Blackmourne Забытое достоинство

Глава 1

Высокий, широкоплечий блондин облаченный в белый камзол с золотым шитьем, прислонился к перилам веранды, лениво рассматривая улицы города внизу. Они были заполнены людьми, слышались выкрики торговцев и гомон десятков голосов, гостиница в которой находился мужчина была неподалеку от одной из самых оживленных торговых улиц. Сейчас было еще ранее утро, солнце едва-едва осветило мощенные улицы, но вездесущие зазывалы и торговцы уже приступили к делам.

Прикрыв ярко-зеленые, словно молодая листва, глаза, блондин встряхнул головой. На миг эти мирные крики людей напомнили ему совсем другую сцену, полную крови, боли и насилия. Еще совсем недавно, всего месяц назад он находился в одном из самых опасных мест известных людям — в проклятом городе, Лангарде. И сейчас мирные улицы столицы их королевства, казались воину яркой иллюзией. Сном. Трудно было убедить себя что тот затянувшийся кошмар, в котором мужчина чуть не потерял все что любит — остался в прошлом.

Воин развернулся и вошел обратно в комнату, где перед высоким, в рост человека, зеркалом сейчас крутились двое женщин выбирая себе платья. У первой были ярко-фиолетовые, блестящие от радостного возбуждения глаза и длинные платиновые волосы. Она была весьма высокой для женщины и достигала макушкой рыцарю до плеча, а так же пластика движений и хищная грация дикой кошки выдавали в ней опытного воина. Она на миг обернулась к вошедшему, а потом снова перевела взгляд на свою подругу:

— Ульма, белое мне не пойдет! Я в нем выгляжу как монашка из Храма Непорочности! Хочу фиолетовое или по крайней мере синее!

— Ну уж нет! Фиолетовый слишком мрачный, в нем ты похожа на колдунью, или того хуже, экзарха Нездешнего!

— Бывшего, попрошу! Я благополучно уволилась, не проработав и месяц. — с усмешкой заявила сереброволосая.

Женщина стоящая напротив нее была гордой обладательницей настоящей гривы огненно-красных локонов и, несмотря на низкий рост, весьма аппетитных округлостей впереди и позади, ничуть не уступающих тем что были у ее собеседницы. Осознав что он засмотрелся куда-то не туда, мужчина поймал взгляд игривых изумрудных глаз красноволосой и отвел глаза в сторону. Кашлянув, рыцарь едва не взмолился:

— Лана, вы уже второй час решить не можете что надеть! Два долбанных часа!! Даже убийство архидемона заняло у нас меньше времени и, кажется, нервов!

— Айр, не бузи, время еще есть! Мы же не коровам хвосты крутить собрались, а на прием самой Королевы. Скажи лучше, фиолетовый или синий?

— Ты уже десять раз спрашивала. Пусть будет фиолетовый, он подходит под цвет твоих глаз. — устало выдохнул рыцарь и покачал головой.

— Слышала!!? Решено, надену это! А ты надевай белое! — победоносно воскликнула Лана обращаясь к подруге.

— Ну уж нет, я в нем буду на монашку похожа…

— Ато! Я же говорила! — и они обе вновь засмеялись.

Прошел ровно один месяц с тех пор как они в сопровождении спасенных ими Лангардцев покинули Пустоши и после встречи с бароном Хардебальдом, Хранителем Севера, направились к сердцу королевства, городу Тарсфолл. Сегодня в полдень, сама Ее Величество назначила им аудиенцию, а вечером и вовсе состоится бал в их честь. Десять сундуков полных золота, пожертвованные в казну королевства, а так же рекомендации Хардебальда, заставили многих во дворе приглядется к юному рыцарю, внезапно ставшему героем уничтожившим Проклятие Лангарда и завладевшим несмертными (по слухам) сокровищами.

Сами сокровища сейчас находились под охраной Лангардцев, которые наотрез отказались заходить в слишком людный город и остановились в деревеньке неподалеку. Им не хотелось менять каменные стены пещер, в которых выжившие поколениями прятались от разразившейся на поверхности напасти, на рукотворные каменные клетки больших городов. Подземников больше манила природа, так что собрав вече, они постановили что отдуваться на званых приемах за всех будет Айр, Лана и Ульма.

Благодаря богов за то что женщины все-же смогли прийти к консенсусу по поводу цвета платьев, Айр спустился вниз чтобы приказать слугам подготовить экипаж. До времени аудиенции оставалось еще два часа, но в дворец стоило прибыть заранее. Бедный рыцарь еще не знал, что после выбора платьев, Лана и Ульма принялись подбирать украшения…

Еще через час, строго отметая все возражения, мольбы и просьбы, Айр практически силком вытащил их к поданной карете и затолкал внутрь. Погрузившись следом воин окинул их долгим взглядом. Женщины сияли от счастья, а от их красоты буквально захватывало дух.

— Лана, сбавь обороты, твоя задача сейчас не затащить Ее Величество в постель, а просто произвести хорошее впечатление, как моя будущая невеста. — настоятельно попросил Айр, когда их транспорт тронулся в путь.

— Не бойся, второй раз я голову в эту… Западню совать не стану. И не только голову. — рассмеялась сереброволосая красотка и попыталась щелкнуть хвостом, но тот был надежно зафиксирован корсетом вокруг ее талии.

— Ты уж постарайся не дурить, очень тебя прошу. Не забывай что мнение Ее Величества будет иметь решающие значение в вопросе получения мной баронского титула. Так что веди себя как хорошая девочка и не устраивай кавардак. Хотя бы раз в жизни. — еще более строго произнес сотник, от интонаций которого Лана вздрогнула и послушно закивала.

— Я… Постараюсь. — сухим от страсти голосом пролепетала она, заставив Ульму захихикать.

Ее Величество решила устроить им аудиенцию в малом зале, не рассчитанным для большого количества присутствующих, что говорило о том что встреча планируется более “личной” чем расчитывал Айр. И молодому рыцарю это не совсем нравилось. Появлялись подозрения что его заслуги попытаются скрыть, либо приуменьшить. Впрочем воин понимал какие у этого были причины и не слишком волновался. Так или иначе Королеве придется бросить ему кость в виде титула.

Карета остановилась рядом с вратами дворцовой ограды, многометровая стена надежно скрывала от любопытных глаз все что происходило за ней. Снаружи стоял тихий гомон, похоже возвращение “Героя Лангарда” не прошло мимо ушей и обычных жителей. Айр даже знал кому сказать за это “спасибо”, его отец умел защищать свои дивиденды и пустил слухи, для того чтобы событие не попытались “замолчать”. Дождавшись когда гвардейцы оцепят его карету и потеснят толпу, Айр выбрался наружу, под негромкие приветственные крики людей. Слов было разобрать почти невозможно, у врат собралась толпа в человек двести и все прибывала.

Прижав кулак к груди, Айр выпрямился и лучезарно улыбнувшись людям, помахал им рукой, вызвав гомон голосов в котором читалось… Ожидание? Недоуменно нахмурившись, рыцарь протянул внутрь кареты руку, нежно взяв кисть возлюбленной, помогая ей спустится. И тут толпа взорвалась шквалом криков и аплодисментов, а у Айра все сошлось в голове. Под ликующие крики людей, на каменную мостовую ступили туфельки Ланы, она недоуменно посмотрела вокруг, вызвав новую волну ликования.

— Героиня Дикой Чащи! Спасительница форта Равен! Победительница Проклятия Лангарда! — доносились из толпы несколько десятков хорошо поставленных голосов заводил, которые умудрялись перекрикивать гул толпы. “Похоже отца переиграли.” подумал сотник.

Ульма забилась вглубь кареты и хотя Лана звала ее к себе, выбираться не спешила, напуганная криками, которые будили у нее не самые приятные воспоминания. В конце концов, пока гвардейцы отпирали ворота, Лане пришлось юркнуть обратно в экипаж и обнять харгранку.

— Эй, перестань. Они просто нас рады видеть. Солнышко, твои кошмары в прошлом, ты для этих людей не проклятая ведьма, а героиня которая положила конец злу. Не бойся, ты это заслужила, пойдем. Считай что это часть твоего искупления. — прошептала сереброволосая подруге, успокаивающе поглаживая ее по плечам.

— Моего… Искупления? — недоверчиво переспросила Ульма, заглядывая в фиолетовые глаза.

— Признание людей, это его часть. Ты не отчаялась и продолжала сражаться какие ужасы бы тебе не посылал Астер в видениях. Ты заслужила этот почет и заслужила радость этих людей. Все, пойдем, а то Айр меня за хвост вытащит!

Лана быстро провела Ульму под гомон толпы обнимая дрожащие плечи и лишь когда голоса остались позади, а крепкие дворцовые врата запахнули, харгранке удалось взять себя в руки, до этого времени женщина смотрела себе только под ноги и что-то беззвучно сама себе шептала. Переведя взгляд вперед, Лана увидела как Айр по-воински здоровается с их встречающим. Им оказался знакомый Лане человек, обладатель умных желтых глаз, темных волос и холодной улыбки. Подойдя поближе, Лана присела в реверансе.

— Барон Гофард, а я уже не думала что мы с вами свидимся… Так скоро.

— Леди Лотеринг, я так же рад вас видеть. Я здесь по поручению Ее Величества, чтобы кратко ввести вас в курс дела, перед личной с ней встречей. — достаточно дружелюбно ей улыбнулась Лафект Гофард склонившись в полупоклоне, но в его глазах сквозила настороженность.

— Видите ли… Ее Величество невероятно справедлива. И узнав от меня о той неоценимой роли которую вы сыграли в обороне Форта… ДВАЖДЫ, решила что будет вопиющей несправедливостью замолчать ваши заслуги в произошедших событиях. А потому вы будете награждены в той же мере, как и ваш, полагаю пока что будущий, супруг. — ровно и четко произнес барон выпрямляясь. На что Айр отойдя от него на пару шагов назад, холодно спросил:

— Барон, давайте без официоза. Что за хрень происходит?

— Девушка-рыцарь, способная сражаться с мужчинами на равных, что воочию наблюдали выжившие стражи Равен. Друг мой, ты же понимаешь что это не могло пройти мимо Ее Величества. Как только стало известно что вы выбрались из Лангарда с победой и движетесь к нам, в каждой таверне начали петь о таком диве, как женщина с мечом. И надо сказать несколько песен получились даже весьма сносными. Так что, леди Лотеринг, вы сейчас символ. Героиня. Рекомендую вам научиться жить с этим, именно такой вы сейчас нужны короне.

Выслушав его Лана расстроенно выпалила:

— Гофард, какого лешего? Только я начинаю думать что мы с вами подружимся, как вы вываливаете очередную свинью! Зачем всеми силами пытаетесь замолчать, или затмить заслуги Айра? Можете мне объяснить?

— Пожалуйста не кричите, леди Лотеринг. И не сердитесь. Отныне люди не должны видеть как вы кричите или сердитесь. И не смотрите на меня так обвиняюще, уверяю вас, это была не моя идея. Будьте добры, лучше познакомьте меня со своей молчаливой спутницей. Полагаю это и есть та таинственная благодетельница что тогда послала вам письмо? — барон явно хотел сменить тему. А еще он выглядел очень усталым. Пожав плечами Лана решила сменить гнев на милость и разобраться во всем самостоятельно.

— Ульма Кроу, ведьма Дикой Чащи, моя спасительница и лучшая подруга. Ульма, этот чернявый хлыщ сохранил пару раз наши с Айром задницы во время осады. Будьте знакомы!

Харгранка все еще смущенная недавней громкой встречей нерешителько кивнула барону и сразу спряталась за Лану, под удивленным взглядом желтых глаз. Барон явно был не готов к такой реакции таинственной и могущественной ведьмы. Впрочем излишнее любопытство никогда не было его слабостью, потому добавив этот пунктик в свою память, Гофард повернулся к Айру и кивнул в сторону дворца:

— Сэр Лотеринг, дамы. Прошу проследовать за мной. Ее Величество вас ожидает.

Проводив их до дверей нужного зала, барон прижал руку к груди и поклонился дамам, после чего тихо произнес:

— Здесь я вас оставлю, у меня еще много дел. Ее Величество ожидает вас за этой дверью. Встреча будет неофициальной, Королева приказала удалиться даже охране, оставив при себе только одну фрейлину. Надеюсь вы понимаете какое высокое доверие и честь она вам оказывает этим жестом. — увидев кивок Айра, барон отвернулся и собирался отправится в обратный путь, когда ему на плечо опустилась рука сотника:

— Барон, приходите как-нибудь вечерком в таверну где мы остановились. Уверен вы знаете где она находится. Пусть мы с вами и не друзья, но по крайней мере выпьем за павших. — Гофард остановился и не оборачиваясь выслушал сотника. После чего коротко кивнул своим мыслям и тихо ответил:

— Я подумаю сэр Лотеринг. Не заставляйте королеву ждать.

Ее Величество встретила их без лишней помпы, в небольшоим и уютном обеденном зале, где уже был накрыт богатый стол. Она сидела в высоком, удобном кресле, удобно развалившись и вытянув под столом ноги, держа тонкими пальцами хрустальный бокал наполненный вином. На ее точеном, все еще прекрасном лице застыла скука и безразличие, а светлые, еще не тронутые сединой волосы спадали на укрытую алым платьем пышную грудь. Элеонор никогда не чуралась личного общения с приближенными в неформальной обстановке и явно хотела чтобы они воспринимали эту встречу именно такой. Едва войдя в зал, Айр почтительно преклонил колено, впрочем Лана даже не успела последовать за ним, как их остановил, теплый, но наполненный властностью голос:

— Нет. Встаньте. Я хочу видеть ваши глаза и лица, а не затылки! Сегодня вы мои гости, а не подданные, так что считайте что я пригласила вас на чай, чтобы послушать занятные истории. В конце концов смерть от скуки здесь во дворце на втором месте по популярности.

— Сразу после смерти от отравления, моя госпожа? — весело спросила стоящая неподалеку от королевы фрейлина. Лана разглядела ее лицо и счастливо улыбнулась.

— В точку, моя девочка! Так что дорогие мои “герои”, располагайтесь за столом, здесь, уверяю я вас, собраны все самое лучшее что удалось раздобыть в столь короткие сроки. Право слово, пару месяцев назад, когда я награждала барона Гофарда и он обмолвился о вас и ваших планах, мы и подумать не могли что вы действительно останетесь живы. — голос королевы был чуточку насмешливым, но все же ласковым и теплым, но душа ее была для Ланы подобно потёмкам, королева не позволяла себе ни на мгновения показать свои настоящие чувства. Пока они присаживались за стол, королева не отводила своего взгляда с лица Ланы. Задумчиво кивнув своим мыслям, она отпила из бокала прикрыв глаза.

Вторая девушка, стоящая неподалеку от спинки ее кресла, была весьма хороша собой, одетая в скромное, но дорогое платье она разглядывала гостей с цветущей улыбкой. Особенное внимание привлекла ее длинные, совершенно седые пряди волос, что вкупе с серо-стальными глазами и молодым, практически юным, лицом, делали ее красоту практически ангелоподобной. Когда королева замолчала, она сделала шаг вперед и поклонилась.

— Господин Лотеринг, надеюсь вы меня не забыли. Я Сэра Грейсер, сестра покойного Ланнарда Грейсера, вашего друга. Он пал жертвой коварства и предательства графа Дилана Найлуса, не так давно казненного за измену. Я оплакивала брата несколько месяцев и сейчас наконец-то нашла в себе силы принять эту потерю. Сегодня после бала, что устраивает Ее Величество, я прошу вас составить мне компанию в ритуале прощания. — говоря это девушка смотрела себе под ноги, не решаясь поднять глаза, а голос ее дрожал, выдавая волнение.

Айр удивленно переглянулся с Ланой, не зная что ей ответить. Лана пристально вгляделась в лицо Сэре и крепко сжала руку Айра под столом..

— Госпожа Сэра, разумеется я составлю вам компанию. Это меньшее что я могу сделать чтобы почтить память человека спасшего мне жизнь. Но так же, я бы хотел чтобы моя супруга составила нам компанию.

— А ваша супруга знала моего брата? — подняв лицо спросила седая у рыцаря.

— Да и весьма хорошо. Ее отвага, честь, доблесть и справедливость достались ей от него. Ей недостает только его достоинства. — твердо ответил девушке рыцарь, на что та утвердительно кивнула.

— В таком случае я не против ее компании. Рада буду познакомиться с вами Лана Лотеринг.

— Я тоже… Сэра Грейсер. Буду очень рада. — грустно ответила Лана сжав ладонь рыцаря.

— Ну что же мои дорогие, раз эта трогательная сцена подошла к концу, думаю можно приступить и к цели вашего визита. — провозгласила Королева, когда ее фрейлина вернулась обратно и заняла место рядом с креслом. — Дикая Чаща была гноящейся раной в землях моего королевства на протяжении всей ее истории. Эти леса перекрывали самый быстрый и безопасный путь к землям Севера и баронствам. Но сейчас, благодаря вам, они чисты от проклятия и подходят для заселения. В них много скрытых богатств, редких пород деревьев, но самое главное — торговые пути. Я жалую их вам, мои будущие граф и графиня.

Королева обвела их властным взглядом, а Айр уже чувствовал западню. Которая захлопнулась спустя секунду, стоило Ее Величеству продолжить.

— А так же, в качестве признания заслуг и достижений вашей супруги, я жалую ей титул моего рыцаря-защитника. Для такой неправильной королевы как я, нет лучшего рыцаря чем она. — с легкой насмешливой улыбкой возвестила Ее Величество о своих дарах. Айр мрачно, с тревогой смотрел в свой бокал вина, пытаясь просчитать последствия. — Леди Лотеринг, вы принимаете сию честь и ответственность?

Гудящее молчание наполнило воздух. Спустя мгновение Лана поднялась на ноги и прижав правую руку к груди по-воински поклонилась.

— Моя Королева, с радостью и готовностью принимаю сей дар. Я стану вашим мечом и щитом, что покарает ваших врагов и защитит ваш народ. “К тому же у меня есть некоторый опыт в служении возложенному на меня долгу и ответственности.”

— Замечательно! А теперь, мои герои, я все еще жажду историй о ваших приключениях! Давайте насладимся трапезой и ими, вы же не желаете чтобы ваша королева умерла раньше времени от скуки?

Когда странники покинули зал, королева осталась сидеть в своем кресле, задумчиво глядя в далекое голубое небо за окном. Ее глаза казалось даже утратили присущую им скуку, Элеонор улыбалась, что подметила находящаяся при ней Сэра. Сев на освободившееся место за столом где прежде находилась Лана, седая потянулась и спросила:

— И как вам Лана Грейсер?

— Так же как и ты, Сэра, она станет либо моей величайшей радостью, либо столь же сокрушительным разочарованием. — незамедлительно ответила королева.

— Мне довелось разочаровать Ваше Величество?

— Пока нет, но кто знает куда заведут тебя родственные чувства. — королева потянулась к оставленному на столе хрустальному кубку с красным вином.

— Мне показалось что вы решили ее приблизить к себе, потому что доверились.

— Правитель не может себе позволить такую вещь как доверие. Это ставка на зеро.

— Никогда бы не подумала что вы азартны. — Сэра невесело рассмеялась, разглядывая свою госпожу. Она многому у нее научилась за эти полгода. Достаточно многому чтобы понимать, госпожа не говорит ей всей правды.

— Я не азартна, девочка моя. Но иногда приходится идти на продуманный риск, чтобы вынуть врага действовать. И когда это произойдет, тебе придется думать на чьей ты останешься стороне. — Элеонор перевела взгляд на Сэру и нежно ей улыбнулась. У Сэры перехватило дыхание, такую же улыбку ее добрая госпожа подарила графу Найлусу, прежде чем отправить его в руки палачей и на плаху.

— В моей жизни нет места предателям и глупцам. — твердо ответила ей фрейлина, прогоняя из души тревогу. У королевы не было причин сомневаться в ее, Сэры, верности.

— Возможно, девочка моя, ты лжешь. Либо мне, либо себе. И я не знаю что из этого хуже.

Уже находясь в карете, пока она медленно двигалась через собравшуюся толпу под грозные окрики стражи пробивающей им путь, Айр тихо обратился к своим спутницам:

— И что вы обо всем этом думаете?

— А что тут думать? Похоже в противостоянии Ее Величества со своим мужем наметился паритет, вот она и пытается утянуть меня в свой лагерь всеми силами. К тому же Сэра и Гофард на ее стороне. Ну и плюс романтизируя образ героини-женщины, она хочет таким образом отрезать для себя-любимой еще небольшой кусочек политического влияния. Одним словом — ску-ко-та. — рассмеялась Лана сняв туфли и уложив стопы своих ног на коленях едущего напротив рыцаря.

— Ты приняла ее предложение. Ты ведь понимаешь куда это может нас завести? — сухо спросил Айр, переложив ее ноги на сидение справа от себя.

— Да мне плевать на их интриги. Ты вроде говорил что хочешь разворошить это осиное гнездо? Ну так вот, я его подожгу. Я не люблю интриги, милый. Они слишком сложные. Я люблю хаос. Он обнажает людей. Так что пока пламя будет пылать, мы поймем кто здесь кто и чего стоит.

Услышав Лану, Ульма захохотала:

— Охо-хо… А вы ещё называли древним злом меня. Никто, конечно, не ждал от Ланы адекватности и продуманных планов, но это… Воистину, Айр, мы привезли в этот город демона.

— Эй, Ульма, ты вообще на чьей стороне? Я полностью в своем уме. Просто играть в незнакомую игру по чужим правилам, это глупость. Ты безусловно проиграешь. Лучше просто перевернуть доску! — ответила Лана ей с улыбкой.

— Напомни мне не играть с тобой в шахматы. Напишу сейчас письмо отцу, есть ощущение что сегодняшний вечер не пройдет гладко. — Айр был встревожен и Лана чувствовала это. Вновь положив ему ноги на колени, она сладко улыбнулась возлюбленному.

— Выкинь все это из головы хотя-бы на время. Мы прошли сквозь ад чтобы добраться сюда и я намерена получить все самое приятное сполна. Вечером бал, настоящий королевский бал в нашу честь, понимаешь? А еще мы объявим дату нашей свадьбы. И я зарежу любого кто попытается это испортить. — мерный стук копыт усыплял, а Айр на этот раз не стал скидывать ее ноги, предаваясь мечтам Лана счастливо зажмурилась и улыбнулась.

Айр покачал головой, она всегда была такой. А потому рыцарю нужно быть вдвойне осторожным. В каком-то смысле Тарсфолл был даже опаснее чем наполненный Свежевателями Лангард. И ему нельзя забывать об этом.

Загрузка...