Excelsior (латинск.) — высокий, высочайший.
Первый лорд Адмиралтейства — так называется в Англии морской министр.
Эдип — герой греческих преданий, славившийся своей мудростью.
Калеб — персонаж из повести Чарльза Дикенса «Сверчок на печи».
Секстант — инструмент для измерения высот и расстояний. Искусственный горизонт — сосуд с ртутью, служащий для определения высоты с помощью секстанта. Альт-азимут — прибор для определения пунктов путем измерения углов в горизонтальной плоскости.
Бак — место на носу корабля, где часто сходится свободная от службы команда.
«Виктория» — по-латыни значит «победа».
Жюль Верн имеет в виду слой, который мы называем сейчас тропосферой.
Кагуары — род тигров.
Миссионер — проповедник религиозного учения. Миссионерство развивается параллельно с ростом капитализма и тесно связано с колониальной политикой капиталистических государств. Миссионеры были передовыми разведчиками империалистических захватов.
Тонзура — выбритая макушка головы у католических священников.
Дик — уменьшительное имя от Ричард, а Джо — от Джозеф.