Було вже темно, коли Нейтан сидів на ґанку й награвав на гітарі Софі. Він гадки не мав, куди пішов Баб, і йому було байдуже. Виснажений Зандер спав у своєму ліжку, коли Нейтан зазирав до нього. У фургоні туристів досі горіло світло. Сидячи на сходах і перебираючи струни, Нейтан спостерігав, як метушаться у вікнах тіні.
— Гарно.
Він звів очі, й пальці завмерли на струнах.
— Дякую.
Ільза тримала два пива.
— Можна присісти?
— Звісно, — озвався Нейтан і по паузі додав, — коли завгодно.
Вона поставила одну пляшку біля нього. Цокнулася з ним пляшками, які вже трохи запітніли, й сіла навпроти.
— Ну, веселого Різдва.
— Ага. І тобі.
Ільза притулилася до балясини веранди й захилила голову, спостерігаючи за Нейтаном. Вона прийняла душ і поміняла темну сукню на шорти й сорочку. Волосся досі було мокре й темне і блищало в світлі ґанкового ліхтаря.
Нейтан ще перед тим перевдягнувся в свої джинси й одразу відчув на тілі куряву й пісок.
— Я не хотіла тебе перебивати, — кивнула Ільза на гітару. — Грай далі.
Нейтан міркував, що б таке зіграти, але в голові було порожньо. Зрештою зупинився на старій пісні бушу, яку співала мама, коли вони з братами були ще дітьми. Пісня нагадала йому дитинство, нагадала Кемерона. Як вони гралися в крикет під полуденним сонцем, поки Ліз криками не заганяла їх у тінь. Нагадала того Кемерона, якого Нейтан знав давним-давно.
Ільза витягнула ноги вздовж сходинки, притуливши босі підошви до дерев’яної балясини. Зробила ковток пива.
— Як ти почуваєшся? — запитав Нейтан.
— День був жахливий. Але все закінчилося, і я почуваюся... — вона поміркувала, — трохи краще, думаю. А ти?
— І я, — сказав Нейтан, збагнувши, що так і є. — І я теж. Дівчата сплять?
— У кімнаті вашої мами. Всі лягли раніше.
— Так. Звісно.
Вони посиділи під його тихе награвання. Ільза і справді мала кращий вигляд, подумав Нейтан, але в чому саме, він точно визначити не міг. На обличчі з’явилася якась легкість, що її не було раніше.
Ільза дивилася на синець, який набрякав у нього під оком.
— Отже, ти таки поговорив з Бабом?
— А! — Нейтан торкнувся синця. Було боляче, ще й як. — Це радше він зі мною поговорив.
— Ви все владнали?
— Не зовсім. Завтра договоримо.
— Ну, завтра Різдво. Може, він буде налаштований помиритися.
— Може. Так чи так, а собака моя все одно мертва.
— Знаю, — вона простягнула ногу й легенько торкнулася пальцями його черевика. — Але цього не змінити, незалежно від того, пробачиш ти брата чи ні.
— Так. Мабуть.
— Так і є, Нейтане. На жаль, — сказала вона, й він відчув, що всміхається.
Ільза посовалася на сходинці, й та рипнула.
— Скільки ти ще тут пробудеш?
— До післязавтра. У Зандера літак двадцять сьомого.
— Перш ніж поїдеш, ми маємо обговорити, що робити з господарством. Разом з Бабом, звісно.
— Звісно.
Вона відкинулася назад, приплющивши очі.
— Але не зараз.
— Ні, — сказав Нейтан. — Зараз це робити необов’язково.
— Зараз я збираюся посидіти тут і послухати музику.
— Гарний план.
У фургоні туристів вимкнулося світло, й вони обоє обернулися туди. Тепер там стояла смоляна чорнота. Над головою Нейтан ледь розрізняв вечірні зірки.
— Отож вони вирішили їхати геть? — спитала Ільза.
— Ага. Ну, Кейті точно. Але, слухай... — він завагався. Не хотів провадити цю розмову. Не зараз. — Я з нею розмовляв...
— Думаю, вона вагітна, — зненацька сказала Ільза. — Схоже на те.
Нейтан утупився в неї, а потім кивнув.
Запала довга тиша, а Ільза задивилася в ніч.
— І дитина не від Саймона?
— Вочевидь.
— Ага, — видихнула Ільза одне слово, і її обличчя скривилося. Мабуть, вона підозрювала, однак Нейтан бачив, що напевне вона не знала.
— Не думаю, що вона залишить дитину, — сказав він. — Хоча що це змінює? Але саме тому Кем дзвонив у Сент-Геленс.
— Ось у чому справа?
— Думаю, так.
Ільза довгу хвилю дивилася на темний фургон.
— Я майже впевнена, що вона й не перша, — зрештою промовила вона.
— Справді?
— Я не про вагітність... — похитала вона головою. — Хоча звідки мені знати? Пам’ятаєш Магду?
Нейтан, як не дивно, пам’ятав. Лагідна польська дівчина з м’яким акцентом, яку він бачив тут на Різдво кілька років тому. Невдовзі по тому він дізнався, що вона поїхала, за два місяці до закінчення контракту.
— А була ще дівчина з Перта. Думаю, вона теж. Тривалий час. Мабуть, були й інші.
— Кем був... — Нейтан стенув плечима, намагаючись вкласти свою думку в слова, — не гідний тебе. З багатьох міркувань.
На Ільзиному обличчі майнув вираз, якого він не міг витлумачити. Вона крутила в руках пляшку пива, і пальці лишали смуги на конденсаті.
— То в листівці з тим подарунком ішлося про це? Про Кейті? — запитав він.
«Пробач».
— Якщо чесно, я не знаю. Можливо, — вона роздивлялася свої руки. — А може, ні. Коли йдеться про Кемерона, тут можуть бути варіанти.
— Ага. Я починаю це усвідомлювати, — сказав Нейтан. Темрява здалася густою і важкою. — Я сьогодні розмовляв зі Стівом. Про Дженну.
— О, справді? — Ільза метнула на нього погляд.
— Він сказав, що розповів тобі те саме, що й мені.
Вона розчаровано відхилилася.
— Отож нічого певного. Фізичних доказів немає, сказав він.
— Не знаю. Мені все здалося цілком однозначним.
— Так?
— Я так подумав. Особливо якщо подивитися на це в ретроспективі, коли на те пішло. Я мав би, ну не знаю, ще тоді... — Нейтан не договорив. — Але Кем — мій брат. Я йому вірив.
— Знаю, — вона перевела на нього очі. — А тепер що ти думаєш?
Він звів погляд. Вечірнє небо було неосяжне.
— Думаю, Кемерон її присилував.
— І я теж.
Довгий час вони дивилися одне на одного.
Зрештою Нейтан розтулив рота щось сказати, але почув на тому кінці двору кроки.
— Схоже, Гарі вимикає генератор. Ходімо в хату, поки світло не згасло?
Ільза ковтнула пива, уже не дивлячись на нього.
— А ти хочеш?
— Ні.
Її очі перемістилися на нього за мить до знайомого електричного клацання, після чого все поринуло в темряву. Генератор затих, і почулося, як Гарі піднімається сходами у власну хатину.
Нейтан відклав гітару. Не чув нічого, крім далекого повіву вітру й Ільзиного дихання. Дивився, як на тлі чорнильного нічного неба її тінь захилила голову й поглянула на зорі.
— Я намагалася піти від нього.
Нейтан відчув, як щось у глибинах нутра ворухнулося.
— Справді?
— Вже тривалий час планувала це. Поїхати разом із Софі й Ло. Але в цих краях це не так уже й легко. З практичного погляду, я маю на увазі. Неможливо просто зірватися й поїхати. Ну, фізично, звісно, можна, але... — вона обвела рукою сотні кілометрів навколишнього простору. — Куди податися?
«До мене, — кортіло сказати Нейтанові. — Ти могла б поїхати до мене». Він обірвав себе.
— Ти хотіла піти від нього через Кейті та інших жінок?
— Взагалі-то ні. Хоча це, ясна річ, не додавало позитиву. Були й інші причини, — сказала вона й надовго замовкла. — Важко бути в шлюбі з людиною, яка не кохає тебе по-справжньому.
Нейтан подумав про Джекі й відчув несподіваний приплив співчуття до неї. Йому в шлюбі було нелегко, але і їй теж нелегко. Нейтан поглянув на Ільзу.
— Мені прикро, що ти була нещасна.
Вона коротко розсміялася, й він побачив, як вона робить ще ковток зі своєї пляшки.
— Ти в цьому не винен, Нейтане. Шкода просто... — вона не договорила.
— Чого?
Вони сиділи навпроти одне одного в темряві, а над головами сяяли діамантові зірки, в теплому повітрі нагрівалося пиво, і лежала гітара на сходах.
— Я правда не знала, що Кем — твій брат, коли він заговорив до мене, — нарешті промовила Ільза.
— Ільзо, та все гаразд. Це вже не має значення.
— Ні, послухай мене. Я могла б здогадатися. Неважко було дотумкати. Але я була сама-одна в чужому містечку. Не мала друзів. Не знаю, на що саме я сподівалася з тобою, та коли ти зник... — вона не договорила, і Нейтан відчув знайомий болючий укол через проґавлену можливість. Ільза зітхнула. — Я жаліла себе, аж тут з’явився Кемерон. Він був уродливий і такий чарівливий, — сказала вона так, наче це недолік. — Сміявся з моїх жартів. Мені це лестило, мабуть. Мною ніколи не цікавився ніхто такий, як він. І я була зовсім юна й дурна.
— Ага, ну, — мовив Нейтан, — я тебе розумію. Я був уже навіть не такий і юний, коли все перепаскудив, тож не маю виправдання.
Він побачив у темряві, які зблиснула швидка усмішка. Сходинка тихо рипнула. Нейтан не бачив, як ворухнулася Ільза, та зненацька відчув, що вона опинилася трішки ближче.
— Кемерон казав, що кохає мене. А далі я завагітніла, і ми побралися, а десять років по тому ось із чим я лишилася. Просто іноді я стою на цій веранді, дивлюсь удалечінь і думаю... — голос її був зовсім тихий. — Як би все могло бути, якби я не була тоді такою юною і дурною. Якби я одну-дві речі зробила по-іншому.
— Я теж про це повсякчас думаю.
— Правда?
— Щодня.
У темряві її рука опинилася всього за кілька дюймів від його руки. Нейтан відчував, як поколює пучки пальців, які торкаються запорошеного ґанку.
— Ільзо, — тихо вимовив він її ім’я.
Сходинка знову рипнула. Точно трішки ближче. Ільзине вимите вологе волосся пахло океаном.
— Ільзо, я хотів сказати...
— Нейтане, — тихо промовила вона, — чесно, все гаразд.
— Ні. Будь ласка...
— Усе гаразд, правда.
— Вибач, мені прикро.
— Знаю, — вона кінчиками пальців провела по його пальцях.
— Я не раз і не двічі приїздив, щоб побачитися з тобою. Мені було соромно за те, як я вчинив. І я боявся того, що ти можеш сказати, але слід було мені виявити наполегливість. Мені дуже хотілося поговорити з тобою, — вихоплювалися в нього слова, перечіплюючись одне через одне від полегшення, що їх нарешті вимовляють. — Я понад усе шкодую...
— Не треба.
— Але я шкодую. Мені прикро, що я не сказав тобі цього, коли ще мав змогу. І якщо я скривдив тебе...
Її очі блищали в темряві, й він відчував тепло її пальців на своїй руці.
— Мені шкода багато через що. Як по правді, то через усе. І шкода себе. За те, що ти була просто переді мною, а я отак відпустив тебе. Змарнував свій шанс.
Її голос прозвучав зовсім близько.
— Це все було давним-давно.
— Знаю, але я хотів тобі це сказати з того самого часу.
— І ти десять років чекав, щоб мені це сказати?
— Так.
— Нейтане...
Він відчув на вустах її м’який подих.
— А тепер чого ти чекаєш?
Нейтан нахилився ближче.