чуть ли не запрыгнула в бордель.

[Фолк: …]

Воин развернулся и двинулся в гостиницу, где уже, наверно, покусывал булку с колбасой Радмир.

[Фолк: …]

Удивительно, как Ияков забыл о такой особенности Фолка, когда перевоплощался в него.

***

[Ияков: Гхмм…]

За стенами кто-то протяжно проорал и мускулистый юноша, перевернувшись на другой бок, с раздражением распахнул свои глаза.

[Ияков: …]

[???: А ну вышлы всэ!]

Кто-то отчаянно долбил по доскам и хрипло кричал одну и ту же фразу, как-то странно её коверкая – судя по всему, кто-то из южан. Стучали, причём, не с прихожей гостиницы, а тупо с улицы – они же, в конце концов, были на первом этаже.

[Ияков: Гхр…]

Ияков протёр рот, покрывшийся за ночь какими-то белыми крошками, и встал на ноги. Радмир ещё спал – он вообще, видимо, никогда и не слышал ничего про чуткий сон, потому как дрых он просто, как убитый, да и храпел соответствующе.

Третьего человека не было – он успел выселиться ещё, когда Ияков в пустыне возился с Фолком. Как ни странно, но никто ещё не успел занять его место, что, впрочем, Иякову было только на руку. Хоть мысли сейчас и были, в основном, об окончании его плана, в голове до сих пор витали те пугающие образы из его сна.

[Ияков: …]

Мускулистый юноша натянул на себя белую рубашку и рваные бежевые штаны из какой-то уж больно грубой ткани с неразгибаемой складкой на бедре – это было единственным, что он успел найти посреди ночи на всяких верёвках, где ничего не подозревающие жители Рибла высушивали свою одежду.

Никакой пастушьей шляпы у него не было, да и о мече уже разговоров не заходило. Уж что-что, а клинки, где попало, не висели.

[Ияков: …]

Слава богу, что ему он и не нужен был сегодня.

[Ияков: Хм…]

Он подошёл к тумбочке Радмира и взглянул на тот самый его перочинный ножичек. Он обхватил его пальцами, провертел в ладони и, довольно хмыкнув, вышел из гостиницы.

[Ияков: …]

Небо было крайне пасмурным. С неба моросило, и всё заволокло чернющими тучами, среди которых червями вскакивали остроносые молнии. Вдалеке что-то гремело, и весь этот шум смешивался ещё и с гомоном толпы, которая медленно двигалась к той самой лестнице, чтобы встретить своего нового правителя.

[Ияков: …]

Иякову ничего не оставалось, кроме как просто пристать к основной толкучке. Выглядел он, как раз, достаточно неприметно, так что выследить его в такой толпе было невозможно.

[Ияков: …]

По плану всё было более, чем ясно. Так как вместо Ануила Прадемьяру принесли мешок с песком, то дырку они за ночь заделать не смогли и залатали её на скорую руку подручными средствами. Ради этого, по сути, юноша и воевал с Фолком и ездил в подпесочную темницу на Юге.

[Ияков: …]

[Луза: Ияков?]

Сбоку раздался чей-то нежный женский голос.

[Ияков: Да ёбанный твой рот…]

Ияков попробовал завернуть куда-нибудь в сторону, но там была сплошная толпа, так что двигаться было некуда: из всего этого множества людей ему невероятно «повезло» встретиться именно с Лузой.

[Луза: Подожди.]

Тонкая женская ручка неожиданно очень сильно впилась ногтями в запястье юноши.

[Ияков: ???]

Ияков удивился. Никогда ещё он не видел, чтобы девушка вела себя так грубо с ним, да к тому же ещё и Луза.

Она сейчас, и правда, выглядела не как всегда. Рот её уже не был приоткрытым – наоборот, сжатым и рассерженным, а под небесными глазками сверкали слёзы.

[Луза: Мне надо с тобой поговорить.]

[Ияков: У меня нет времени.]

[Луза: У меня тоже. Но мне плевать.]

Она говорила до ужаса уверенно и решительно, настолько, что Ияков даже не сопротивлялся, когда она начала выталкивать его вон из толпы. Такое поведение было для него столь ново, что он пребывал в самом настоящем шоке.

[Ияков: …]

Они отошли в сторону – в один из переулков. Здесь было довольно темно: в основном, конечно, из-за того, что по основной дороге двигалась такая большая масса людей, что банально загораживала свет.

[Луза: Почему ты от меня убегаешь?]

[Ияков: Не хочу разговаривать.]

[Луза: Почему?]

[Ияков: Надоела.]

[Луза: Надоела? НАДОЕЛА?!!!]

Девушка заорала и начала колотить кулаками по широкой груди Иякова.

[Ияков: …]

Как ни странно, она не плакала – слёзы вовсе исчезли.

[Луза: ТЫ ВООБЩЕ ОБО МНЕ ДУМАЕШЬ?]

[Ияков: …]

[Луза: Я РАДИ ТЕБЯ УШЛА ИЗ ГЕРДАНА! Я МОГЛА БЫТЬ ГРАФИНЕЙ! Я БРОСИЛА ВСЕХ СВОИХ РОДСТВЕННИКОВ И ДРУЗЕЙ РАДИ ТЕБЯ! Я СТОЛЬКО ИСПЫТАЛА РАДИ ТЕБЯ!]

[Ияков: …]

[Луза: Это не тебе – МНЕ НАДОЕЛО! МНЕ НАДОЕЛО ТАКОЕ ОТНОШЕНИЕ! Я, БЛЯТЬ НЕ ИГРУШКА, ЧТОБ МЕНЯ ПРОСТО ОСТАВЛЯТЬ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ПОИГРАЛСЯ!]

[Ияков: Никто тебя не заставлял со мной идти.]

[Луза: ТЫ МЕНЯ ЗАСТАВИЛ, ИДИОТ! ТЫ ЗАСТАВИЛ МЕНЯ СЕБЯ ПОЛЮБИТЬ! ТЫ ХОДИЛ КО МНЕ КАЖДЫЙ ДЕНЬ И ПЫТАЛСЯ МЕНЯ ДОБИТЬСЯ!]

[Ияков: Мне просто было скучно, и я хотел потрахаться.]

[Луза: МНЕ ПЛЕ-ВАТЬ!!! ТЫ ТЕПЕРЬ ОБЯЗАН МНЕ СОБОЙ!]

[Ияков: Ничего я тебе не обя…]

[Луза: ЗАМОЛЧИ-И-И-И!!!]

Луза закричала настолько пронзительно, что её голос охрип, и кто-то с дороги даже оглянулся в их сторону.

Её ручки устали колотит юноши, так что они расстроенно свисли вниз.

[Луза: Ты больше не будешь решать, быть нам с тобой или нет. Ты мой, а не я твоя – понял?]

[Ияков: …]

[Луза: ТЫ МЕНЯ ПОНЯЛ?!]

[Ияков: …]

Ияков застыл. Он был в шоке. Голова была пустой. А в груди… Что-то болело.

[Ияков: …]

Странно. Даже, когда его били в грудь, она так не болела.

[Ияков: …]

Словно с ним произошло что-то не то.

[Ияков: Я понял.]

Он сам не понял, как это сказал. Просто вымолвил – так тихо, словно они сидели в спальне, а не стояли чуть ли не в центре одного из самых густонаселённых городов Континента.

[Луза: …]

[Ияков: Я… Пойду, пожалуй…]

[Луза: Нет. Мы займёмся любовью.]

[Ияков: Где?]

[Луза: Прямо здесь.]

Девушка всё равно покраснела, но с её лица не слезала эта решительно настроенная на доминацию гримаса.

[Ияков: …]

Иякова это… Возбуждало…

[Ияков: …]

И он сам не знал, почему в эту секунду припал губами к её, хотя ещё несколько минут назад собирался убежать от Лузы.

***

[Ияков: …]

Толпа, наконец, собралась вокруг лестницы. Люди тянулись от подножья до самой вершины неровными рядками и кучками: их, конечно, было много, но не настолько (всё-таки половину населения Рибла стёрло с лица земли после битвы Иякова и Кеерфагена) – благо, прорехи заполняли некоторые южане, приехавшие посмотреть на триумф своего императора. Они, правда, все без исключения дрожали от холода: такая пасмурная погодка была для них более, чем суровой.

[Ияков: …]

Краем глаза Ияков заметил Прадемьяра. Он бродил где-то вдалеке, у того самого шатра и нервно почёсывал свою бороду. Видно, план юноши сработал так, как надо.

[Ияков: …]

В голове было ещё немного мутновато после встречи с Лузой, да и тело было, как никогда, расслаблено – давненько он таким не занимался. Теперь вся его операция, казалась ему гораздо легче, нежели чем прежде.

[Ияков: …]

Наконец, показалась карета самого императора. Её везли двое верблюдов с огромными золотыми кольцами в ноздрях. Их горбы были украшены коврами и самыми различными украшениями, да и сам шатёр был крайне дорогим – настолько, что описывать его было вообще бессмысленно.

[Ияков: …]

Народ засуетился, а южане начали хором скандировать «Сифиз», ударяя себя кулаком в грудь.

[Ияков: …]

Ияков просто стоял молча. Он-то знал, чем должно было закончиться сегодняшнее восхождение.

[Ияков: …]

Наконец, сам император вышел на свет. Это был невысокий мужчина с длинными чёрными волосами, кучей украшений и смуглой внешностью. Как и всегда это бывает, внешний вид правителя южан разочаровал жителей Рибла, потому как для них все южане выглядели практически одинаково, а правитель должен был быть ну хоть сколько-нибудь выделяющимся.

[Ияков: …]

Сифиз однако на это внимание не обращал да и не мог обратить. Он широко улыбался и смотрел по сторонам, разведя руки перед собой.

Неожиданно он воздел кулаки к небу и резко разжал ладони.

[Ияков: !!!]

Всё небо тут же озарилось солнечным светом и все следы пасмурности просто исчезли, оставив лишь чистый лазурный небосвод.

После такого люди всё-таки признали его величественность и начали безудержно хлопать. Мужики снимали свои телогрейки, а южане переставали дрожать и растирать себя руками.

[Ияков: …]

Император что-то крикнул на своём языке (даже Ияков не понял, что именно – возможно, это была какая-та крайне возвышенная речь или акцент) и зашагал по лестнице вверх, приподнимая края своей золотой робы.

[Ияков: …]

Он делал шаг за шагом – великий император, покоривший весь Юг Континента с его вечными междоусобицами, захвативший Рибл и, наконец-то, воссоздавший в нём хоть какое-то спокойствие.

[Ияков: …]

Ему рукоплескали миллионы, и его боялись десятки миллионов. Он был светом – самым настоящим солнцем новой эпохи – эпохи объединения, эпохи Солнца, эпохи порядка, эпохи великой Империи.

[Ияков: …]

Император уже был во вершине лестницы. Оставалось всего немного, и он был бы на самой вершине, озарив начало новой эры.

[Ияков: Хе…]

Но Ияков ухмыльнулся, топнул ногою и земля содрогнулась, словно всю планету кто-то толкнул.

[Народ: !!!]

Пробел в лестнице, на котором и стоял Сифиз, разрушился, и он свалился в глубокое ущелье, разбившись насмерть.

(P.S. Простите за такой перерыв - меня наебали на деньги😭.

Кстати: как вам вообще 2 акт и камбэк Иякова в сюжет (после убийства дракона)? А то у меня с вами связь нулевая - хотелось бы знать, то вообще пишу или нет.)

Загрузка...