Глава 8

“— Мне нравится один парень… А ему нравится другая.”

“— Очевидно, этот парень полный идиот.”

— Бестолковые


Лиз


Я взглянула на Кларка, и он выглядел растерянным.

Он вообще не понимал, что я задумала.

— Ты ужасно ревнивый, — протянула я шутливым тоном, пытаясь взглядом донести свою мысль и непринуждённо добавила: — Даже если сам себе в этом не признаёшься.

Его брови сошлись на переносице, и он выглядел смущённым. Чёрт.

— Оу, так вы, ребята, вместе? — спросил Уэс (хоть кто-то догадался) и выглядел при этом совершенно равнодушным. Спросил так, будто поинтересовался «Любишь сырный соус?», и это почему-то меня задело.

Хотя это мне уже было всё равно.

Это я уже пережила это.

Проклятье.

— Да, — сказал я, кивнув чересчур энергично. — Мы вместе.

— Вместе? — переспросил Кларк, всё ещё не понимая, а потом его глаза округлились, и это выглядело почти комично (если бы не было так ужасно), и он сказал: — Да, вместе. Встречаемся. Мы встречаемся, и я её парень.

О, ради всего святого. Я прочистила горло и, выдавив нелепую улыбку, сказала:

— Ну, мы недавно сошлись, так что, эм...

— Недавно? — спросил Уэс, склонил голову набок и посмотрел на меня так, словно у меня вдруг выросли рога.

Боже мой, как такое могло случиться?!

Я смотрела на это глупое, красивое, отталкивающее, кошмарное лицо Уэса, и просто не могла поверить, что он на самом деле здесь.

Что он стоит передо мной, а я вытворяю подобное.

— Потому что мы долгое время были друзьями, — произнесла я неестественно высоким голосом, который напомнил мне Росса Геллера, когда он повторял «Я в порядке» реагируя на поцелуй Рейчел и Джоуи. — Ты сам знаешь, как это бывает, да?

Вот значит как ты «ничего не помнишь», идиот.

Что-то изменилось в его лице после этих слов, и мой взгляд невольно задержался на его напряжённой челюсти, прежде чем он сказал: — Знаю.

Хорошо.

— До сих пор не верится, — сказал Кларк и ущипнул меня за щёку, глупо улыбаясь. Я бы рассмеялась, если бы — опять же — ситуация не была такой ужасной. — Ещё вчера мы были просто друзьями, а потом она такая: «Кларки, у меня есть к тебе чувства», на что я ей: «Обалдеть, Лизард, это взаимно», и теперь мы вместе. Это кажется нереальным.

Таким нереальным, — согласилась я, слегка посмеиваясь, хотя в душе готова была прибить этого невыносимого Кларка. — Всё так быстро закрутилось.

— Да, словно водоворот, — сказал Кларк слишком громко, улыбаясь и снова щипая меня за щеку, а затем дважды легонько похлопав.

Я убрала его огромную ручищу от своего лица — придурок — и сказала:

— Да, вот такие дела.

Дела? Ты что, в средней школе, идиотка?

— Вау, — сказал Уэс, переводя взгляд с меня на Кларка и обратно, с лёгкой усмешкой на лице, и с дразнящей интонацией добавил: — Что ж, вы отлично смотритесь вместе. Ну знаете, вся эта разница в росте, когда она ему по плечо, всегда срабатывает. Вы такие милашки.

— Ага, — согласилась я, кивая как сумасшедшая, сдерживая желание хорошенько его треснуть.

Вы такие милашки? Что, чёрт возьми, он хотел этим сказать?

— Спасибо, — сказал Кларк, рассеянно кивая в ответ.

— Ну что ж, — сказал Уэс, выглядя совершенно равнодушным к ситуации. Почесав бровь, он сказал: — Я пойду, а то друзья меня уже, наверное, потеряли.

— Да, — перебила я, ещё раз кивнув. — Рада была снова тебя увидеть.

— Взаимно, Либ, — сказал он и подмигнул мне, прежде чем развернуться и уйти. Подмигнул, божечки. Я проводила его взглядом, пока он не скрылся внутри, выглядя как обычный студент на вечеринке, и не понимала, почему я так разозлилась.

По какой-то причине мне захотелось затащить его обратно на балкон и заставить, например, смотреть, как я целуюсь с Кларком с языком или что-нибудь ещё, лишь бы его задеть.

Он не имел права оставаться равнодушным ко мне, ведь это я должна была демонстрировать безразличие.

ПРОКЛЯТЬЕ.

— Что это вообще было? — Кларк встал передо мной, так что мне пришлось посмотреть на него. — Ты что, с ума сошла?

— Да, — простонала я, закатывая глаза и качая головой. — Очевидно, я совсем спятила.

— Пожалуйста, объясни, что это было. И на, выпей, — сказал он, протягивая мне свой стакан. — Тебе явно не помешает.

— Это точно. Что это... а какая разница, — пробормотала я, беря стакан и залпом выпивая содержимое.

Не-е-ет, только не виски, у меня всё горло горит!

— Боже, Лиз, — сказал Кларк, посмеиваясь, когда я отдала ему стакан, пытаясь не закашляться. — Это был пятидесяти долларовый бурбон.

— Ужас какой, — прохрипела я, у меня аж слёзы на глазах выступили. — Божечки.

Он направился к противоположному краю балкона, достал бутылку воды из переносного холодильника, а затем принес её мне.

— Ну а теперь выкладывай. Что между тобой и Уэсом Беннеттом, помимо того, что вы были «закадычными друзьями» в детстве? И какого хрена ты сказала ему, что я твой парень?

Схватив его за предплечье, я отвела его к перилам балкона, подальше от посторонних ушей. Открутив крышку бутылки, я сделала большой глоток и начала объяснять ситуацию:

— Долгая история, но если вкратце, мы встречались в старших классах, и после расставания я с ним не виделась. И, скажем так, расстались мы… не лучшим образом.

— «Не лучшим образом», как же. А выглядело отвратительным, — сказал Кларк.

— Всё это в прошлом, и я давно забыла об этом. — Это было чистой правдой. Коротко и бесстрастно, без намёка на ту злость, что вспыхнула во мне, когда он спросил: «И это всё, кем мы были?».

Да, я определённо всё ещё его ненавидела.

В голове закрутились строчки из песни «Congrats»:


You broke my fucking heart

You tore my world apart16


— Но он предложил нам встретиться и наверстать упущенное, — сказала я, качая головой и стиснув зубы, чувствуя, как меня заносит. — И я просто не могла. С какой стати он вообще это предложил? Как он мог подумать, что я захочу...

— Всё нормально, — перебил он, сочувственно улыбнувшись. — С бывшими всегда так, я это прекрасно понимаю.

— Понимаешь? — с удивлением спросила я, ведь сама я ничего не понимала.

Я провела годы в «детоксикации от Уэса Беннетта» и была исцелившейся. Его присутствие — чёрт возьми, теперь он здесь учиться?! — в лучшем случае должно было вызвать лишь лёгкое раздражение.

Так почему же при виде него меня словно ударило током?

И совсем не в хорошем смысле.

Кларк распустил свой хвостик и расчесал пальцами вьющиеся светлые волосы.

— Вот в чем дело: притворяться парой — ужасная идея.

— Почему? — Мои глаза продолжали шарить за его спиной, проверяя, не вернулся ли Уэс. — Если он будет думать, что у меня есть парень под два с половиной метра ростом и невероятно сильный, он поймёт, что я его забыла, и больше не будет ко мне лезть.

Но даже произнося это, я знала, что если Уэс захочет меня подразнить, ничто его не остановит.

Но наверняка он этого не хотел.

— Но ты правда хочешь, чтобы все считали, что мы встречаемся? Подумай об этом. Мы живём вместе и работаем вместе. Если слух пойдёт, все будут сплетничать, — сказал он, и с ним трудно было не согласиться.

Но взвесив все «за» и «против», я поняла, что в этой затее нет ничего ужасного. У меня и так никого не было, так что разговоры о том, что мы с Кларком пара, никак не повлияли бы на мою личную жизнь.

На самом деле, было бы неплохо, если бы все думали, что я встречаюсь со здоровенным регбистом. В кои-то веки мне не пришлось бы придумывать отговорки, почему я вообще ни с кем не хочу встречаться.

Однако…

— Боже, какая же я эгоистка, — сказала я, понимая, чем это обернётся для Кларка. — Это же помешает тебе встречаться с другими, если все будут думать, что мы пара?

— Меня это не волнует, — ответил он, пожав плечами. — Ну, я предполагаю, что вскоре мы притворимся, что расстались, как только ты поймёшь, как вести себя рядом с ним.

— Да, разумеется, — сказала я, про себя гадая, получится ли у меня это.

Ведь я никак не могла предположить, что на данном этапе моей жизни, почти два года спустя, я так остро отреагирую на его присутствие. Я ожидала вежливой встречи, с парой-тройкой неприятных мыслей о нём, которые тут же исчезнут, как только он уйдёт.

Всё должно было быть именно так.

Почемууууу я всё ещё что-то чувствую?

— Ладно, тогда поступим вот как, — сказал Кларк, расплывшись в своей фирменной ухмылке, которая говорила о его полной вовлечённости. — Будем придерживаться той версии, которую мы уже озвучили Беннетту: что это совершенно новые отношения. Мол, мы только недавно осознали свои чувства и теперь пытаемся в них разобраться. Таким образом, если кто-то будет утверждать обратное, говоря, что мы просто друзья, будет понятно, почему никто об этом не знает.

— Вот почему я хочу с тобой встречаться, — поддразнила я, чувствуя, что настроение улучшилось. — Ты всё продумываешь до мелочей.

— А то! Я потрясающий, — сказал он с улыбкой и снова легонько ущипнул меня за щёку. — Похоже, будет весело.

— Я тебя прибью, — сказала я, смеясь и отталкивая его руку, — если ты не уберёшь свои огромные лапищи от моего лица. Понял?

— Ох, Лизард, — сказал он, громко рассмеявшись. — Ты такая милая, когда злишься. Сейчас напишу нашим, чтобы знали, что к чему, и пойдём, возьмём тебе что-нибудь выпить, моя девушка.

После того как он отправил сообщение Кэмпбелл и Лео, мы вернулись в гущу вечеринки, и я была рада, что была немного пьяна, когда он взял меня за руку и повёл на кухню. Потому что там, на табурете, за которым я каждое утро ем йогурт, сидел Уэс, широко улыбаясь и увлечённо играя в карты со своими друзьями.

Которые вообще-то были моими друзьями.

Которые в первую очередь были моими друзьями, а не его.

И он был на моей кухне, какого черта?!

Я чувствовала, что мне нужен тайм-аут, чтобы прийти в себя, потому что происходящее было слишком сильным потрясением.

— Неужели Бакси решила к нам присоединиться? — поддразнил Уэйд, его волосы растрепались, после того как он наконец-то снял эту дурацкую шляпу. В руках у него была колода карт, а перед ним стояло несколько банок пива, когда он, ухмыляясь, сказал: — Я думал, ты только музыку на своих вечеринках ставишь.

— Пришлось долго умолять, — сказал Кларк, притягивая меня ближе и обнимая за плечи, — но Лиззи сжалилась и выбрала меня вместо музыки. По крайней мере, на целых пять минут.

Лиззи? — переспросил Микки с другого конца стола. — Откуда взялось это «Лиззи»? Нам теперь можно тебя так называть? Потому что я помню, это было строго запрещено.

Мне очень хотелось, чтобы внимание переключилось на кого-нибудь другого, потому что я чувствовала на себе взгляд Уэса, наблюдающего за этим нелепым взаимодействием. Уэс был единственным, кто когда-либо всерьёз называл меня Лиззи. Я выдавила из себя улыбку и сказала: — Ну…

— Только мне можно так её звать, — перебил Кларк, повысив голос.

Господи. Я не могла заставить себя посмотреть на Уэса.

Глаза Уэйда сузились.

— Я что-то пропустил? Вы, ребята, теперь вместе?

Я не умела врать, поэтому лишь пожала плечами и улыбнулась.

— Возможно.

— Боже мой, малышка Бакси покраснела, — сказал Микки, и я знала, что «покраснела» — это ещё мягко сказано, мне казалось, что моё лицо просто пылало.

— Заткнись, — сказала я, закатывая глаза. — Я возвращаюсь к музыке.

— Да ладно тебе, детка, — поддразнил Кларк. — Не уходи пока.

Это рассмешило Мика, и я, воспользовавшись тем, что напряжение спало и игра продолжилась, высвободилась из-под руки Кларка. Я повернулась, намериваясь уйти в гостиную, подальше от кухни и раствориться в музыке, но вдруг встретилась взглядом с Уэсом.

Чьи тёмные глаза пристально смотрели на меня, как будто он что-то искал.

По его лицу ничего нельзя было понять, когда я смотрела на него, как олень в свете фар, не понимая, что происходит между нами. Я сглотнула, заправила выбившуюся прядь за ухо — возьми себя в руки, Баксбаум! — и быстрым шагом вышла из кухни, едва сдерживая дрожь в коленях.

Какого. Хрена. Вселенная?

Загрузка...