Глава 18

К их возвращению, замок уже гудел от слухов и пересудов. Говорили всякое, начиная от того что герцог был похищен и вплоть до того что Лангард на самом деле не был уничтожен, а все это время готовил вторжение, жуткая сереброволосая воительница же, на самом деле древняя колдунья, а земли Хардебальда захвачены. Ее Величество Королеву подменили или околдовали, на Тарсфол вот-вот нападут целые орды кровожадных, подземных дикарей.

Когда четверо всадников въехали в замковые ворота по опущенному мосту, рыцари находившиеся во внутреннем дворе уже собирались штурмовать южное крыло донжона где находились лангардцы. Завидя ехавшего впереди герцога, воины тревожно его оглядывали, а потом переводили взгляды на два связанных тела лежащих на крупах лошадей Ланы и Айра ехавших позади солнцеволосого.

— Мои добрые воины, чего за сборище посреди дня? Неужели замковый повар напортачил с травами и это очередь в нужник? — рассмеялся Лейнард, переводя взгляд на спешивших к нему баронов Нихбена и Тирса. Подойдя, они прижав кулак к груди склонили головы в знак почтения.

— Герцог, вы внезапно пропали, ходили слухи…

— Слухи? Не верьте слухам, неужели вы, благородные господа, решили что кому-то оказалось по силам меня убить, или тем более похитить? Разумеется нет. Просто Донал Немор решил устроить себе морской круиз в Ларию и даже не удосужился попрощаться с Нашей Светлостью! Но граф и графиня уговорили его передумать, так что этот “достойнейший” барон вновь сегодня станет украшением вечера. Боюсь правда что в последний раз. — наигранно помрачнев, Лейнард перевел взгляд с связанных тел, обратно на толпу рыцарей и растерянных баронов. — Я устал с дороги. А посему — всем разойтись. Когда прибудет граф Эбельбах, мы покончим с этой драмой.

Подчиняясь взмаху длани герцога, люди стали покидать внутренний двор. Лана подъехав поближе, задумчиво спросила у Лейнарда:

— Полагаю у вас ко мне есть вопросы, Ваше Светлость? — во время недолгой дороги обратно в замок ее немало беспокоило то что солцеволосому довелось увидеть ее демонический облик.

— Вопросы? Разумеется нет, леди Лана. С вами мне все предельно ясно, я приношу свои извинения за неподобающее поведение там в саду, после вашей дуэли. Я наивно считал что вы птица в клетке… Правда оказалась прозаичней и страшней. А сейчас я изволю откланяться, устрою аудиенцию барону Немору. Наедине. — спрыгнув с седла, герцог быстро зашагал в сторону донжона, на ходу приказав слугам притащить пленника в его комнату. Растерянные и смущенные слуги осторожно спустили связанного хозяина замка с коня и понесли вслед за солнцеволосым.

— Похоже Его Светлость от тебя в полном восторге. — Айр поклонился уходящему герцогу, а потом помог своим спутницам спуститься с седла. Лана фыркнула, оказавшись на ногах и потянулась. Ей не понравился настороженно-задумчивый взгляд которым наградил ее Лейнард на прощание.

— Он точно знает о хранителях и вполне возможно является контрактером. Ладно, я устала и хочу есть. А еще, раз солцеволосый утащил Немора, нам пока надо побеседовать с оставшимся. — Лана коротко кивнуло на связанного рыцаря, схваченного ими после боя на корабле.

Когда слуги завели барона Донала Немора и усадили его в кресло, герцог коротко приказал им развязать пленника, после чего покинуть комнату. Вместе с звуком затворившейся двери, тяжелый взгляд янтарных глаз придавил пытавшегося подняться на ноги барона обратно.

— Господин герцог, Ваша Светлость, я… — прохрипел Донал, но Лейнард мягко ему улыбнулся и отрицательно покачал головой.

— Молчите, барон. Сейчас вы будете отвечать на мои вопросы, не юля и ничего не скрывая. Кривить душой не буду, ваши шансы выбраться из этой переделки живым стремительно скатываются к нулю. Я по крайней мере должен буду бросить вас как кость этой прекрасной фурии, чтобы успокоить ее жажду справедливости, или мести. Но поверьте, в этом мире есть множество вещей куда ужаснее смерти. А потому вам нужно быть предельно честным со мной, чтобы я мог вас от них спасти. Мы друг друга поняли? — с той же отечески мягкой улыбкой, Лейнард наклонился чтобы взглянуть в бледное лицо барона.

Донал медленно кивнул. Он все еще не мог прийти в себя после бойни которую устроили на корабле те двое. Барону до сих пор казалось что это затянувшийся кошмар, страшный сон. И сейчас явная доброжелательность герцога, дала ему призрачную надежду.

— И так, первое. Рейя Немор, пропавшая наследница этого баронства и ваша племянница. Вы причастны к ее пропаже?

Барон вздрогнул от заданного вопроса и посмотрел на солнцеволосого затравленным взглядом, пытаясь понять что скрывается за его улыбкой. Герцог усмехнулся еще шире и мягко напомнил:

— Предельная честность, барон. Между вами и этим прелестным порождением преисподней — только я. Поверьте, я знаю на что способны эти чудесные создания, если вы окажитесь в ее когтях, ваши муки продлятся… Вечно.

— Она… Графиня ведь не человек, господин герцог? — сдавленно спросил барон, на что Лейнард рассмеялся и согласно кивнул.

— Нет, не человек. Но раз вы уже узнали достаточно много, я поясню. Тарсфол находится в кругу врагов. Южане, лария, монстры пустошей и еще целый ворох угроз. Сила этих созданий нужна Короне. А потому нам иногда приходится мириться с некоторыми… Их причудами. То что вы о них не слышали, это нормально, их существование держится в тайне. Вы выбрали себе не того врага, Донал. Мне правда очень жаль. — голос герцога изменился после этих слов и стал жестче, как и взгляд направленный на скованного страхом барона — А сейчас извольте ответить на заданный вопрос.

— Мой брат… Катон Немор. Я ненавидел его. Он растратил состояние нашего отца, бездарно управлял землями, а главное смеялся над всеми моими советами. Его высокомерие почти погубило дом Немор! Смерды утаивали урожай, не платили оброк должным образом, а этот идиот вместо того чтобы прижать их железной рукой, пытался найти деньги на стороне. За что и поплатился. Но баронство еще можно было спасти, что я и сделал! Да я избавился от лишних… Подданных, чтобы сократить количество голодных ртов. Но мне удалось обезопасить дороги, поднять урожайность, выстроить дисциплину. — пустился в оправдания Донал, видя в сияющих янтарных глазах собеседника толику сочувствия. Герцог внимал ему молча, медленно кивая в качестве подтверждения.

— Чтобы вытащить родовые земли из нищеты нужно было действовать быстро. Рейя была наследницей своего бездарного отца. Она была угрозой всему что я хотел изменить. А потому… Вы ведь и сам правитель, Ваша Светлость, вы же понимаете что иногда приходится принимать тяжелые решения!

— Разумеется понимаю, барон. Вы приложили значительные усилия и поступились совестью ради того чтобы возродить величие своего рода. Это по своему… Прекрасно. — губы герцога изогнулись в странной улыбке. — Но есть еще пара вопросов на которые я желаю получить ответ. Вы сказали что избавились от лишних подданных. Проясните это свое решение.

— После того как я получил отчеты о положении своих земель, я понял что восстановления их прибыльности, мне нужно отказаться от… Лишних, убыточных поселений. Они все равно задерживали оброк, жили в нищете, временами грабили на дорогах купцов. Вскоре крупные банды разбойников я подмял под себя… — в глазах Донала постепенно росло удивление, он не мог понять почему он рассказывает все это своему собеседнику. Но остановится уже не мог, как будто лишь это признание могло его спасти, было единственной надеждой. Герцог внимательно его выслушал и спросил:

— Вы решили пустить доступные ресурсы для услучшения наиболее доходных поселений. И чтобы не допустить разгула бандитской вольницы, прижали ее к ногтю, сделав своим инструментом. Весьма… Разумный ход. А лишних людей, вы обращали в рабство и продавали, верно? Последнее что меня интересует, Лария и ваши связи с ней. С кем вы заключали контракты, кто был вашим посредником?

Немор замер покрываясь крупным, холодным потом и судорожно несколько раз вздохнул, беззвучно открывая рот. Видя это Лейнард устало и сожалеюще покачал головой:

— Не можете сказать, верно? Значит вы заключали сделки с Храмом и на вас наложили печать клятвы. Это весьма прискорбно, господин барон. Ведь вынуждает меня на действия, мне неприятные. Они… Жутко не эстетичны. но мне нужно знать ответы на эти вопросы, потому… Прошу меня извинить.

Подойдя к Доналу, герцог с сожалеющей улыбкой положил ему ладонь на лоб. А мгновение спустя, его пальцы как будто провалились внутрь головы барона потеряв материальность, заставив того вытянутся в кресле. Рот распахивался от беззвучных мучительных криков, а все еще связанные ноги мелко дрожали, глаза же выпучились, грозя лопнуть или вывалиться наружу от нестерпимо мучительной боли.

Лейнард пошевелил пальцами, как будто пытаясь что-то нащупать, хмыкнул и потянул на себя призрачную, грязно-серую нить протянувшуюся из макушки барона. После чего Лейнард флегматично накрутил ее на палец и несильно дернул, заставив напряженное тело вздрогнуть и бессильно обмякнуть в кресле, с все еще распахнутым в крике ртом. Сожалеюще вздохнув, герцог скривился и поднес “нить” к собственному лбу, она исчезла, войдя внутрь, как червяк в вспаханную и готовую к посеву почву.

— Вот как… Значит старая шлюха хотела чтобы ты стал удавкой на моем горле? — задумчиво произнес солнцеволосый спустя пару секунд, глядя в широко распахнутые, незрячие глаза потерявшего сознания барона. — Ожидаемо, хотя и прискорбно. А я только начал верить что мы понравились друг другу…

Подождав пару минут в молчании, солцеволосый наклонился вперед и дважды громко хлопнул в ладоши у уха Донала. Тот медленно начал приходить в себя, недоуменно озираясь по сторонам, пока его рассеянный взгляд не сфокусировался на улыбающемся лице герцога. Лейнард тепло ему улыбнулся и провозгласил:

— Вы прощены, барон Немор!

— Я… Прощен? Вы встаните на мою сторону, господин герцог? — наконец смог выдавить из себя пленник. Он был растерян и не мог понять где находится, почти весь разговор с герцогом был смят и скомкан в несвязные образы.

— Разумеется, ведь я великодушен! А сейчас слушайте что вы будете делать. Как только толстый хряк… Точнее граф Эбельбах прибудет в замок, я разрешу вашу тяжбу. Вы будете отрицать все обвинения наотрез. И вне зависимости от приведенных доказательств вины, в итоге бросите вызов Айру Лотерингу на Суд Мечом. — довольно щерясь пояснил ему герцог.

— Суд… Мечом? Но он меня убьет. Я видел его в бою…

— Разумеется. Но вы погибните быстро и с оружием в руках, как и подобает благородному воину. А сереброволосая хищница получит свою вожделенную добычу и не станет совать свой нос в ваши дела еще глубже. Вы своей маленькой авантюрой поставили под удар куда более важные планы, дорогой барон. К сожалению доблестная смерть от меча, это все что я могу для вас сделать.

— Я могу… Подумать над своим ответом? — прохрипел Донал, в глазах которого плескался ужас вперемешку с непониманием.

— К сожалению нет. Вы сделаете именно то что я сказал, мы получим окончание этой истории, а вы получите доблестную, хотя и глупую смерть. Поверьте, это великолепное предложение в вашей ситуации! — пустился расхваливать свою идею герцог словно торговец пытающийся продать товар за двойную цену. — Ведь ваши альтернативы… Я не знаю кто там она, Справедливость, Воздаяние, или Любовь… Но поверьте, если вы, грешник, окажитесь в ее лапах, вы будете молить о смерти, но я уже не смогу вам помочь. Так что решайтесь! Сегодня сумерки вашей жизни, встретьте их достойно балад!

Растерянно, зачарованно и затравленно глядя в сияющее лицо над собой, барон медленно кивнул, принимая свою участь.

В этом время, Айр очень вежливо и осторожно допросил попавшего к ним в плен на корабле рыцаря. Тот разумеется отрицал какую-либо связь с пропажей наследницы дома Немор, а так же ее няни. Поначалу испуганный бойней на корабле, он постепенно смелел на глазах, в итоге начав дерзить и угрожать вежливым вопросам графа Лотеринга. В конце концов пожав плечами со словами:

— Рыцарем больше, рыцарем меньше. — Айр флегматично сломал ему пару пальцев и ребер, после чего шокированный подобным обращением “благородный” шевалье принялся за рассказ.

Подонки-рыцари служащие Доналу еще с юности, действительно убили бедную девушку, задушив после того как закончили “развлекаться”. Судьба простолюдинки мало для кого имела значение, потому на ее пропажу не обратили внимания, а тело горничной нагрузив камнями утопили в протекающей рядом реке. Слушая эту будничную обыденность творимого зла, Лана могла лишь скрипеть зубами от злости. Закончив с допросом, Айр затолкал связанного пленного в кладовку и принялся набивать трубку. Руки графа немного дрожали от плохо сдерживаемой ненависти.

Лана широко распахнула створки окон, впуская в комнату прохладный речной ветер и усевшись за стол налила себе бокал вина. Сделав долгую затяжку и выпуская струи сизого дыма, Айр тихо сказал:

— Мы ничего не докажем, даже если найдем труп девочки. Донал будет все отрицать, а попытку побега в Ларию постарается обставить как небольшую морскую прогулку для увеселения.

— Герцог на нашей стороне и он знает правду. А кроме того, нам и не нужны однозначные доказательства его вины. Достаточно будет лишь посеять сомнения и вызвать их на Суд Меча. — зло прошипела в ответ ему девушка тряхнув головой.

— Теперь ты лучше понимаешь с чем борется мой отец. Преступления аристократии против простолюдинов в худшем случае просто замалчиваются и сходят им с рук. В лучшем — они откупаются. И мы не сможем это изменить, если не менять систему целиком. Твои демарши в поисках справедливости будут лишь раздражать “благородных”, пока они не объединятся против тебя. — трубка сухо затрещала в его руках, от мощного вдоха.

— Должен быть другой путь, Айр. Без смуты и кровопролития. Королева постепенно закручивает гайки со столичной вольницей, скоро доберется и до баронств…

— Она на это не пойдет, или лишится власти. Пойми ты, Лана, существующий порядок строился не один десяток лет. Он закостенел. Его нельзя “согнуть”, можно только “сломать”. Или бороться с симптомами болезни всю жизнь, с крайне высоким шансом на то что нас с тобой просто раздавят. — хмыкнул рыцарь, а Лана допив вино отошла к окну выглянув наружу.

На душе было тяжело и тошно. Яркое солнце озаряющее гладь реки и далекие золотые осенние леса на которые открывался вид были прекрасны. Но не несли успокоения. Сереброволосая ощущала себя пойманной в ловушку выборов, каждый из которых лишь преумножал груз ее грехов. Сегодня утром ей опять пришлось убивать людей. Пятнать свой клинок и совесть не черной кровью свежевателей, а багровой, человеческой. Айр докурив подошел к ней сзади и обнял за плечи. Стало чуточку спокойней и теплей.

— Ничего нового не рождается без крови, милая. Либо твоей, либо чужой. Но я не собираюсь становится мучеником во имя чужого счастья. И тебе не позволю. А значит выбор только один, объединиться с моим отцом.

— Знаешь, ты когда-то смеялся над тем что я видела только два варианта. А теперь заявляешь что выбор и вовсе один. А что если я не хочу выбирать?

— Тогда не выбирай. Просто будь на моей стороне. Чтобы не случилось. Всегда. — произнес Айр и опустил лицо ей на макушку, вдыхая любимый запах серебристых волос.

Двери в их комнату распахнулись и туда вошла Ульма, сжимая в обеих руках небольшой, покрытый грязью и остатками шерсти, череп щенка. Лана повернулась и благодарно ей кивнула, им оставалось сделать последние приготовления к возвращению Гофарда, Хердебальда и Эбельбаха.

Отправленный в погоню за графом отряд вернулся вечером этого же дня. После того как грязные и усталые всадники вьехали в замок сопровождая едва не падающего с коня толстяка, по приказу герцога ворота были закрыты, а мост поднят. Лейнард приказал всем присутствующим в замке благородным явится в главную залу донжона для рассмотрения тяжбы сразу после этого, герцог явно успел заскучать и торопил развязку. Гофард и Хардебальд после долгой погони едва успели переодеться и поприветствовать Лану и Айра, как они все вместе, в сопровождении лангардцев спустились вниз, в подготовленный зал.

Сейчас он был лишен всей мебели, кроме резного, деревянного трона на невысоком постаменте, на котором вальяжно восседал Лейнард. Герцог лениво рассматривал лица собравшейся аристократии. рыцари поддерживающие Эбельбаха были встревожены, слухи о том что их сюзерены пытались сбежать уже разошлись и благородные шевалье были полны тревоги за свои судьбы. Лана явилась в зал одетая в мужскую одежду и при оружии, а графу Эбельбаху, оказавшемуся не в силах стоять, был предложен принесенный стул.

Поднявшись на ноги, солнцеволосый хлопнул в ладоши привлекая к себе внимания. Тихий разговоры, шелестом шмеля пронизывающие залу замолкали, уступая место полной тишине. Люди были напряжены и ждали слов герцога, а тот как будто упиваясь всеобщим вниманием некоторое время молчал, продолжая рассматривать собравшихся с застывшей на лице доброжелательной улыбкой. Наконец изящно взмахнув рукой, Лейнард прижал ладонь к груди и заговорил:

— Вам страшно. Вы в растерянности. Каждому из вас есть что скрывать. И вы боитесь наказания. Любая хорошая ложь, должна содержать в себе по крайней мере два слова правды, а потому, если вы будете лгать — помните об этом, иначе наказание будет неизбежно. Не за вранье, к нему я привык. За бесталанную скуку, что я ненавижу больше всего. — сделав театральную паузу, герцог сделал шаг вперед спускаясь с помоста и оказываясь на одном уровне со всеми присутствующими: — Но я щедр и великодушен. И готов выслушать любого из благородных господ собравшихся здесь. Ссоры и войны между моими вассалами недопустимы. А потому, конфликт должен быть разрешен. Начнем со взаимных обвинений, графиня, вам слово. — Лейнард бросил обжигающий взгляд на среброволосую.

Лана пожала плечами и вышла вперед. Солнцеголовый любое события превращал в театральную постановку. Ему были не важны факты, только яркость эмоций и событий. Вытянув руку вперед, она указала ей на Эбельбаха, рядом с которым сейчас стоял мрачный и бледный Донал. Толстяк вздрогнул, как будто в ее руке был зажат меч и едва не упал со стула.

— Когда мы ехали сюда, я считала что вы, граф, хитроумный и беспринципный мерзавец. И должна теперь извинится. Это оказалось не так. Вы всего-лишь бессильный и испуганный человек, не способный защитить не только своих вассалов и подданных, но даже членов семьи!

По залу прошелся шепот, благородные шевалье не привыкли чувствовать себя разменной монетой и распаляя их обиду, Лана продолжила:

— Совсем недавно, вы бросили рыцарей пришедших на вашу защиту, попытавшись сбежать в свои земли, так как испугались меня. Такова была ваша плата за их преданность? Вы были не способны защитить крестьян, которых грабили и убивали разбойники посланные бароном Немором! Закрывали глаза на то что их обращают в рабов и продают! Южанам, в Ларию, нашим врагам! Но хуже всего то что вы не смогли спасти даже собственную кровь, вашу внучку убитую родным дядей! Нет, граф Эбельбах, вы не мерзавец, вы попросту трус, не заслуживающий своего титула! Глупец развлекающийся в борделях и на званых вечерах Тарсфола, когда в его собственных землях полыхает пожар! — закончив говорить, Лана едва не вспыхнула от презрения и негодования, окатив ими всех присутствующих. Переведя взгляд горящих от ярости фиолетовых глаз на герцога, она воскликнула:

— Давайте заканчивать этот балаган, Ваша Светлость. Эбельбах всего-лишь трусливый глупец, а барон Донал Немор — предатель пытавшийся сбежать в Ларию и убийца! Я знаю где он убил Рейю Немор и знаю где покоится ее тело. А так же обвиняю его в смертях тех шевалье что он нанял для убийства графа Айра Лотеринга.

Донал багровый от злости, взмахнул рукой и прокричал сквозь гул толпы:

— Вы обвиняете меня графиня, но у вас нет доказательств ваших слов! Рейя сбежала из замка полгода назад и пропала. Даже если вы нашли чьи-то кости, мы уже не сможем их опознать. Где ваши доказательства моей вины?

— А у меня их нет. Но они мне и не нужны. Знаете, Донал, вам всегда было плевать на справедливость, но вы были сильны, а потому — правы. Сейчас права я. — Лана положила руку на клинок наливаясь фиолетовым сиянием. — Вызываю вас на Суд Мечом!

Лейнард помедлил пару мгновений любуясь пламенем Воли среброволосой, а потом с сожалением покачал головой.

— Это первое не-правосудие что я провожу, но все же давайте хотя-бы будем делать вид что это справедливый суд. Обвинения которые вы бросили барону Немору, не касаются лично вас, графиня. За смерть Рейи Немор, если он в ней повинен, он должен отвечать перед графом Эбельбахом. За предательство и попытку побега в Ларию, перед мной. Но я его прощаю, ибо великодушен, благороден, щедр и велико… А, я уже говорил. А за рыцарей напавших на графа Лотеринга, только перед самим графом. А потому я отказываю вам в Суде Мечом.

— Тогда на Суд вызываю его я. — мрачно и угрожающе произнес Айр, с лязгом хлопнув себя по нагрудной пластине брони. На что Лейнард добродушно улыбнулся:

— Дозволяю. По результатам тяжбы, граф Айр Лотеринг сразиться с бароном Немором и да разрешит клинок справедливость их обвинений! А сейчас все в сад, все в сад! Будем смотреть как граф и барон будут пырять друг друга острым железом! Редкое зрелище надо сказать!

Донал Немор прекрасно понимал что ему не пережить этой схватки. Но все же чувствовал странную благодарность герцогу, который не дозволил фиолетовоглазой бестии сразиться с ним. Сейчас он имел возможность умереть как настоящий воин, сын благородного Дома и дворянин. Пусть шансов выжить и не было, он решил продать свою жизнь подороже и умереть достойно балад. Барон сам удивился этим своим мыслям, подобный решительный героизм был ему не свойственен в прошлом. Похоже лишь перед смертью, он открыл в себе мужество, о котором он завидовал своему умершему брату.

По пути к месту схватки, Айр взвесил в руке ножны с любимым бастардом и бережно передал их идущему неподалеку лысому гиганту:

— Отец, побереги пока. И дай мне пожалуйста свой топор.

— Это не топор, а секира. Ты ей махать-то хотя-бы умеешь? — ворчливо ответил ему Зуб, передав оружие и забрав меч.

— Справлюсь. — мрачно кивнул ему бывший сотник, взвесив в руках непривычную тяжесть.

Присутствующие в замке организовали для бойцов в саду круг, в который с разных сторон вышли Немор и Айр с покоившейся на плече громадной секирой. Барон был вооружен длинным мечом и высоким треугольным щитом. Воздух в саду охладил пылающие мысли, он разглядывал высокого, светловолосого графа, ожидая команды к началу дуэли и собираясь умереть достойно балад. Достойно балад. Все мысли Донала крутились вокруг этой фразы. Когда Лейнард дал команду к началу схватки, взгляд барона зацепился за веселую, харизматичную улыбку герцога. И ему стало по-настоящему страшно.

Взревев во весь голос, Айр влил всю доступную ему волю в тело, его аура вспыхнула переливчатым оранжево-золотым сиянием затмевая сам свет заходящего солнца. Прыгнув на десяток метров в воздух, он одним махом достиг ошеломленного врага. Барон Немор не успел даже поднять оружие для защиты, когда зловещая, устрашающего вида секира обрушилась ему сверху вниз прямо в лоб, раскроив голову, шею и тело, после чего глубоко вонзилась в землю расколов ее за спиной у опадающих окровавленных кусков плоти, что прежде были Немором. Айр не собирался с ним сражаться. Он хотел лишь разрубить все проблемы что эта мразь доставил Лане одним ударом.

Загрузка...