Глава 26

Центр Белфаста, Северная Ирландия.

Инспектор Ричард Догерти был офицером полиции, ветераном, с 2001 года служившим в Полиции Северной Ирландии (включившей Королевскую Георгиевского Креста Полицию Ольстера), еще раньше прослужившим 20 лет в Королевской Полиции Ольстера до смены последней названия[210]. Он являлся одним из 20 процентов кадровых офицеров-католиков (вернее, бывших католиков, и со дня Послания уже одним из 15 процентов). Хотя, будучи ветераном КПО, он считал себя «восьмипроцентником» - одним из 8.3% исповедавшей католицизм «старой гвардии».

Послание ударило по Северной Ирландии сильнее, чем по собственно Британии; около четверти населения легло и умерло, или совершило самоубийство, включая множество местных религиозных лидеров и некоторых политиков. К несчастью для полиции, среди умерших оказалось около десяти процентов ее численности.

Как и многие его единоверцы, Догерти олицетворял собою факт роста численности католиков в рядах офицеров - в процентном соотношении к общему числу офицерского состава. Он еще помнил деньки, когда решение католика стать офицером полиции или солдатом становилось весьма опасным выбором. Тебя не только могли застрелить в спину или взорвать во время дежурства, но угроза нависала и над семьей. Но теперь времена изменились.

Появление армий Ада в иракской пустыне и нападения балдриков в Америке серьезно увеличили уровень тревожности в обществе. Чтобы воодушевить людей, ПСИ вывела на улицы провинции хорошо вооруженные патрули, подкрепив их несколькими регулярными армейскими батальонами, которые вскоре должны будут влиться в недавно возрожденные батальоны внутренних войск Королевского Ирландского Полка. Служившие в этих батальонах мужчины и женщины (которых называли «зеленушками»[211]) вернулись в ряды, как только было объявлено об их восстановлении. К счастью, на армейских складах Северной Ирландии оказалось достаточно снаряжения и униформы, чтобы оснастить всех этих людей.

Инспектор руководил отрядом полицейских из 12 офицеров, передвигавшихся на бронированных «Ленд Роверах» - «Танги»[212]. Когда-то «Танги» КПО носили серый цвет, но теперь их выкрасили по высококонтрастной оранжево-желтой схеме «баттенберг»[213] - такую же носили аналогичные машины по всей Британии.

Догерти покачал головой, увидев мужчину и женщину с винтовками «Армалайт»[214], шедших мимо в магазин. После объявления британским правительством чрезвычайного положения первым законодательным актом стала отмена всех ограничений на оборот оружия. Нелегальные ранее стволы теперь свободно демонстрировались на публике - и их количество весьма удивляло. Но, с другой стороны, различные ячейки ирландских террористов известны обустройством оружейных складов по всей стране.

- Несколько лет назад мы бы арестовали ту парочку, серж, или еще хуже, - прокомментировал Догерти.

— Это точно, - ответил сержант Крис Райдер. - Не думаю, что вообще смогу привыкнуть к виду бывших экстремистов или лоялистов, открыто гуляющих с оружием.

- Ага, понимаю вас, серж. Будь моя воля, половина из них осталась бы сидеть в Мэйз[215]; куча из них гребаные убийцы. Но эти винтовки им все равно особо не помогут, я слышал, что полный магазин на тридцать 5.56 мм патронов только замедлит балдрика.

У Догерти имелись все причины не любить террористов. Одного его друга застрелил в спину боец ИРА, когда тот оказывал первую помощь пострадавшей в аварии женщине, а другого убило брошенной лоялистским бандитом бомбой.[216]

Внезапно внимание обоих офицеров привлекли громкие крики. Догерти и Райдер повернулись на звук, уловив пару хлопков пистолетных выстрелов. Они как раз успели, чтобы увидеть одного из членов полицейского отряда, все еще держащего в руках «Глок 17»[217], которого потрошила демонического вида трехметровая тварь.

- Иисусе... то есть черт подери... то есть дерьмо! - воскликнул Догерти, увидев, как балдрик убил слишком медленно убегавшего гражданского. Его разум, кажется, работал в ускоренном режиме, все происходило будто в замедленной съемке, и инспектор успел поразмыслить над тем, что Послание существенно сократило запас инструментов выражения эмоций в английском языке.

- Доставайте винтовки из «Танги»! - крикнул он оставшимся бойцам, затем проорал «Бегите! Бегите!» ближайшим гражданским.

Догерти и Райдер вырвали пистолеты и открыли огонь, даже зная, что патроны 9*19 мм балдрика, скорее, только разозлят. Демон повернулся к ним, почувствовав жалящие удары, и увидел двоих людей в зеленом, в смешных шляпах, протягивающих к нему сложенные руки - как будто в молитве или просьбе о пощаде. Он изумился их очевидной тупости, молитва не спасла того «зеленого» человека.

Пара офицеров полиции отступила к «Танги» и перезарядила пистолеты. Несколько других бойцов отряда также начала стрелять, но, к ужасу Догерти, хотя балдрик истекал кровью из множества ран, он даже не замедлился. Все, что можно было сделать - продолжать стрелять, пока не закончатся боеприпасы, и надеяться на лучшее.

В этот миг в бой вступил вооруженный гражданский, атаковав балдрика из АК-47. Демон на миг отвлекся от офицеров, чтобы схватить гражданского, вырвать ему сердце и запустить в воздух.

Наконец двое приписанных к отряду офицеров сумели достать из оружейных ящиков в «Ленд Роверах» шесть винтовок HK33[218]. Догерти отбросил «Глок» и с великой благодарностью принял одну от женщины-полицейского. Без колебаний он выбрал автоматический режим, приложил винтовку к плечу и открыл огонь. Теперь выжившие офицеры были вооружены винтовками, и, пусть даже те и стреляли 5.56*45 мм натовскими патронами, балдрик начал замедляться: подействовали эффекты ранений. Тварь стала отступать под массированным ружейным огнем, усилившимся, когда в бой вступили несколько вооруженных гражданских. У двоих были помповые дробовики, их мощные выстрелы нанесли существу первый серьезный урон.

Они отбросили его, пули молотили по телу. Наконец демон упал замертво. Догерти и Райдер опасливо приблизились к телу, перезарядив винтовки. К их облегчению тварь была абсолютно мертва.

- Одно очко в пользу хороших парней, - один из гражданских дозаряжал дробовик. Он с досадой смотрел на улицу, где скорчились безжизненные тела офицера полиции и двух гражданских. - Хотя за него заплачено, - затем он ухмыльнулся полицейским. - Но хотя бы приятно наконец видеть настоящих ирландцев, сражающихся на одной стороне.

Комната совещаний Кабинета, Белый дом, Вашингтон.

- Следует ожидать, что будут новые подобные атаки. Со слов того монстра... - речь министра Уорнера прервало прошедшее по комнате ощутимое содрогание. Воспоминания присутствующих о появлении суккуба были еще слишком свежи, - такие нападения происходили давно, и мы не видим причин, по которым они бы прекратились сейчас. Фактически, после разгрома армии балдриков в Ираке они могут участиться. Поэтому в качестве линии защиты от подобных нападений я предлагаю формировать силы местной обороны, которые станут защищать места крупных скоплений людей. Торговые центры, спортивные мероприятия и прочее. Бойцы будут набраны из гражданских в возрасте от 18 до 50, не несущих в данный момент службу в вооруженных силах. Конечно, приоритет мы отдадим тем, чьи организации не задействованы в военной сфере, они могут нести службу в один из рабочих дней. Вооружим их новыми винтовками калибра .458, которые поступили в производство. Предлагаю назвать новые силы Добровольцами Местной Самообороны.

- Добровольцы Местной Самообороны, - задумчиво произнесла госсекретарь Райс. - ДМС. Вы же знаете, как их станут называть? «Давай Мотать Скорее».

- «Давай Мотать Скорее»? - Уорнер секунду размышлял. - Полагаю, так. Что вы предлагаете?

- Во время Второй Мировой у англичан были подобные силы. Исходно они назвали их Добровольцами Местной Самообороны, но потом сменили название на «Домашнюю Гвардию» из-за неправильного прочтения аббревиатуры.[219]

- Как вы пришли к идее Добровольцев Местной Самообороны, Джон? - в голосе Буша читалось любопытство.

- Я смотрел на картину со сценой Гражданской войны, и она навела на мысли о Добровольческой Армии США.[220] Новая структура создается для местной самообороны, и я соединил обе идеи.

- А что не так с Добровольческой Армией США? - продолжал любопытствовать Буш. - По мне, звучит неплохо. Для местных сил мы можем использовать названия подразделений времен Гражданской Войны. Это добавит исторический контекст. Можно даже обратиться к реконструкторам для их формирования. Конечно, они должны будут использовать собственное оружие.

- Я бы с удовольствием посмотрела на эффект попадания пушечного ядра в балдрика, - Райс развеселилась. - Хотя им может понравиться запах черного пороха. В нем много серы.

- Хорошо, напишем и издадим указ. Добровольческая армия США. Значит, решено? - Буш огляделся. Собравшиеся единодушно покивали. - Да будет так. Что дальше на повестке?

- Производство самолетов, сэр. Сейчас мы строим производственную линию для B-1, ее запустят примерно через три месяца, а первый самолет ожидаем через год. Хорошо, что сохранились станки. «Боинг» уже почти готов выпустить первый АТ-45С[221]. Это минимально модифицированная вооруженная версия Т-45С, они продолжат выпуск, пока не подготовят одноместную модель D. Также сейчас во флот возвращаются F-111 и B-52 с Дэвис-Монтен. И еще много старых самолетов, вроде поставленных на крыло F-4, в основном они, конечно, скорее временная замена. Остальные мы используем для тестов. Проверить, какие самолеты смогут летать в условиях Ада.

- А F-102[222]? - голос Буша выражал смесь ностальгии и энтузиазма.

- Да, сэр, сохранилось девять, два мы можем заставить летать. Мало, поэтому оставим их для экспериментов.

- Нет, не оставите, - твердо сказал Буш. — Это президентский указ. Доставьте эту пару F-102 в «Эндрюс»[223] и выделите их в Президентский Штурмовой Отряд. И пусть кто-нибудь меня обследует, я давно не летал на «сто втором».

За кулисами телохранители Буша побелели от мысли, что Президент полетит на такой капсуле смерти, как F-102[224]. Глава государства может думать, что собирается полетать на одном из них, и самолет может стоять на авиабазе «Эндрюс» в новой краске, но президент окажется в кокпите только через трупы всех сотрудников Секретной Службы. Судя по атмосфере в кабинете, мысль посетила не их одних.

Бункер PINDAR[225], под главным зданием Министерства обороны, Уайт-холл, Лондон.

Премьер-министр Гордон Браун смотрел на сидящего напротив своего нового заместителя. Боже (ему пришлось снова напомнить себе не употреблять это имя), этот лыбящийся идиот действовал ему на нервы, Браун готов был придушить зама после очередной просьбы называть его «Дэйв». Что ж, такова цена политического союза, и с этим ничего особо не поделаешь. Он отметил, что заместитель премьер-министра Дэвид Кэмерон напоминал, скорее, плохого клона своего печальной памяти предшественника. Кто мог представить, что Тони Блэр столь благочестив? Это стало шоком - даже для сына священника.

Благодаря происхождению из среды шотландских пресвитерианцев (его отец являлся служителем Церкви Шотландии) Послание стало для Брауна серьезным ударом. Он ощущал себя преданным, чувствовал злость, и в то же время его не оставляла мысль, что это могло стать неким последним испытанием от Бога, или, возможно, провозгласившее себя Им существо являлось вовсе не Всевышним, а просто каким-то самозванцем. Последнего мнения определенно придерживался модератор[226] Церкви Шотландии, с которым беседовал Браун.

В первые несколько дней после Послания в Соединенном Королевстве царила неразбериха. Десятая часть населения, самые религиозные и благочестивые, умерли; кто-то просто лег и сдался, другие совершили самоубийство всеми мыслимыми способами. Некоторые религиозные лидеры обращались к премьер-министру, призывая преклониться перед неизбежным; те, кто еще оставался в живых, теперь находились в заключении в Ее Величества Тюрьме Белмарш[227], почти опустевшей после ухода большинства исламских фундаменталистов.

Хотя умерла небольшая часть населения Британии, смерти сконцентрировались в нескольких регионах. Районы Лейчестера и Брэдфорда стали городами-призраками, и как минимум часть малых Западных Островов полностью обезлюдели. Уборка тел, прежде чем они разложатся и приведут ко вспышкам болезней, стала той еще задачей. Правительство привлекло армию, помогавшую убирать тела и складывать погребальные костры. Столкнувшись с невиданной доселе угрозой социального и экономического хаоса, Браун объявил в стране чрезвычайное положение и подписал Королевский Указ Номер Два, мобилизовавший все вооруженные силы Великобритании. «Все» - включая резервистов, военных пенсионеров и кадетский состав старше шестнадцати.

Британия нуждалась в каждом, кто способен держать оружие или учить этому других. Широкая общественность не знала, что Армейский Указ и его относящиеся к Королевским ВВС и Флоту копии разрешали возврат или призыв на военную службу без предоставления каких-либо новых указов на одобрение Парламенту. Во втором обращении к народу Великобритании Браун объявил о немедленном восстановлении Национальных Войск, где станут служить граждане от 19 до 55. Поиск оснащения, униформы и персонала для обучения миллионов призванных в армию, флот и ВВС был следующей проблемой, на решение которой уйдет время.

Следующим шагом стала проверка существующих актов о чрезвычайном положении, заготовленных на случай потенциальных войн, и поиск применимого в конкретной текущей ситуации. Хотя все касавшиеся борьбы с терроризмом планы оказались актуальными, те, кто проводил изыскания, встревожились: последний раз касавшиеся Большой Войны (что ближе всего подходило к происходящему) планы обновлялись в 1992 году! Этот набор планов и распоряжений послужил основой для тех, что сейчас проходили через Парламент вместе с объявлением войны Аду, которое отложили из-за перерыва в работе парламента и ассамблей: оставшиеся в живых члены разъехались по своим избирательным округам.

По крайней мере, с парламентом на перерыве Брауну предстоит иметь дело только с собственным КабМином и тремя Первыми Министрами, хотя они способны доставить головной боли. Как минимум - многие чрезвычайные меры правительства отменяют их привилегии. Премьер-министр осознал, что министр обороны что-то говорит, и постарался сделать вид, будто все время слушал.

- ... и новости из Ирака определенно радуют. Атака балдриков на союзные силы полностью отбита, их армия в панике отступает к Адской пасти, - говорил адмирал флота лорд Уэст. - И это чертовски хорошо, потому что американская Первая бронетанковая дивизия и иранская бронетанковая отрезали им путь к отступлению.

Выдвижение адмирала Уэста на должность государственного министра обороны стало следствием политических торгов в ходе формирования коалиционного правительства. Главы госслужб, либерал-демократы и консерваторы, совершенно ясно дали понять, что не доверяют предшественнику Уэста, Десу Брауну, и тот должен уйти. Адмирал уже являлся заместителем министра безопасности и обладал опытом правительственной службы, отлично знал военное дело, он нравился и политикам, и госслужбам.

- 4-я механизированная бригада отлично показала себя против балдриков; думаю, решение сохранить нарезные орудия на «Челленджерах 2» полностью себя оправдало, - продолжал доклад адмирал. - Они продемонстрировали способность бить по врагу на большем расстоянии, чем гладкоствольные американские танки.

- Абсолютно верно, - согласился генерал сэр Ричард Даннэт, начальник Генерального штаба. - Наши бронебойно-фугасные также оказались в чем-то более эффективны, чем используемые «Абрамсами» бронебойно-кумулятивные, хотя нам нужно нечто вроде их картечных снарядов. Для старых «Челленджеров 1» делали картечные, если они еще остались, возможно, будут совместимы с «Челленджерами 2».

- Говоря о снарядах, боеприпасы - то, о чем весьма переживал генерал-майор Биннс, - сказал адмирал Уэст премьер-министру. - На остановку балдриков ушло много боеприпасов, и, хотя оружейные склады на местах еще не опустели, он начинает ощущать нехватку.

- Полагаю, мы отправляем боеприпасы в Ирак? - спросил Браун.

- Да, премьер-министр, - подтвердил Уэст. - Мы перевозим запасы амуниции из Великобритании и Германии в Ирак. Оставшиеся части Первой бронетанковой дивизии перебрасываются в порты погрузки в Германии на случай, если они понадобятся в Ираке, и Третья дивизия также предупреждена быть в готовности для возможного развертывания, хотя она может понадобиться и дома. Для быстрого пополнения сил в Ираке идут войска из Афганистана, угроза там исчезла. Важный выживший командир Талибана отправил сообщение командующему МССБ[228], предложив помощь своих людей в войне. Иран согласился помочь в переброске наших войск и прочего контингента МССБ из Афганистана к театру военных действий.

Премьер-министр кивнул в знак понимания.

- Что у нас с прогрессом в повторном запуске производства танковых снарядов? - спросил он. - Не думаю, что можно полагаться на поставки из Южной Африки, насколько помню, они довольно низкопробные.

- Мы отправили министерскую команду и ребят из BAE[229] на Королевский завод боеприпасов Бишоптон[230]. По-видимому, фабрика в целом нетронута, так что возобновить производство будет несложно, разве что дороговато, - ответил Уэст. - К счастью, планы жилой застройки в тех местах отложили, так что ничего не разрушено, большая часть оборудования еще на месте или на консервации. По предварительным оценкам моих людей завод запустят через два месяца.

- Хорошо, - ответил Браун. - Думаю, с финансами проблем не будет, Алистер? - спросил он канцлера Казначейства.

- Никаких, премьер-министр, - дал ответ Алистер Дарлинг. - Оборона и относящиеся к Защите Мира промышленные проекты получат полное финансирование. Банк Англии печатает деньги, так что мы сможем оплачивать счета; это ведет, конечно, к риску самого жуткого финансового кризиса после окончания войны.

Гордон Браун усмехнулся - впервые за долгое время.

- Только если победим, Алистер. Если проиграем, проблема эта вряд ли встанет, - он повернулся к адмиралу Уэсту. - Адмирал, если BAE станут тянуть резину, хоть с Бишоптоном, хоть с увеличением выпуска самолетов, танков, винтовок, чем угодно, скажите им, если продолжат водить нас за нос, Правительство Ее Величества национализирует компанию и разгонит менеджеров, что сделает их подлежащими призыву в армию.

- Так точно, премьер-министр. Если это случится, я обязательно прослежу, чтобы их отправили в самое пекло, - ответил Уэст.

- Я пошлю их в Ирак, - прокомментировал Даннэт. - Моим солдатам нужно больше снаряжения, и как можно скорее, чтобы не подвергать их жизни большему риску, чем уже есть. Еще один момент, на который требуется ваше разрешение, премьер-министр. SA80[231], как и прочие винтовки под натовский 5.56 мм патрон, доказали полную неэффективность против балдриков. Они убивают их, но расходуют для этого много боеприпасов, и в результате солдат убивают прежде, чем балдрик умрет.

- Мы обнаружили, что используемые в снайперских винтовках патроны .338 «Лапуа»[232] намного эффективнее, поэтому хотим начать немедленно и быстро разрабатывать винтовку под этот патрон на замену SA80. Мои сотрудники определили, что старые SLR[233] подходят в качестве основы для этого оружия, так что мы хотим как можно скорее оборудовать производственные линии, - закончил Даннэт.

- Расцениваю это как срочное оперативное требование, генерал? - спросил Браун. - Сделайте все, чтобы наши солдаты получили это оружие, любой ценой. Теперь о другом. Я слышал, что американцы сумели вступить в контакт с некоторыми из оказавшихся в Аду солдат и начали подготовку мятежа. Мы предпринимаем те же меры?

Он увидел, как начальник штаба обороны маршал ВВС сэр Джок Стеррап улыбается как довольный кот.

- Со всей определенностью - да, премьер-министр. Люди из сил Особого Назначения плотно работают над этим с американцами. По возможности мы тоже попытаемся связаться с нашими, оказавшимися в Аду. Мы считаем, что сумеем организовать всех попавших в Ад бывших военных, или пусть даже небольшую их часть, после чего получим возможность поднять там настоящее восстание.

Загрузка...