— Ты же понимаешь, что я не могу постоянно оставаться в комнате и за тобой следить? — словно бы оправдывалась я. — Поэтому тебе придется минимум три дня терпеть мое пристальное внимание.
Сидя у меня на плечах, кот вздохнул.
— Воспринимай это как тест, — продолжила я. — Если провалишь его — буду сажать тебя во время занятий в клетку или сдам в Дом фамильяров.
Кот впился в меня когтями, а проходящий мимо парень, как-то странно покосился в нашу сторону. Наверное, потому что все ученики еще ходили в белой форме, а нам пришлось одеться в обычную.
— Лав, — смущенно произнесла Мэй. — Говори потише. Все думают, что это ты со мной.
Мои щеки вспыхнули, когда я поняла суть проблемы:
— Прости, я забыла.
Кот фыркнул мне прямо в ухо, будто посмеялся, а я не удержалась и показала ему кулак. Вот только…
— Лав!
— Прости-прости! — резко опустила я руку. — Никак не могу привыкнуть, что его не видно. Я же чувствую, как он сидит у меня на плечах.
Я покосилась туда, где должна быть морда кота.
— И фыркает!
Словно назло Котя опять фыркнул, а я скорчила гримасу.
— Даже не знаю, кто из вас быстрее провалит «тест», — обреченно выдохнула Мэй и покачала головой.
Я тоже вздохнула, уже подумывая о том, что всюду брать с собой Котю — идея не самая лучшая. Но я очень боялась оставить его одного, а постоянно оставаться с ним в комнате ни у меня, ни у Мэй не было возможности. Да и коту иногда стоило дышать свежим воздухом. Поэтому я решила взять его с собой.
Вот только с фамильярами нельзя ходить на занятия, в библиотеку и в Большой зал. Оно и понятно — вдруг у кого в подручных скунс. А вот в буфете нигде не говорилось про фамильяров. И пусть мы еще никогда не видели, чтобы кто-то с ними приходил, все-таки решили провести туда Котю, но только невидимым.
Котя — мальчик у меня смышленый, так что быстро сообразил, что мы от него хотели, а мне еще больше стало казаться, будто он прекрасно понимал человеческую речь. Просто не всегда слушался. И не умел отвечать, что жаль — я бы с радостью вытрясла из него парочку важных ответов.
Принесенное Мэй лекарство быстро начало помогать коту. Хотя его могло взбодрить и наличие в нем мандрагоры… В любом случае третье веко перестало выглядывать из уголков глаз, усы приподнялись, шерсть распушилась, а походка стала увереннее. У Коти даже с первого раза получилось стать невидимым! Правда, не без забавного казуса. Мы с Мэй долго смеялись, когда по воздуху парил черный кончик хвоста, который перекрасился в оранжевый цвет любопытства, стоило ему оказаться возле приоткрытого шкафа, где Мэй спрятала бутылочку с лекарством.
Было забавно наблюдать за реакцией кота, когда он думал, что невидимый, а мы хохотали, держась за животы. Поэтому пред выходом я на всякий случай надела свою шляпку с широкими полями, которые теперь прикрывали Котю. И вот такой странной компанией мы заявились в буфет. Даже без проблем дождались своей очереди.
— Мэй, Лав! — при виде нас широко улыбнулась мадам Сладос, явив белоснежные, точно жемчуг, зубы. — Как же я рада снова вас увидеть!
Говоря это, она каждой из нас положила на поднос по дополнительному свертку и подмигнула:
— Вы же знаете, что с этим делать?
В тот же момент кот осторожно куснул меня за ухо. Он так делал каждый раз, когда я проходила мимо чего-нибудь мясного. И чем больше я его игнорировала, тем сильнее он меня кусал.
— Прекращай, — пробормотала я, а Мэй меня ущипнула и громко произнесла:
— Конечно, тетушка Шая!
Я тут же встрепенулась и улыбнулась, после чего поинтересовалась:
— Ник сегодня здесь?
— Опаздывает, — нахмурилась Сладос. — Но ты не переживай, он обязательно придет. Мы договорились, что сегодня он поработает сверхурочно за дополнительную плату.
— Понятно, — кивнула я и, поблагодарив Сладос, расплатилась за еду, после чего мы с Мэй прошли к самому дальнему столику у окна.
— Фух, — выдохнула Мэй, усаживаясь на свое место. — Похоже, она ничего не заметила. Вы двое просто невыносимы!
— Я не виновата, — пробурчала я, опускаясь за стол напротив. — Котя кусался.
— Может, он что-то хотел?
— Ага. Половину буфета и желательно без овощей!
Немного потревожив мои волосы, кот соскользнул с плеч и уселся на коленях.
— Коть, — вздохнула я, когда он поскреб мою руку с пирожком сосиска в тесте. — Ты же сегодня ел.
На этот раз меня слегка укусили.
— Ай! Вот видишь? — продемонстрировала я отметки от зубов Мэй.
— Коть… — растерянно оглядела меня Мэй, и я указала себе на колени.
Еще взгляд сфокусировался там, где был невидимый кот, а светлые брови нахмурились:
— Веди себя прилично. А то Лав злится.
— И почему же Лав злится? — вдруг раздался голос, и над нашим столиком нависла тень.
Мы с Мэй испуганно застыли и медленно оглянулись, а я почувствовала, как от лица отхлынула кровь.
— Что… Что ты тут делаешь?
— Что и все, — улыбнулся Дил. — Пропустил завтрак, зашел перекусить и не прогадал.
Он сел рядом со мной и придвинулся ближе.
— Сегодня подают просто изумительные блюда.
Побледнев еще сильнее, я отпрянула к окну, а Дил, окинув меня обсидиановым взглядом из-под челки, поинтересовался:
— Так, кто же посмел разозлить Лав? — его губы растянулись в лукавой улыбке. — Негодника стоит наказать.
Он подался немного вперед, а его голос бархатным потоком влился в уши, отчего меня прошибло на холодный пот. Кот на моих коленях замер, и я отодвинулась еще дальше.
— Лав, кто это? — поинтересовалась Мэй, явно смущенная странной картиной, как я пытаюсь просочиться сквозь стену, а Дил склонился, чтобы наши лица были ближе.
Белладонна! Как… как только я умудрилась забыть об этом несносном типе?
— Это… Это… — начала я, но Дил представился сам:
— Диларион.
Представился он и очаровательно улыбнулся, явив ямочки на щеках.
— Но все зовут меня просто Дил. А как ваше имя?
— Мэй.
— Мэй, — повторил он. — Не могли бы оставить меня и Лав наедине?
— Нет! — воскликнула я. — Мэй никуда не уйдет. Если ты что-то хочешь сказать — говори при ней.
Дил задумчиво хмыкнул и промурлыкал:
— Этот пострелок твоя лучшая подруга?
Я побледнела еще сильнее.
— Откуда ты…
И осеклась, беспомощно глянув на Мэй, ожидая, что она расстроится или испугается. Но Мэй только удивленно приподняла брови.
Как только Дил определил так быстро, что Мэй пострелок?
— Откуда я знаю? — вновь улыбнулся он. — О-о-о, я много чего знаю. В том числе и о тебе, Лаветта Флоренс. Или лучше тебя называть Лаветтой Вьенлес?
У меня сердце пропустило удар, а улыбка Дила стала шире.
— Удивление тебе к лицу. И ничего, что я назвал фамилию твоей мамы? — глянул он на Мэй. — У подруг ведь нет секретов?
— Нет, — не повела бровью Мэй. — Я знала.
— Вот и чудесно, — облегченно выдохнул Дил, пока я пыталась уложить весь сумбур в голове и успокоиться. — А то поздно подумал, что может быть это все-таки секрет. Не хотел бы я испортить отношения раньше времени.
«Что происходит? — подумала я. — Он мне угрожает, предупреждает или правда ошибся?»
— Что… Что тебе нужно? — спросила я.
— Что нужно… — повторил за мной Дил и перестал сверлить меня обсидиановым взглядом.
Он немного отстранился, дав мне больше воздуха для вдоха, после чего обреченно вздохнул и произнес:
— Не хотелось бы мне говорить при посторонних, однако ты настаиваешь…
— Настаиваю, — уверила я. — Не хочу оставаться с тобой наедине. Быстро говори и уходи.
Уголок его губ дернулся в полуулыбке.
— Быстро… Похоже, мне стоит быть прямолинейным.
Его обсидиановый взгляд нашел мой и пронзил в самую душу.
— Лаветта, — со всей серьезностью произнес Дил. — Стань моей невестой.