Глава 41

Уайт, октябрь 2016.


Он проверил последнюю зацепку — звонок от дальнобойщика, который утверждал, что встретил странного мужчину, похожего на Томаса Гомеса, в придорожном кафе сразу за границей Айовы. Джо поговорил с персоналом кафе, и выяснилось, что этот парень был известным местным чудаком, который просто любил болтать с дальнобойщиками.

Теперь нужно было ехать в Арб, где была другая работа. Патрульный, позвонивший оттуда, сказал, что у трупа нет головы и документов, удостоверяющих личность, но в груди есть пулевое отверстие, что не оставляло сомнений — это дело Убойного отдела. Джо объяснил, что у него есть еще пара дел, прежде чем он сможет выехать, но техническая группа уже в пути.

Где-то в пустом пространстве офиса зазвонил телефон. Джо накинул куртку. Он был вообще-то зол на Олава за то, что тот не включил его в свою команду на стадионе, оставив разгребать это дерьмо. Телефон продолжал звонить. Обычно после определенного количества гудков звонок автоматически переводился на ресепшен, но, поскольку была суббота, на ресепшене никого не было. Джо Кьос не собирался отвечать, но, проходя мимо стола Майерс, понял, что звонит её телефон. Она только что ушла, поэтому он все-таки снял трубку.

— Полиция Миннеаполиса.

— Доброе утро, меня зовут Джим Андерсен. Кей Майерс, она…?

— Она только что вышла. Это детектив Джо Кьос, чем могу помочь, сэр?

Звонивший заколебался, и Джо Кьос надеялся, что парень скажет «нет», чтобы он мог уйти, закончить последнюю работу и наконец насладиться выходными.

— Я инструктор на стрельбище Митро, — сказал мужчина. — Ваша коллега, которая была здесь, оставила визитку и попросила позвонить по этому номеру, если я вспомню что-нибудь о том латиноамериканце, которого она искала.

— Так?

— Я все еще не припоминаю никакого латиноамериканца, но потом меня осенило. Она вышла на нас через мишень, которую вы, ребята, нашли в пузырчатой пленке.

Джо Кьос посмотрел на часы.

— Здесь был парень с винтовкой, завернутой в пузырчатую пленку. Но он не был латиноамериканцем. Он был белым.

Джо Кьос вздохнул, но нашел ручку на столе Майерс и сделал пометку.

— Белым, сэр?

— Белым. Я запомнил, потому что он настаивал, чтобы я рассчитал поправку по высоте для выстрела с четырехсот ярдов. Это примерно триста шестьдесят пять метров.

— Было ли что-то необычное в его поведении? Он казался агрессивным? Под кайфом?

— Абсолютно нет.

— Он оставил имя или номер телефона?

— Нет.

— Что-нибудь еще можете рассказать о нем?

— Вряд ли.

Джо Кьос с облегчением выдохнул.

— Хорошо. Позвольте мне записать ваш номер, и мы свяжемся с вами, если появятся еще вопросы.

* * *

Боб Оз натягивал пальто, сбегая по ступенькам и вырываясь на улицу с телефоном, плотно прижатым к уху.

— Возьми трубку, — шептал он, направляясь к «Вольво», припаркованному выше по улице. — Возьми трубку, черт тебя дери.

Ища в сети информацию об убийстве, он получил по меньшей мере дюжину ссылок, большинство с заголовком «Мак-смерть». Он пролистал их.

«Семья, праздновавшая день рождения в Макдоналдсе, убита в бандитской перестрелке».

«Мать и двое детей убиты, отец — единственный выживший».

«Все еще нет арестов по делу о бойне Мак-смерть».

— Кари.

— А вот и ты! Прости, что звоню в субботу, Кари, но мне нужен адрес Майка Лунде, он живет где-то в Шанхассене. Я продиктую номер телефона, готова?

— У нас тут обед в самом разгаре, Боб, это может подождать?

— Нет. Ох, сука!

— Прошу прощения?

— Извини. Кто-то разбил боковое зеркало на моей машине. Нет, это не может ждать. У меня есть… Я знаю, кто он.

— Кто — он?

— Убийца, Кари. — Боб выудил ключи свободной рукой, но тут же уронил их на дорогу. — Я думал, он рассказывает историю, которую услышал от одного из клиентов. Но это была его собственная история. Майк Лунде рассказал мне все в точности так, как было, в деталях. Он признался, Кари! А я и не понял.

Загрузка...