ГЛАВА 12

Громкий стук во входную дверь разбудил Зака, и он вскочил с дивана, на мгновение растерявшись, не понимая, где находится. Гостиная Джози. Мертвая крыса. Теперь ее нет, благодаря криминалисту, который быстро осмотрел место происшествия и убрал паразита в бумажный пакет для улик.

Зак поднялся на ноги и, прищурившись, посмотрел в окно, где только начинало всходить солнце. Он не спал почти всю ночь, прислушиваясь к посторонним звукам. Его тревожило все это дело и тот факт, что каким-то образом оказался в комнате, расположенной прямо под комнатой Джози Стрэттон. Это было похоже на один из тех моментов, когда он стоял у ее больничной палаты, пока девушка спала сном травмированной жертвы, накачанной лекарствами. Но не совсем так. У Зака было предчувствие, что путь, по которому он шел с Джози Стрэттон, заведет его, по крайней мере, немного дальше, и это не сулило ничего хорошего ни для одного из них. Это означало, что ей может угрожать опасность, а ему нужно поймать убийцу, который все еще на свободе.

— Привет, Коуп, — сказал Джимми, вваливаясь в дверь с подставкой для кофе в мясистых руках.

Зак схватил один из стаканчиков и сделал глоток темного напитка еще до того, как за напарником закрылась дверь.

— Ты просто ангел, Джимми.

— Я постоянно это слышу. Наверное, это правда.

Он криво улыбнулся и жестом указал на открытый дверной проем, ведущий в гостиную. Откинув в сторону одеяло, которое взял из бельевого шкафа накануне вечером, Зак сел на диван, зевнул и сделал еще один глоток живительной жидкости.

Джимми присел на одно из кресел напротив дивана и отхлебнул кофе.

— Выспался? — спросил он, сделав глоток и благодарно хмыкнув.

— Задремал на час или около того.

— Ясно. Отправляйся домой и поспи немного. У меня здесь все под контролем.

Зак кивнул, но заколебался.

Джимми посмотрел на него поверх своего бумажного стаканчика.

— Ты в порядке?

— Да, все хорошо. Сегодня нужно многое сделать. Ты точно не против побыть здесь какое-то время? Я могу вернуться после работы, около пяти, и заступить в ночную смену.

Он позвонил Джимми накануне вечером, после того как Джози легла спать, и рассказал о взломе и о том, что осталось на кухонном столе. Затем позвонил своему боссу и договорился с ним понаблюдать за домом Джози пару дней, пока они не убедятся, что ей не угрожает непосредственная опасность.

— Тебе понадобится больше, чем несколько часов сна сегодня утром, чтобы провести здесь еще одну ночную смену, — заметил Джимми, сделав глоток кофе. — Может попросить кого-нибудь из новичков подежурить?

От одной мысли об этом у Зака во рту сразу же появился кислый привкус. Новичок? Присматривать за Джози? Играть в телефон всю ночь? Конечно, он сам был новичком, когда впервые присматривал за ней, и относился к своей работе серьезно. Но...

— Нет, со мной все будет в порядке.

Джимми внимательно наблюдал за ним, как будто в нем было что-то необычное, что он пытался понять. Затем почесал свою колючую челюсть.

— Тебе решать.

Наверху открылась дверь, и через несколько секунд послышались шаги, спускающиеся по лестнице. В дверном проеме появилась Джози, выглядевшая сонной и... красивой, как отметил Зак, в халате, туго завязанном на талии.

Джимми встал, подошел к ней и протянул руку.

— Мэм. Детектив Джимми Кин. Я напарник Коупленда. Сегодня я буду присматривать за вашим домом, чтобы вы не волновались.

Джози взглянула на Зака, который кивнул. Ее взгляд снова переместился на Джимми.

— Хорошо. Спасибо. И, пожалуйста, зовите меня Джози. — Она снова посмотрела на Зака. — Еще раз спасибо, что остался на ночь. Надеюсь, ты хоть немного поспал.

— Да. Да, я в порядке. И никаких проблем. Я вернусь позже вечером.

— Хорошо.

Зак взглянул на Джимми, который внимательно наблюдал за ними обоими.

— О, — сказал Зак, — мне нужна фамилия твоего кузена и его номер телефона, если он у тебя есть.

Джози кивнула.

— На кухне есть ручка и бумага. Если там безопасно...

— О. Да. Там все убрано.

Девушка кивнула и направилась на кухню.

— Она просто красавица, правда? — сказал Джимми, все еще бросая на Зака понимающий взгляд.

— Что? Да, наверное. Перестань так на меня смотреть, Джимми. Господи. Да, она красивая. И она жертва ужасного преступления, которая теперь снова оказалась в опасной ситуации. Город Цинциннати обязан обеспечить ее безопасность. Мы бы сделали то же самое для любого другого гражданина.

Джимми улыбнулся, его впалые щеки порозовели.

— Баллотируешься в мэры, Коуп?

— Отвали, Джимми.

Напарник рассмеялся и сделал глоток кофе, задержав его во рту на минуту, прежде чем проглотить, и на его лице снова появилась раздражающая улыбка.

— Вот, держи, — сказала Джози, снова входя в комнату и протягивая Заку лист бумаги.

Он взял его и сунул в карман своих спортивных штанов.

— Отлично. Спасибо. Я сообщу тебе, что скажет твой кузен, когда встречусь с ним.

Девушка слабо улыбнулась ему.

— Еще раз спасибо.

Зак бросил взгляд на Джимми, направляясь к двери.

— Держи меня в курсе.

— Ага, — отозвался напарник, и Зак периферийным зрением увидел, как тот уселся в мягкое кресло.

Как бы Джимми иногда ни раздражал своей способностью видеть то, о чем Зак не хотел ему рассказывать, он доверял напарнику свою жизнь. А в данном случае — жизнь Джози.

Мужчина закрыл за собой дверь и вышел на утренний солнечный свет.


**********


Многоквартирный дом, в котором когда-то жила Ария Глейзер, представлял собой большой старый дом в Гайд-парке, переделанный в три квартиры. Зак нажал на зуммер рядом с табличкой-надписью: «Глейзер/Льюис» и стал ждать. Он услышал шаги, и через несколько секунд дверь открыла симпатичная блондинка с волосами, собранными в пучок на макушке, в слишком большой толстовке, спадающей с одного плеча. Ее глаза были покрасневшими, как будто девушка плакала.

— Тесса Льюис?

Ее глаза слегка расширились.

— Да. Детектив Коупленд?

— Да. Могу я войти?

Она кивнула, отступая назад.

— Сюда. — Тесса повернулась и начала идти к открытой двери слева от лестницы, Зак последовал за ней.

Девушка оглянулась через плечо и посмотрела на него.

— Я не ожидала... Я имею в виду, думала, что вы будете... старше. — Она издала небольшой нервный смешок, входя в свою квартиру, и повернулась к нему.

Зак улыбнулся, закрывая дверь ее квартиры.

— Приму это как комплимент.

Тесса кивнула.

— Так и есть. — По ее шее пополз румянец, и она заиграла волосами, выбившимися из пучка. Затем махнула рукой в сторону стола рядом с открытой кухней. — Не хотите присесть?

— Было бы здорово. Я благодарен за встречу.

Девушка села, и он последовал ее примеру. Тесса снова покачала головой и сглотнула, ее подбородок задрожал.

— Не могу поверить, что она умерла. — Слезы навернулись ей на глаза. — Не могу поверить, что кто-то убил ее.

Зак взял коробку с салфетками со стола и протянул ее Тессе. Она промокнула глаза.

Вернувшись домой, Зак принял душ и успел поспать пару часов, как его разбудил звонок о том, что зубная карта Арии Глейзер совпадает с данными, полученными у жертвы в подвале. Он сдержал свое обещание — вернул бедной девушке ее имя. А теперь был полон решимости дать ее родителям и близким возможность узнать, почему они скорбят, и кто совершил такое ужасное преступление против молодой женщины, у которой впереди была вся жизнь.

— Сожалею вашей утрате, — сказал Зак, хотя то же самое он сказал и раньше, когда позвонил соседке Арии с сообщением об опознании и спросил, может ли встретиться с ней. Также он поехал в маленький городок в Кентукки, расположенный в двадцати минутах езды, и лично сообщил эту новость родителям Арии. Это были люди из рабочего класса, которые жили в маленьком доме с ухоженной лужайкой. Они выглядели потрясенными от горя. По правде говоря, это была самая худшая часть его работы.

Тесса шмыгнула носом и вытерла его, кивнув.

— Спасибо. Я позвонила нескольким друзьям, которые работали с нами в «Астере». Мы хотим сегодня вечером собраться вместе, вспомнить Арию, понимаете? Просто вспомним о ней.

— Я рад. — Он сделал паузу. — Вы работали с Арией в «Астере». Там вы впервые встретились?

Тесса кивнула.

— Да. Мы сдружились, и так получилось, что обе искали жилье. Мы довольно быстро нашли эту квартиру. — Ее взгляд переместился в глубь квартиры. — Наша подруга Женевьева пока живет в комнате Арии, оплачивая свою часть аренды. Думаю, теперь она сможет переехать сюда насовсем. — На последнем слове ее голос сорвался, и по лицу пробежала грусть.

Зак дал ей время успокоиться.

— Тесса, я знаю, что Ария была вашей подругой и, возможно, просила хранить ее секреты, как это делают друзья, но, если мы хотим раскрыть это дело и передать убийцу Арии в руки правосудия, мне нужно, чтобы вы полностью откровенно рассказали мне обо всем, что вам известно, что может помочь нам найти того, кто это сделал, даже если вы не упоминали об этом раньше.

— Например, что, детектив?

— Что угодно. Ария была чем-то расстроена во время своего исчезновения? Даже чем-то незначительным? Ей кто-нибудь угрожал?

— Детективы, которые приходили сюда после ее исчезновения, задавали все эти вопросы.

— Я знаю, но иногда, оглядываясь назад, а теперь, когда известно, что ее похитил человек, который хотел причинить ей вред, всплывают воспоминания, некоторые события приобретают новый контекст, мелкие стычки или даже отношения, которые не казались важными, обретают новый смысл.

Тесса прикусила губу, прежде чем встретиться взглядом с Заком. Покачала головой, пожав плечами.

— Она встречалась с кем-то, эм... не знаю, примерно за восемь месяцев до своего исчезновения. Я не упоминала об этом, потому что это не имело значения, и, насколько я могла судить, это были разовые встречи, ничего серьезного. Ария начала встречаться с новым парнем, с которым познакомилась в спортзале — своим парнем Чедом, которого вы, ребята, допрашивали, — и была счастлива в момент своего исчезновения. Другой детектив, который приходил сюда, спросил, могла ли она исчезнуть специально — сбежать или что-то в этом роде, но я сказала, что нет. За полгода до этого у Арии начались проблемы, она бросила вечерние занятия, которые посещала, начала пить чуть больше обычного. Ничего серьезного, понимаете? А потом все закончилось. На момент исчезновения Ария была очень счастливой за долгое время. Она даже сказала мне, что влюбилась в Чада. Не может быть, чтобы она просто взяла и намеренно исчезла. Ни за что.

— Ария ходила на занятия, которые забросила?

Тесса кивнула.

— Да, она ходила на вечерние занятия в Калифорнийский университет. А когда перестала ходить, и я спросила ее об этом, она сказала, что ничего страшного, просто время неподходящее, и что подумает о том, чтобы снова записаться на них в следующем семестре.

— Вы говорили об этом другим детективам, с которыми общались?

Тесса покачала головой, ее глаза слегка расширились.

— Разве это имеет значение? Она бросила занятия задолго до своего исчезновения. И она возвращалась домой с работы, когда ее... когда ее похитили.

Зак кивнул.

— Может, и не имеет. Я просто пытаюсь составить полную картину жизни Арии. — Из дела о пропаже Зак уже знал, что парня тщательно допрашивали, но у него было алиби. Он навещал больную бабушку, которая впоследствии скончалась на той неделе, когда Ария исчезла. Его не было в городе. И судя по всему, они были счастливой парой. По крайней мере, так утверждало досье. — С кем она встречалась до Чада? Примерно за восемь месяцев, вы сказали?

— Я не знаю. Ария относилась к этому несерьезно. И не думаю, что «встречалась» — это правильное слово. Скорее секс по звонку. Она уходила вся нарядная, но всегда возвращалась домой через несколько часов. Думаю, просто тусовалась с каким-то случайным парнем. — Она прикусила губу и посмотрела в сторону.

Зак сделал мысленную заметку проверить, сохранились ли записи звонков с телефона Арии, который исчез вместе с ней. Наверное, нет. Но по записям звонков можно было бы выяснить, кто был тем случайным парнем.

— Как думаете, это кто-то с кем она могла познакомиться на работе? — спросил Зак.

Тесса покачала головой.

— У нас обоих, — ее глаза расширились, и она вздрогнула, — было правило не встречаться с клиентами. Слишком хлопотно. — Девушка опустила взгляд на салфетку в своих руках.

— Есть что-нибудь еще, Тесса? — мягко спросил он.

Девушка сложила салфетку один раз, потом еще раз.

— Ну...

— Что-нибудь, — повторил он. — Неважно, насколько маленькое.

Тесса сделала паузу, но потом кивнула.

— Возможно, Ария сделала аборт в тот тяжелый период. — Она опустила взгляд, не отрывая глаз от салфетки, складывая ее на все более мелкие кусочки. — Я не уверена, и не хотела, чтобы ее родители узнали, если я ошибаюсь. Они очень религиозны... — Судорожно вздохнула и вытерла нос. — Однажды, вернувшись домой, я услышала, как она разговаривает по телефону. Было похоже, что она записывается на прием, и по вопросам, на которые отвечала, я поняла, что она беременна. Позже я спросила ее об этом, но Ария отмахнулась от меня. Она казалась какой-то... Не знаю, может быть, через пару недель она сделала ту татуировку. Иногда я видела, как она прикасалась к ней, и у нее было такое грустное выражение лица. У меня возникла мысль... — Она покачала головой.

— Тесса, что бы это ни было, каким бы незначительным это ни казалось, любая мелочь может помочь.

— Ну, после того как я услышала, как она записывалась на прием, а потом, когда пришла домой с татуировкой маргаритки, я подумала, не в память ли это о ребенке, которого она не оставила. — Выражение ее лица наполнилось чувством вины, и девушка снова опустила глаза. Затем глубоко вздохнула, встретившись с Заком взглядом. — Но потом Ария снова стала прежней, встретила Чада, и все вроде бы наладилось. Просто небольшая вспышка на радаре, понимаете? Что-то, что осталось в прошлом.

— Спасибо, что рассказали мне об этом. Это может помочь.

— Ария была моей лучшей подругой, детектив, — сказала Тесса, и ее глаза снова наполнились слезами. — Но, если это поможет найти того, кто сделал это с ней, я знаю, она бы поняла.

Загрузка...