Глава 19




Если вы всю жизнь пытаетесь вооружиться против дня глупости, этот день глупости настанет.


Я положил пистолет рядом с раковиной, и скрип пола заставил меня нырнуть к ней. Я опоздал. Нож пронесся по комнате, пришпилив мою руку к раковине, как новую бабочку в коллекции.


«Хорошо, Картер. Медленно повернись».


Их было трое. Это были не «они», которых я ожидал. Они выглядели как три местных злодея. Супер денди. Их одежда и стрижки были лет на десять их моложе, а накачанные мускулы не вязались с современной одеждой. Они подошли ко мне с оружием наготове. Впереди главарь.


— Руки за голову, — сказал он.


Я осмотрел его сверху донизу. Единственной хорошей вещью в нем был его костюм. «Я хотел бы поднять руки, — сказал я, — но у меня техническая проблема». Я указал на нож, все еще прижатый к моей руке.


Он повернулся к одному из своих спутников. — Джайлз, — сказал он. Пожалуйста, помогите, сэру. Джайлз подошел ко мне и вытащил нож. Моя кровь пузырилась. Джайлз обыскал меня. Он нашел стилет, но не приблизился к газовой бомбе. Я, наверное, не в его вкусе.


Джайлз улыбнулся. Очень уверенно. — Хорошо, босс. Он чист.


«Тогда вы с Робби отведете его в дом».


Джайлз и Робби взяли меня за руки, и с парой пистолетов, прижатых к моему позвоночнику, меня повели к дому.


В этом нет никаких сомнений. В наши дни из них получаются лучшие убийцы. Бангел, Линь Чинг, а теперь еще и эти парни действительно превзошли себя в вежливости. Вин По был кем-то другим. Когда я присоединился к нему в комнате, он одарил меня убийственным взглядом и рявкнул на подонка: «Посади его». Они подтолкнули меня к стулу. Каждый взял меня за плечо и нажал на него: я сел. Винг кивнул. Главный злодей тоже сел. Я был в другой библиотеке, обшитой деревянными панелями. Только она была не такой большой, как в Нассау. И окна были открыты. Кроме того, Чен-ли тоже здесь не было.


Винг прошел через комнату; как движущаяся гора, теребил сигарету трехпалой рукой. Я вспомнил более счастливые времена. — Ты нам очень надоел, Картер, — сказал он наконец. Его голос был высоким и ледяным. — Кроме того, ты всегда был глуп.


Я не собирался отвечать на это честно. Все, что я сделал, это поднял бровь. Кроме того, никакой слон не мог помешать ему сказать мне, что я был глуп.


«Ты думал, что за нами следят твои друзья в том маленьком домике, чтобы ты наконец смог нас поймать». Он улыбнулся. В любом случае, он сморщил губы. — На самом деле… все было как раз наоборот. Мы положили глаз на ваших друзей, и мы знали, что это приведет нас к вам. По крайней мере, мы были готовы к твоему визиту.


Он был прав. Я был глуп. Я попал в их ловушку с открытыми глазами. Но с другой стороны, в АХ знали, где я. И Вин По лучше бы знал, что они это знали… Он встал за стол. Он открыл ящик. «На случай, если вы думаете, что ваши друзья помогут вам…» он протянул небольшую аудиокассету. — Мы попросили вашего агента Мейса сделать последнее сообщение. Справедливости ради, он сделал три. Мы не хотели такого повторяющегося сообщения, которое заманило бы сюда остальных — как оно заманило вас. Он поставил кассету на небольшой портативный диктофон. «К тому времени, как третье сообщение начнет повторяться, нас уже не будет здесь». Он снова повернулся ко мне. «Я подумал, что вам может быть интересно услышать официальное освещение того, что здесь произошло сегодня».


Он нажал кнопку, и Мейс начал свой посмертный отчет.


— Извините, я пошел на рыбалку. Не ешьте пищу. Испорченная каша еще вкуснее. Быстро распробовал, быстро опечален. О.'


На мгновение я подумал, что Мейс ошибся, но быстро помолился, чтобы он простил меня, где бы он ни находился в данный момент в тумане.


Мейс не сбился с пути. Что ж.


Обычное закрытие — «конец сообщения».


«В программе» означает, что сообщение находится в коде. Простой код для быстрой передачи сообщений. Наряду с первым словом всегда нужно брать следующее четвертое слово. Я отсчитал. Сообщение Мейса для нас было: «Извините. Еда испорчена. Быстро!'


Подкрепление прибудет в тот момент, когда будет играть оркестр. Детский сад или нет. Я мог рассчитывать на помощь в течение часа.


Крыло повернулось к главному злодею. — Корнелиус, — сказал он. «Теперь вставьте эту ленту».


Корнелиус взял кассету и вышел из комнаты.


— А теперь, Картер… теперь, когда ты так нам помог, я окажу тебе услугу… Позови Чен-ли, — сказал он Джайлзу.


Джайлз ушел. 'Хорошо. Что вы на самом деле хотели узнать о нас?


Он перебрал весь свой арсенал гримас и смешков, прежде чем нашел ответ. — Вы хотели, узнать, где штаб, не так ли? И сейчас, — сказал он, когда Джайлз и Чен-ли вошли в комнату, — именно туда мы и отвезем вас.


Я посмотрел на Чен-ли.


Что мне показалось наименее привлекательным в нем, так это игла для подкожных инъекций в его руке.


Времени что-либо пробовать не было, я предпринял еще одну неудачную попытку вцепиться ему в горло, но Робби и Джайлз меня опередили. Меня отшвырнули назад в кресло. Ударом по челюсти, который будто выбил все мои пломбы из зубов. Вин подошел и ударил меня. Все произошло очень быстро. Джайлз и Робби держали меня. Чен-ли закатал мне рукав. Я, черт возьми, ничего не мог сделать. Одним быстрым движением игла исчезла в моей руке.


Они держали меня так несколько минут. Прошли секунды, может быть. Или часы. Я больше ничего не знаю. Корнелиус вернулся и сказал, что разорвал ленту в кассете. Он сказал, что сожалеет. Вин По выругался и искал клей, чтобы исправить её. Он повернулся к Корнелиусу и сказал: «Собачий щенок. Мудак.' А потом его лицо покраснело. Красная роза. Лепестки раскрывались и один за другим падали на пол. Он любит меня, он меня не любит...


— Капулетти, — сказал Джайлз. Он смеялся. Толстый водяной жук вылез изо рта. Я попытался оттолкнуть его рукой. Оставаться максимально разумным.


Это была проигранная игра.


У меня пересохло во рту. Я попытался встать. Но я, похоже, больше не знал, как это делать. Я посмотрел на свои туфли. Из-за неправильного конца бинокля. Они были далеко. Но пряжки. Это были красивые. Они были золотыми. Они светились.




Загрузка...