Глава 40

Охраняемый жилой комплекс, октябрь 2016.


На часах было восемь тридцать, и солнце с безоблачного неба заливало ярким светом Ландшафтный дендрарий Миннесоты, который местные чаще называли просто «Арб». Гуннар Персон, старший садовник ботанического сада, отметил про себя, что день обещает быть погожим, по-настоящему осенним. Он слез с гольф-кара и направился по траве к роще. Он любил начинать работу рано, любил быть первым. Но сегодня, похоже, кто-то его опередил.

Парк был огорожен и имел часы работы, но забор был низким, а территория — огромной. Если кто-то хотел проникнуть внутрь, он проникал. Прямо сейчас в парке проходила выставка скульптур, разбросанных по всей территории. Они изображали животных, словно сложенных из бумаги. Оригами — так это называлось. Только эти были сделаны из металла и выполнены в натуральную величину. Если, конечно, о таких сказочных существах можно сказать, что у них есть «натуральная величина». Как у того вставшего на дыбы крылатого Пегаса, к которому направлялся Гуннар.

Подойдя ближе, Гуннар увидел, что на спину коня водружена крупная человеческая фигура. Мужчина был полуголым, и Гуннар подумал, что это, вероятно, последствия чьего-то мальчишника. Тело удерживалось крыльями, верхняя часть туловища и плечи покоились на шее коня. Спать в такой позе было невозможно, но парень, должно быть, напился до беспамятства.

— Эй! — крикнул Гуннар громким, бодрым голосом. — Пора вставать!

Фигура на коне не шелохнулась. Гуннару стало не по себе. В этом было что-то… ну, что-то мертвое. Голова мужчины, очевидно, свесилась с другой стороны шеи оригами-коня и была не видна. Гуннар обошел скульптуру. Первой его мыслью было, что он ошибся, потому что головы не было и с этой стороны.

А потом он увидел красный обрубок шеи, торчащий из воротника рубашки.

Он судорожно хватанул ртом воздух и, бормоча «Отче наш», начал шарить в карманах в поисках телефона, нашел его и набрал номер службы спасения. Пока шли гудки, он озирался в поисках головы, но ничего не видел. Он снова перевел взгляд на скульптуру: во всем своем гротескном ужасе это было завораживающее, почти поэтическое зрелище. Словно конь готовился взмыть в небо и унести обезглавленного человека прямо в рай.

* * *

Суперинтендант Уокер поправил солнцезащитные очки. Он предпочел бы провести это субботнее утро с семьей, но знал, что расслабиться всё равно не сможет. Он стоял у скульптуры корабля викингов перед стадионом «Ю-Эс Бэнк». Люди уже тянулись внутрь, хотя мэр должен был официально открыть собрание только в час дня — почти через полтора часа. В ожидании Уокер смотрел на нечто, свисающее с мачты над ним. Предмет был размером с теннисный мяч и, очевидно, весил немного, так как плясал на порывистом ветру, но разобрать, что это, Уокер не мог.

— Уокер!

Это был Спрингер из Объединенной оперативной группы по борьбе с терроризмом. Он вышел из входа на стадион вместе с О‘Рурком из спецназа SWAT. Спрингер казался расслабленным, но О'Рурк не сводил глаз с потока людей, непрерывно сканируя толпу.

— Как обстановка? — спросил Уокер.

— Снайперы на позициях, покрывают весь стадион, — доложил Спрингер. — Наши люди в операторской мониторят картинку с каждой камеры наблюдения. Если кто-то на трибунах достанет из кармана хотя бы пачку леденцов, мы это увидим.

Спрингер взглянул на О'Рурка, тот кивнул в знак согласия, и продолжил:

— Всех входящих обыскивают тщательнее обычного. Если кто-то в очереди заметит это и попытается уйти, у нас есть люди, следящие и за этим. Каждый сотрудник стадиона прошел проверку безопасности, и их тоже досматривают. Короче говоря: если Гомес что-то задумал, у него начнутся проблемы задолго до того, как он попадет внутрь.

— Хорошо, — сказал Уокер. Он поёжился в своем пальто, несмотря на яркое солнце.

— Как дела у Убойного? — спросил Спрингер. — Что-нибудь новое?

Уокер покачал головой.

— Он хорошо прячется. Кстати, вы рассматривали возможность, что он может быть загримирован или даже в какой-нибудь маске?

— Разумеется, — ответил Спрингер. — Сегодня мы рассматриваем каждого так, будто это может быть Томас Гомес, независимо от внешности.

Телефон Уокера зазвонил. Должно быть, Хэнсон. Он опаздывал; Уокер уже пытался дозвониться ему. Он посмотрел на имя, высветившееся на дисплее. «Рубл Айзек».

— Айзек, — ответил Уокер. — Давно не слышались. Слушай, я сейчас немного занят, это может подождать?

— Уокер, — произнес Рубл Айзек своим рокочущим басом, — полагаю, вы согласитесь, что то, что я должен вам сообщить, ждать не может, сэр.

— Да?

— Я в больнице с Марко Данте. Торговцем оружием, которого, как мы полагаем, этот Томас Гомес пытался убить во вторник.

— Да-да, я знаком с делом.

— Мы здесь, потому что в связи с нападением смогли провести обыск в гараже Данте и нашли там целый арсенал нелегального оружия. У нас есть все основания прижать его, но Данте нанял адвокатов и хочет сделку в обмен на информацию о Томасе Гомесе.

— И?

— Вопрос в том, сколько стоит эта информация для нас? И для вас, поскольку Гомес теперь подозреваемый в убийстве.

— Дорого стоит, — сказал Уокер. — Очень дорого. И ты прав, это срочно.

— Это все, что мне нужно было знать. Я скоро свяжусь с вами.

— Спасибо, Рубл.

Они повесили трубки.

— Где, черт возьми, Хэнсон? — спросил Спрингер.

— Сам бы хотел знать. Похоже, твой человек застрял в пробке.

«Твой человек». Во время совещания группы, когда Спрингер дал понять, что предпочел бы видеть представителем Убойного отдела Хэнсона, а не Кей Майерс, первым порывом Уокера было вмешаться и заявить, что решение принимать ему. Но Майерс опередила его, сказав, что её это устраивает. Конечно, он мог бы все переиграть после собрания, но что-то во всем этом деле подсказывало ему не делать этого. Предчувствие, что этот Гомес — препятствие, о которое они могут сильно споткнуться. И в таком случае он предпочел бы, чтобы удар принял на себя Хэнсон, а не Майерс. Решение было столь же циничным, сколь и практичным. С другой стороны, что может пойти не так?

Уокер не знал, но снова вздрогнул под лучами солнца.

— Скажи-ка, Спрингер, ты видишь, что это за штука там висит?

Спрингер поднял взгляд.

— Похоже на маленькую рыбу, — сказал он.

— Рыбу?

— Да, знаете, одну из этих иглобрюхов. Фугу.

* * *

Кей встала рано, отправилась в кинотеатр «Риальто» и опросила кассира и киномеханика — единственных, кто работал вчера. Они не смогли добавить ничего существенного, кроме того, что жертва была постоянным посетителем. И, разумеется, они не могли назвать имена или адреса других зрителей. Кей сообщила им, что криминалисты уже в пути и что «Риальто» не сможет открыться для публики, пока они не закончат свою работу.

Она уехала, направляясь в мэрию, раздумывая, стоит ли связываться с телепроповедником и узнавать, не видел ли он или не слышал чего-либо. Решила подождать заключений техников и патологоанатомов. Вместо этого, вернувшись в офис Убойного отдела, она сделала то, на что решилась, пока лежала без сна ночью. Оказать услугу Бобу Озу. И — вероятно — погубить собственную карьеру.

Она поднесла чашку кофе к губам, изучая экран компьютера. Это был список всех дел об убийствах с более чем одной жертвой. Ее первый поиск был по Пересу и 1995 году. Она нашла отчет, а затем расширила поиск. Она сделала скриншот отчета и результатов поиска и нажала на иконку «Поделиться». Ввела электронный адрес Боба Оза. Поколебалась мгновение, затем кликнула «Отправить». Услышала свист улетающего письма — а вместе с ним, возможно, и своих шансов на повышение.

Она тяжело выдохнула, словно до этого задерживала дыхание. В открытом офисе стояла почти полная тишина; единственным звуком, который слышала Кей, был голос Джо Кьоса, сидевшего через несколько столов и говорившего по телефону. Похоже, он проверял какую-то наводку. У нее тоже была наводка, которую нужно было проверить, прежде чем уйти на выходные. Она посмотрела на часы. Поездка в Сидар-Крик к женщине, сообщившей о потенциальной зацепке, не должна занять больше сорока пяти минут субботним утром.

Она уже выходила, когда ее что-то осенило; она остановилась, развернулась и пошла обратно к новому кабинету. С удивлением увидела, что покраска закончена. Банки и кисти исчезли. Она почувствовала смутное разочарование, но отмахнулась от него и направилась к выходу из здания.

* * *

Мэр Миннеаполиса Кевин Паттерсон изучал свое отражение в большом зеркале спальни. Он был вполне удовлетворен. Если камеры не поставят слишком низко по отношению к трибуне, то намек на второй подбородок не будет заметен. Волосы начинали редеть и седеть, и он набрал пару лишних килограммов после переезда в самый большой кабинет в мэрии. Но, в общем и целом, он старел достойно, разве нет? Во всяком случае, многие искренне удивлялись, когда он говорил, что ему уже глубоко за пятьдесят, и наверняка не всех их можно обвинить в лести простому мэру. Ладно, у него не было внешности тех политиков, которых народ действительно принимает всем сердцем. Или их харизмы. Но он знал, что если правильно разыграть карты, место в Палате представителей вполне досягаемо.

— Только не красный галстук, — прервала его мысли Джилл. Жена только что вошла и теперь поправляла узел и стряхивала перхоть с его пиджака. — Как насчет синего с черной полоской?

Кевин Паттерсон выбрал красный, потому что где-то вычитал, что это «силовой галстук», сигнал подсознанию, что владелец силен, контролирует ситуацию и знает, что происходит. Он понимал, что в итоге наденет тот галстук, который предложит Джилл, но мог позволить себе, как всегда, немного поупрямиться, прежде чем уступить, чтобы сделать процесс чуть более занимательным.

— Ты имеешь в виду, что иначе люди могут подумать, что их мэр переметнулся к республиканцам? — спросил он. — Или потому что в красном я буду лучшей мишенью?

— Кевин!

Он усмехнулся.

— Ну, не кипятись, милая. Посчитай охранников снаружи — их вдвое больше обычного. Мысли позитивно. Говорят, стадион распродан, и все, что я собираюсь сделать, — это сказать им именно то, что они хотят услышать. Действующий мэр под овации — как часто такое бывает? Даже солнце светит. Знаешь что, Джилл? Я думаю, это будет чертовски хороший день.

Она рассмеялась, похлопала его по щеке, ослабила красный галстук и бросила его на кровать.

— Ты прав, — сказала она, открывая шкаф и доставая синий. — День будет отличный. Только подумай, к тому времени, как мы все соберемся сегодня днем, Квентин тоже вернется домой.

Дверь в их спальню открылась.

— Мам, Сири врет, она говорит, что с нами в машине сегодня поедут два охранника! — Это был Саймон, восьми лет от роду, младший из четырех детей. Трое старших были погодками, и когда появился Саймон, Сири, которой сейчас было четырнадцать, с трудом уступала позицию младшей в семье со всеми причитающимися привилегиями.

— Сири говорит правду, — сказала Джилл. — Давай, Саймон, идем возьмем твою куртку, и поедем забирать Квентина.

— А где я буду сидеть?

— На своем обычном месте.

— А куда едет папа?

— Папа едет произносить речь, — ответила Джилл.

Кевин изобразил в зеркале человека, произносящего речь, с нелепой мимикой, и Саймон рассмеялся. Джилл поцеловала мужа в щеку, и вскоре мэр услышал голос Саймона, когда они с матерью спускались по лестнице:

— Можно Квентин сегодня поспит в моей комнате?

— Вам с Сири придется подбросить монетку.

— Нет, она жульничает!

Кевин проверил, правильно ли повязан синий галстук, присел на край кровати и завязал шнурки. Затем подошел к окну и увидел, как Джилл, Сири и Саймон отъезжают на машине — большом, солидном «Шеви Тахо». В радиоинтервью автомобильному шоу его спросили, водит ли он «Шеви», потому что боится потерять голоса, если сядет за руль иномарки. Он ответил «нет», потому что по счастливому совпадению он патриотичный гражданин страны, которая действительно производит лучшие машины на рынке. Другую причину он не озвучил: он считал, что его семья будет в большей безопасности в отечественном тяжеловесе, если тот когда-нибудь столкнется с иностранной легковушкой.

«Шеви» уехал, и Кевин Паттерсон позволил взгляду скользнуть к маленькому деревянному кресту, стоящему среди деревьев у стены, окружающей участок. Стена была излишней, шансы злоумышленника подобраться близко были минимальны, так как их дом был частью охраняемого поселка — закрытой территории с круглосуточным патрулированием и собаками, охраняющими примерно двести жителей в семидесяти домах.

Поначалу Кевин Паттерсон не был в восторге от концепции закрытых поселков, но с ростом разрыва между богатыми и бедными росла и потребность в защите. В 1980 году в США было около пяти тысяч таких сообществ, а к началу века их число увеличилось вчетверо. Бог знает, сколько их сейчас. Но в современном мире людям нужна защита от соседей. Это простая, жестокая правда. Способ решения проблемы тоже прост: нужно лишь выровнять экономическое неравенство. Это цель, к которой стремилась Демократическая партия и Кевин Паттерсон. Очевидно, что на это уйдет время, и порой Кевин Паттерсон чувствовал себя Сизифом, читая эти удручающие отчеты о том, как растет пропасть в доходах и как даже семьи среднего класса испытывают экономические трудности. За последние тридцать лет богатые стали чрезвычайно богатыми, в то время как располагаемый доход среднего класса стагнировал, а цены на образование, здравоохранение и жилье взлетели. Когда молодые люди больше не могли позволить себе образование, они больше не начинали с равными шансами, у них больше не было доступа к мечте, обещанной их страной.

Но Кевин Паттерсон верил в лучший мир, искренне верил. Так же, как верил в свободу личности. И именно поэтому, на пути к этому лучшему миру, он верил в право трудолюбивых мужчины и женщины защищать свою собственность и свои жизни. Вопреки тому, что думали некоторые в его собственной партии, его поддержка Национальной стрелковой ассоциации (NRA) не была циничной попыткой набрать голоса.

Кевин Паттерсон направился к двери спальни, но снова остановился перед зеркалом.

Конечно, он знал, что как другу NRA его путь в Вашингтон, где оружейное лобби было третьим по силе в стране, будет более гладким. Но причина была не в этом.

Он опустил челюсть, демонстрируя складки второго подбородка.

«Не только в этом».

Его черный внедорожник ждал перед гаражом, когда он вышел из дома на гравийную дорожку. Охранник в штатском придержал для него заднюю дверь.

— Что-нибудь новое со стадиона о Гомесе? — спросил мэр.

— Никак нет, сэр.

* * *

Еще до того как открыть глаза, Боб Оз знал, что его ждет головная боль. Вопрос был лишь в том, сколько баллов она покажет по шкале Рихтера. Он приоткрыл один глаз и выглянул наружу. Ничего не сломалось, мир казался относительно стабильным и безопасным. Он открыл второй глаз. Не так уж плохо.

Он вспомнил, допив последнее пиво из холодильника, что в кухонном шкафу оставалось немного виски. Но вряд ли много.

Боб взял телефон с прикроватной тумбочки и увидел, что уже почти полдень. Он также увидел, что утром получил сообщение.

«Тебе тоже спокойной ночи. Лайза»

Он был озадачен. Прокрутил вниз и понял, что это ответ на сообщение, которое он отправил незадолго до трех часов ночи.

«Спокй нчи. Бво»

Ниже было еще одно сообщение.

«Тебе письмо. Кей»

Он открыл почтовый ящик на телефоне. Письмо от Кей Майерс, отправленное час назад. С двумя вложениями. Он открыл то, что называлось «Перес 1995». Оно содержало фотографии множества исписанных мелким шрифтом страниц, и он понял, что это, должно быть, полицейский отчет, который она отказалась ему дать вчера. Поскольку экран телефона Боба был маленьким, а головную боль игнорировать было невозможно, он встал, поставил вариться кофе, открыл вложения на компьютере и увеличил изображения. Он понятия не имел, что заставило Майерс передумать, но это было неважно. Он отхлебнул обжигающий кофе, просматривая документ.

Согласно отчету, убийство произошло на парковке, не в Филлипс-Уэст, а в Хоторне, районе, который был по меньшей мере таким же беззаконным, как и Ближний Север. Жертвы сидели в машине и попали под обстрел из проезжающего автомобиля: Кэндис Перес, мать-одиночка, и двое ее детей, Эмилио и Нейтан. Об отце ничего не говорилось до последней страницы, где в отчете отмечалось, что зарегистрированным отцом детей был Чак Перес, известный наркодилер. Но связать это как мотив для убийств было сложно, поскольку Чак Перес был застрелен и убит, вероятно, в ходе разборок банд, в 1992 году, за три года до этого.

Боб просмотрел отчет. Там ничего не было о девочке в инвалидном кресле. Короче говоря, это было не то дело, которое Томас Гомес описал Майку Лунде. Боб выругался. Так откуда взялась история про убитую семью? Неужели Гомес просто выдумал это? Вполне вероятно. По опыту Боба, преступники были отъявленными лжецами.

Боб открыл второе вложение. Это был список дел об убийствах с множественными жертвами, и он уходил в прошлое дальше 1990 года — границы, которую он выбрал для своего собственного поиска. Он открывал их одно за другим. Судя по всему, убийства с более чем одной или двумя жертвами случались всего раз или два в год.

Он поднял чашку с кофе, затем дернул рукой, пролив горячий напиток себе на колени. Он едва заметил это. Его взгляд был прикован к делу от 1986 года. Три жертвы. Снова мать и двое детей. Имя женщины было Моника. Но смотрел он на фамилию.

Загрузка...