Глава 62

По дороге домой я придумала оправдание Гордею. Оказалось, это легко: он был не один. Навряд ли король забыл обо мне. Навряд ли не позаботился о соглядатае, зная, что сын едет в те края, где я поселилась. Гордей просто не мог искренне выразить свои чувства, и встрече не обрадовался, потому что сразу понял, что причинит мне боль.

Логично…

Только легче мне почему-то не стало.

Сколько еще так жить? Гордей просил подождать, обещал, что мы будем вместе. Но, кажется, он бессилен что-либо изменить. Год — это много или мало? Похоже, надеяться можно только на смерть короля.

Я поступила правильно, скрыв от Гордея рождение сына. И хорошо, что у меня теперь есть собственный источник дохода. Если бы еще удалось забыть о чувствах…

Я решила не говорить Ирине Львовне о том, что видела Гордея, не захотела ее расстраивать. Может, он заехал в наш городок, чтобы повидать тетушку, и найдет способ с ней встретиться. Я-то попалась на глаза Гордею совершенно случайно.

— Кариночка! — Ирина Львовна всплеснула руками, едва я поднялась на веранду. — Все, больше я тебя в город не отпущу! Ты едва на ногах держишься от усталости!

— Мы закончили, — успокоила ее я. — Вы, наверное, тоже устали. Спасибо…

— Ой, да я же не одна, — возразила она. — И Берта рядом, и кошечки. А Лесь такой спокойный ребенок!

— Лесь? — переспросила я.

— Я так его ласково называю, — смутилась Ирина Львовна. — Не буду, если тебе не нравится.

— Мне нравится, — улыбнулась я, чувствуя, как печаль понемногу меня отпускает. — Пусть Лесь. Но при одном условии.

— Какое еще условие?

— Вы позволите ему называть вас бабушкой.

Лицо Ирины Львовны вытянулось, и я пожалела, что поспешила с предложением. Странно, ведь мне казалось, что она будет только рада…

— Э-э… Кхм-кхм… Ты так… Кхм… — забормотала она. И вдруг выдала: — Это очень приятно. Тем более, ты мне, как дочь.

Я обняла ее, поддавшись порыву.

— Ну все, все… — Ирина Львовна похлопала меня по плечу. — Иди отдыхать, иди. Лесь еще часик поспит. И поесть тебе надо. Я скажу Берте, чтобы накрыла на стол.

— Постойте так еще немножко, пожалуйста, — попросила я. — Мне редко доводилось кого-то обнимать.

Говорят, что-то теряешь, а что-то находишь. Откровенно говоря, в этом мире я больше приобрела, чем потеряла. Да и Гордея рано записывать в потери. Я дала слабину, позволила чувствам овладеть разумом, но надежда есть, пока мы оба живы.

— Может, съездите в город, пока не стемнело? — предложила я Ирине Львовне. — Гордей уже там.

— Вы встретились? — спросила она.

— Нет, — соврала я, не задумываясь.

В чем-то это даже правда. В ратуше наследный принц столкнулся с княжной из цветочной лавки, а Гордея и Риши там не было.

— Если Гордей сможет, он заглянет сюда, — сказала Ирина Львовна. — А если не появится, не стоит искать с ним встречи.

К сожалению, я прекрасно понимала, что она права.


Гордей, конечно же, нас не навестил. Зато утром в гости пришла Алура. Я возилась в оранжерее — пересаживала цветы из ящиков в горшки, для продажи. Ирина Львовна сидела в саду под яблоней, рядом в корзинке спал Елисей, «утепленный» обеими кошками.

— Это тебе, — сказала Алура, вручая мне огромный букет гладиолусов.

— От кого? — удивилась я.

— От наследного принца.

— То есть?! — Я так испугалась, что чуть не выронила тяжелый букет. — С чего бы это?

При встрече Гордей нос воротит, делает вид, что мы не знакомы… А после присылает цветы?!

— Да вот пришел ранним утром в лавку, выбрал эти гладиолусы, велел отправить тебе. Сказал, что ему понравилось твое цветочное оформление, отблагодарить хочет, — пояснила Алура. — И заодно извиниться. Вроде как он успел тебя обидеть?

— А, это… — Я облегченно перевела дыхание. — Мы столкнулись случайно в его комнатах, я не успела уйти. И он подумал, что меня прислали ему в услужение.

Гладиолусы… Если бы Гордей мог «прочитать» мое послание — розовые камелии, — то эти цветы могли бы быть ответом.

«Верь мне, ничего не бойся».

— Алура, ты знаешь язык цветов? — поинтересовалась я, нежно поглаживая полураспустившиеся бутоны.

— Нашла что спросить, — фыркнула она. — Как будто ты не знаешь!

— Не уверена, что помню… Что означают гладиолусы?

— Так благодарность же!

— И то верно, — пробормотала я. — Надо поставить их в вазу.

Я не любила срезанные цветы. Наверное, из-за родства с дриадами. И все же вазу с гладиолусами поставила в своей спальне. Надеюсь, когда-нибудь я получу ответы на все вопросы, и Гордей объяснит, почему он так себя вел.

Алура ждала меня на веранде.

— Ты плату забыла забрать. Я принесла. — Алура кивнула на мешочек с монетами. — Хотела к морю прогуляться. Не составишь компанию?

Я собиралась отказаться, но передумала. Ирина Львовна непременно спросит, от кого цветы. Может, удастся уговорить Алуру соврать, что это ее подарок.

— С удовольствием. Я только Ирину Львовну предупрежу, — согласилась я.

Мы спустились с холма на пляж и медленно двинулись вдоль береговой линии. Несмотря на летний солнечный день здесь, как обычно, было безлюдно. Жизнь кипела чуть дальше, в рыбацком поселке, там же кричали чайки, кружась над лодками в поисках добычи.

— Проклятие на нем, — сказала вдруг Алура. — Поэтому он держит тебя на расстоянии.

— Что?! — Я чуть не упала, споткнувшись. — Ты… о чем?

— О ком, — поправила меня Алура. — О Гордее.

Ох, и ошибался же Демьян Петрович! Сотрудник службы безопасности из меня вышел бы… плохой. Я должна была все отрицать! А я… тут же купилась.

— Что ты знаешь? Почему такое говоришь? Какое еще проклятие?! — завопила я, вцепившись в Алуру. — Смертельное проклятие? Гордей умрет? Умрет, да?!

Еще и тряхнула ее несколько раз, не в силах совладать с эмоциями.

— Нет! — Алура не пыталась меня оттолкнуть. — Проклятие не смертельное, Карина. Не ори ты так!

Как-то разом обессилев, я отпустила ее и села на гальку. Алура устроилась рядом.

— Я не должна была этого говорить, — вздохнула она. — Но не могу смотреть, как ты страдаешь! Надеюсь, ты меня не выдашь. Не выдашь же, а?

— Кому? — едва слышно спросила я. — Кому… не выдавать?

— Княгине, чародею, опекуну, — перечислила она. — Да всем…

— А кто тебя послал? Ты же здесь… не случайно? Тоже Гордей?

— Нет, не он. Дафнис. Сейчас она носит другое имя…

— Ольга, — догадалась я. — Так ты дриада?

Вместо ответа Алура преобразилась: цвет кожи стал отливать бронзой, в волосах появились веточки с листьями, а глаза засияли, как изумруды.

Значит, все не случайно. Меня опекает не только Гордей, но и королева.

— Честно говоря, Дафнис не отправляла меня к тебе. Так… просила присмотреть. Все же ты…

— Полукровка, — перебила я Алуру. — Я не одна из вас.

— Ты моя сестра, — сказала она, принимая привычный для меня облик. — Вернее, кузина. Наши матери — родные сестры.

Загрузка...