9 Января, Королевство Снуд, Город Радаик, 16:34 дня.
— Это Сэдэо, откройте.
Стоя напротив деревянной двери, я несколько раз ударил в нее кулаком, после чего за ней послышались быстрые шаги.
— Пожалуйста, входите, — открыв дверь, наружу выглянул ударный в доспехах крестоносца и быстро запустил меня в комнату.
Внутри сидело еще порядка шести бойцов в своей обычной броне, но я не смог найти среди них командира отряда.
— Сержант Верс здесь?
— Я! — выбежав из другой части помещения, боец встал передо мной и ударил себя кулаком по груди.
Времени на любезности у меня не было, поэтому я отдал команду «вольно» и вкратце рассказал всем собравшимся, почему я решил проведать их.
— В городе появился опасный паразит. Примерно 40 минут назад заболевшие рабы напали на один из складов клана Удо и убили нескольких рабочих, после чего затерялись на улицах, — поставив палец в нужную точку на настенной карте, я обвел примерную территорию, куда должны были уйти зараженные. — Для вас сами паразиты угрозы не представляют, но их носители могут создать много ненужных проблем. Поэтому вам необходимо найти их всех и собрать в одном месте, чтобы можно было нейтрализовать их без лишних свидетелей.
— Есть снимки или описание нападавших? — выслушав меня, сержант сразу перешел к главному, чему я был очень признателен.
— Нет, но я думаю, что вы сможете их опознать. У зараженных есть отличительные черты, которые подробно расписаны в этом журнале.
Я протянул Версу тот самый сборник о паразитах, который мы с Хитори нашли у себя в комнате. Нам он уже был не нужен, а вот сержанту и его бойцам мог здорово помочь.
— Вас понял. Но нас слишком мало, чтобы оцепить весь район.
— Оцеплять ничего не требуется. Клан Удо уже расставил своих людей по периметру, поэтому зараженные не смогут самостоятельно покинуть сектор, оставаясь при этом незамеченными. Проблема лишь в том, что вам нежелательно попадаться им на глаза.
Хотя сержант не стал задавать вопрос, почему именно им нельзя показываться на виду у членов клана, но его наклоненная вбок голова и перешептывания бойцов дали мне понять, что требуется кое-что объяснить.
— В общем, мы не друзья. Они не знают о нашей связи с Отвергнутыми, так же, как и не знают о моей связи с вами. Но так вышло, что об этой связи могут рассказать зараженные.
— Принято. Не волнуйтесь, Господин. Мы все сделаем.
Благодарно кивнув, я уже собрался возвращаться к Хитори и остальным, но в последнюю секунду сержант остановил меня и протянул вскрытый конверт.
— А это?
— Письмо от председателя. Возможно, оно будет вам полезно.
— Госпожа Алия, вам не стоит…
— В сторону! Если они мертвы, то угрозы не представляют, — девушка в капюшоне наклонилась к трупу убитого работорговца и стала осматривать его голову. — Ах, ничего. Ушной канал даже не поврежден…
— И что это значит?
— Носители на последней стадии… Раз рабочих не заразили, то выводок где-то спрятали, либо внедрили их в кого-то по пути сюда. В любом случае нужно проверить охотников.
— Как скажете. Я передам это хозяину, — один из людей Раустинов сделал полупоклон и покинул склад.
Наблюдавшая за этим Хитори оставалась безучастной в процессе добычи сведений. Ни то чтобы ей было нечего сказать, просто они с Сэдэо заранее условились, что будут решать эту проблему по-своему.
«Но они все равно знают этого паразита лучше нас… Как сказала глава, Снуд сильно пострадал в попытках прервать распространения болезни, поэтому этот период очень подробно изучают в школах. Вдобавок клан Удо и положил конец угрозе, объединившись с армией, что дало им огромную популярность в народе и высокие места в правительстве страны. Это делает борьбу с эпидемией чуть ли не их священным долгом.»
Хитори сжала кулак и слегка помрачнела.
«Однако я не могу позволить им найти зараженных первыми…»
Перед тем, как к ним пришел посол и сообщил о нападении на склад, Алия поведала, что паразиты обладают разумом роя. А это значило, что к этому рою был подключен и Сайлент. И если его знания об Отвергнутых передались остальным носителям, то не только операция в Снуде, но и вся подпольная деятельность гильдии могла быть саботирована. Разумеется, этого нельзя было допускать.
— Но это и плюс. Так их легче будет обнаружить.
— А вдруг вы ошиблись? Этот паразит уже давно не появлялся здесь. Он мог изменить повадки, поэтому…
— Ты прекрасно знаешь, что будет, если это так. Мы сделаем то же, что сделали старые лидеры. Скажи это.
Не только мужчина, задавший вопрос Алии, но и все остальные почувствовали у себя ком в горле.
— Мы сожжем весь квартал…
— Именно. Я знаю, сейчас другие времена. Люди забыли, что значит бороться за всеобщее благо. И хотя мы уже не те, что раньше, но наша воля должна быть непоколебима. Потому как в прошлом полумеры не смогли спасти людей от смерти. Из-за этого нашим предкам пришлось сделать тяжелый, но верный выбор. И я не позволю их усилиям пропасть зря.
Сейчас Алия выглядела как настоящий лидер. Ее подчиненные выкинули из своей головы страх и неуверенность, преклонив колено перед своей госпожой.
— Мы вас не подведем!
Хотя Хитори могла понять мысли главы клана и не стала бы даже думать об этом, если бы они с Сэдэо точно знали, что все зараженные будут уничтожены в процессе зачистки, но их способ был более действенный.
«Ударным достаточно натравить на себя одного паразита. Если он передаст своим собратьям сигнал о помощи, то все они будут отмечены как враги, после чего бойцам не составит труда найти даже новых зараженных.»
Однако для этого плана требовалось потянуть время. Алия была в полной боевой готовности и могла отдать приказ о поиске носителей в любую секунду, поэтому Хитори решила сыграть на чем-то более важном для главы, чем история клана.
— … Тетя.
— Да, Хитори-тян?
— … Вам не кажется, что сейчас будет ошибкой решать проблему столь радикальным путем?
Одним вопросом Хитори собрала на себе внимание всех присутствующих. Для подчиненных клана эта девушка не имела никакого авторитета, но она общалась с главой на том уровне, на котором могли говорить очень немногие. И это при условии, что все они служат Удо далеко не один год.
— Что ты имеешь в виду?
Сама Алия еще во время обеда поняла, что Хитори лучше не перебивать. Пусть она и говорит реже, чем ее брат, из-за чего можно ошибочно посчитать, что она просто ходит в его тени, но в реальности все обстоит по-другому. Так что если Хитори задает какой-то вопрос, то ее нужно выслушать.
И несмотря на то, что сейчас Алия просто играла ей на руку, предложение Хитори действительно могло помочь клану.
— … Вы сами сказали, что сейчас другие времена, — Хитори выглянула на улицу через щель между досками. — … В отличие от времени, когда жители были в отчаянии из-за разгорающейся пандемии, сейчас они совершенно забыли о том страхе. Поэтому они не смогут оценить жертву, которую вы отдадите ради их безопасности.
— Девочка, — подчиненный семьи Раустин, что стоял ближе всех к Хитори, был явно недоволен ее словами, — может, ты не знаешь, но мы никогда не боимся замарать руки. На этом строится весь наш клан. Идти против устоев для нас равноценно смерти, так что не думай, что мы испугаемся и повернем назад.
Члены семьи Удо, как и сама Алия, сильно нахмурились, услышав слова мужчины. Им было неприятно, когда кто-то пытается общаться вместо их госпожи. И тем более, когда читают нотации тому, кого всем представили как племянницу главы. Однако они не стали явно возражать, посчитав, что в его словах все же был смысл.
— … Вы не поняли, — но Хитори не была бы собой, если бы позволила задавить себя словами о традициях. — … У клана Удо все меньше авторитета, в то время как армия его постоянно набирает. Любая ситуация, которая сможет позволить военным подстегнуть народ против нас, станет концом для всех семей.
На этот раз человек Раустинов спорить не стал и молча отвел взгляд в сторону. Все, кто был на складе, знали, что Хитори говорит правду. И если отступление от устоев является лишь мнимой смертью, основанную исключительно на личных чувствах, то вот восстание горожан против клана станет смертью настоящей.
— … Я не говорю, что нужно пустить все на самотек и ждать, пока люди не впадут в отчаяние. Но нужно все сделать тихо и без лишних жертв.
— У тебя есть план? — Алия вопросительно посмотрела на девушку.
— … Брат уже приступил к его выполнению. Если у него получится, то все зараженные будут уничтожены. Как я вам и говорила, мы уже имели дело с ними, поэтому знаем, что нужно делать.
Глава в раздумьях закрыла глаза. Хитори надеялась лишь на то, что она смогла разыграть все карты правильно, ведь для этого потребовалось признать сам факт того, что Сэдэо пошел поперек воли главы.
«Ну, лучше этого я бы ничего не придумала. Если они будут стоять на своем, то лишь докажут, что людишки не могут мыслить рационально. И раз им все равно придет конец, то нам не останется ничего, кроме как избавиться от всей верхушки, что знает про нашу шпионскую деятельность. Беда лишь в том, что придется искать новых союзников…»
Это было очевидным решением. Если клан Удо станет бесполезным для Отвергнутых, то его существование превратится в угрозу.
— Хорошо, — но, видимо, Алия не была настолько глупой, чтобы не допускать возможность возникновения сценария, описанного Хитори. — Я даю вам один час на решение проблемы. И ты должна пообещать, что после этого паразитов в городе не останется. В противном случае мы пойдем по изначальному плану.
— … Благодарю. Я даю слово, что мы уничтожим всех зараженных в Радаике.
— Ясно. Итак! Передайте поисковым группам вернуться на свои позиции и усильте оцепление квартала! Никто не должен покинуть его, пока угроза не будет устранена!
— Есть!
Пока работники клана организовывались, Хитори быстро выскочила за дверь и побежала в условленное место, где они должны были встретиться с братом. Там они хотели встретить еще одного человека, который мог бы помочь им в решении сложившейся ситуации. Благо, такой опыт у него тоже уже был.
Через десять минут после того, как ударные получили мой приказ, я уже стоял возле здания, на вывеске которого было написано «Et’u Zavsenec». Буквально название переводилось как «Бар Солнцестояния», но в оригинале оно должно звучать как «Бар Вертящегося солнца». Это странная особенность делать слова сложнее, чем они есть, как например называть огнестрельное оружие огне-стрелом, присуща всем странам, говорящим на преихском. Однако я до сих пор не понял, откуда я это знаю…
Не успев начать размышлять, я услышал за спиной приближающиеся шаги и голос сестры.
— … Брат, извини за опоздание.
— Я сам только пришел. Как срослось?
— … Нам дали один час. У наших друзей будет полно времени.
— Отличная работа, Хитори. Я в тебе не сомневался.
— … Хе-хе, спасибо.
Показав улыбку, сестра предложила зайти в бар, чтобы быстрее присоединиться к ударным. Разумеется, я не стал задерживаться и сразу открыл дверь, учуяв крепкий запах алкоголя.
— Агх… как же тут смердит.
— … Соглашусь. Даже у меня голова закружилась.
На дворе еще день, а в баре все равно полно пьяниц, нажирающихся до беспамятства. Люди в этой стране точно не бедствуют…
Осматривая пьяную толпу, я пытался выцепить в ней нужного человека, как вдруг заметил в самом ее центре какие-то блики.
— Туда.
Мы с Хитори начали пробиваться внутрь, что было довольно тяжело, учитывая то, насколько тут было много людей. Но когда мы наконец дошли до конца, то были неприятно удивлены.
На столе лежал мужчина в золотом доспехе, чьи блики я и заметил. Он спал в обнимку с двуручным мечом, от которого даже сейчас исходила мощная аура. Вот только если броня и меч были мне знакомы, то вот ее нынешнего пользователя я видел впервые.
Вместо привычного мне блондина их носил какой-то бородач с лысой головой, который к тому же был раза в два старше Сурио.
— Окей, мы нашли его снаряжение. Осталось только понять, где сам Сурио.
— … Знаешь, брат. Мне кажется, это будет не так уж и сложно.
Проследив в направлении, куда указывала Хитори, я увидел пляшущего на небольшом столе парня, который был раздет по пояс и чьи золотые волосы тряслись в такт играющей в баре музыке.
Можно ли сказать, что я разочарован? Наверное, чего-то такого и следовало ожидать, когда человек пошел «отдыхать» в бар днем.
Тихо сняв доспех с пьяницы и забрав меч, мы пошли прямо к блондину, на чьем столе уже появилось несколько девушек.
— Кхм, Сурио?
— О? Сэдхэчи! Хиторичи! А я не дхумал, что вы… ик… появитесь. Вау, у вас мои вещи! Кхасс, а я их везде ищху.
— … Надо же. Теперь и у меня есть прозвище.
— Скорее, клеймо. От этого быстро устаешь.
Было видно, что в таком состоянии Сурио нам не поможет, поэтому мы спустили его со стола и повели на выход.
— Эй! Кхуда мы? Сейчас бхудет моя любимая песня, ик…
— Послушаешь позже. Черт, как же от тебя воняет…
— … Мне кажется, он составляет треть от всего запаха в этом баре. Боже.
Зажмурив глаза от разъедающего «аромата», мы решили ускориться. Как только мы вышли за дверь, то повели Сурио в переулок, где можно было поговорить без лишних ушей.
Положив его возле стенки, где было меньше всего грязи, я попросил Хитори активировать маскирующий звук барьер и достал из кармана флакон с черной жидкостью. Протянув его Сурио, я столкнулся с тем, что тот перестал реагировать на мои слова и захрапел. Пришло самому вставить флакон в его рот.
Несколько секунд все было без изменений, но когда последняя капля скатилась по стенке флакона и попала в рот Сурио, тот тут же открыл глаза и громко закричал.
— Жжет! Твою ж, как же жжет! — блондин попытался вскочить, но мы с Хитори придержали его за плечи.
— Тихо, тихо. Еще немного, и все пройдет. На, попей, — я протянул ему флягу с водой, которую он моментально выхватил у меня из рук и быстро осушил.
— Гхэ-э! Ах! Что это было⁈
— Выводящий яд эликсир. Сжигает глотку, зато эффект быстрый.
— Глотку⁈ Да у меня все внутренности сгорели!
— Извини, но только так можно было привести тебя в форму. Нужна твоя помощь.
Хотя сейчас Сурио был на взводе, но мои слова подействовали на него так же отрезвляюще, как и эликсир.
— Ладно… я слушаю.
Вкратце изложив ему самую суть, мы стали ждать, пока он все это переварит. К моему удивлению, он быстро втянулся в ситуацию и начал обсуждать ее, попутно надевая доспех.
— Значит, жители той деревни каким-то образом попали на глаза охотникам клана Удо? Неприятная ситуация, но в целом такое вполне возможно, учитывая непредсказуемость паразитов. Они спокойно могли бродить в чистом поле или в лесу, так что неудивительно, что в итоге их поймали.
— Это все понятно, но уже не столь важно. Сейчас нужно найти этих зараженных, иначе они могут раскрыть меня и Хитори.
— Коллективный разум, да? Согласен, нельзя исключать такую вероятность. Я все понял. Только скажите, что делать, и я помогу.
То, как быстро Сурио согласился помочь нам, немного удивило меня. Но сейчас было не время и не место копаться в мотивах, хотя я взял это себе на заметку.
— Мы уже послали людей на захват, но есть шанс, что они не успеют найти их в срок. Поэтому нужно заставить паразитов самих выйти на нас.
— Я понимаю, к чему ты ведешь, но они на последней стадии. Сейчас они одержимы только поиском других паразитов и их стайные инстинкты сильно подавлены, поэтому конкретные особи будут реагировать на нас только тогда, когда мы станем угрозой именно для них. Они не будут спасать своих братьев, сколько бы мы их не перебили.
— … Черт, промашка вышла. Тогда ударным будет сложнее найти их.
В таком случае мы можем не успеть управиться за час. Да и лишние обсуждения сейчас точно не помогут. Нужно как-то обернуть ситуацию в свою пользу.
Обдумывая возможные варианты, я сложил вместе всю информацию о паразитах, которую удалось узнать. Я вспоминал текст в журнале и слова Алии, но нужный вариант все никак не хотел приходить мне в голову. Пока вдруг я не остановился на одном факте, присущему только третьей стадии.
— Одержимы поиском паразитов, говоришь?.. Сурио, у меня есть для тебя одно предложение. Но, боюсь, оно тебе не понравится.
Блондин несколько секунд смотрел на меня, хлопая глазами. Но когда до него дошло, что я собираюсь ему предложить, его лицо начало очень быстро белеть.
— Правильно боишься… я ни за что… ни за какие деньги на это не соглашусь…