Когда я снова открыл глаза, ночной воздух внезапно стал холодным. Тонкие струйки наземного тумана поднимались от теплой земли. Это только добавило мне сказочного ощущения, которое у меня все еще было. Когда я попытался пошевелиться, я понял, что это был не сон. Каждая часть меня кричала от нанесенных мне ран и побоев, и я все еще чувствовал запах дешевого бурбона, которым меня начинили . Потом я снова понюхал . К запаху виски примешивался слабый запах духов.
Одним быстрым движением я повернулся и сел. Боль, которую я почувствовал несколькими секундами ранее, была полностью забыта. Когда я двинулся, пальто соскользнуло с моих плеч на талию. — Веришь или нет, — прошептал я вполголоса. «Она действительно была там».
Я засунул руки в рукава пальто. Шелковая подкладка, казалось, ласкала каждую измученную точку моей израненной анатомии. Затем я повозился с кнопками , и мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что они не на той стороне. Я имею в виду, правильная сторона для женщины, но неправильная для мужчины. Я отказался от пуговиц и дернул ремень через пряжку.
Я повернулся к склону позади меня. Это было именно так, как я это помнил. Металл шасси светился оранжевым. Тысячи голубых языков пламени взметнулись вверх, как тысячи раздвоенных языков, а дым, висевший над тяжелым влажным воздухом, рассеялся по пастбищам, как лондонский туман.
Я начал спускаться по склону к тлеющим обломкам. С каждым шагом я благодарил таинственную женщину, которая устроила так, что я остался жив и чувствовал траву и вспаханную землю подошвами своих босых ног. Но кем она была? И как она ухитрилась оказаться здесь в самую последнюю минуту, чтобы вдруг сделать так, чтобы заранее задуманное «случайность» закончилась по-другому?
Жар от расплавленного металла все еще был значительным, и я остановился в шести футах от обломков , чтобы посмотреть на них с каким-то болезненным очарованием. Дым был смесью нескольких вещей: бензина, обивки, коврового покрытия и какой-то едкой вони горелых волос и жареной человеческой плоти. Я почувствовал, как мышцы под моей грудью снова напряглись, поэтому я повернулся и быстро пошел обратно вверх по склону.
Вернувшись на дорогу, я глубоко вдохнул свежий воздух и посмотрел в обе стороны. Я знал, что идти назад тем путем, которым мы пришли, было адской прогулкой, но опять же, дорога вперед могла означать гораздо больше ходьбы, поэтому я решил попытаться найти наш первоначальный маршрут. Пройдя несколько метров по дороге, я наступил на что-то скользкое и прохладное. Это был стилет Чарли . Я поднял его и сунул в один из карманов пальто.
Через добрых две мили и тридцать минут я вышел на более широкую дорогу. В этот утренний час она была пуста. Внезапная прохлада поползла вверх по моим ногам, напомнив мне, что моя нынешняя одежда может помешать мне получить попутку, если кто случайно проезжал бы мимо и увидел мой большой палец вверх. Хотя там мне нужна была меньшая защита, я поднял воротник пальто до шеи и поплелся дальше по пустынной дороге, наслаждаясь запахом предыдущего владельца, который все еще витал в нем.
Не думаю, что фермер успел хорошенько меня разглядеть, прежде чем со скрипом остановил свой грузовик.
Садясь рядом с ним, с пробормотал "спасибо, приятель". Когда он воспользовался неожиданной пробкой, чтобы снова зажечь трубку, я увидел, как он смотрит вниз на одно из моих голых колен, торчащее из прорези расстегнутого пальто.
Я быстро прикрыл колено. Я попытался улыбнуться, пожал плечами и сказал что-то глупое , например: «У меня не было времени одеться. Я торопился.'
Я смотрел прямо перед собой сквозь затемненное ветровое стекло, надеясь, что он просто поедет дальше и больше не будет просить меня выйти. Я вздохнул с облегчением, когда услышал, как он переключил рычаг переключения передач, и почувствовал, как машина возвращается на дорогу.
"Был на дикой вечеринке?" - Он спросил меня, вдыхая аромат Bull Durham в маленькой кабине.
— Да, — согласился я. «Дикая вечеринка точно». Я решил, что его объяснение моего появления было лучшим из всех, что я мог придумать. «Здесь всегда было хорошо и тихо, пока некоторые из этих вашингтонских политиков не начали скупать землю и ходить тут повсюду».
Я кивнул. «Конечно, это безумный беспорядок».
— Вы занимаетесь политикой? Судя по неодобрению в его голосе, я знал, что любое подтверждение с моей стороны помешает ему попросить меня выйти.
— Нет, — быстро ответил я. 'Это не для меня.'
'Хорошо.' Его тон снова стал дружелюбным, когда он переключился на более высокую передачу. — Куда тебе ехать?
Я сказал ему и, к своему удивлению, узнал, что он направляется в Вашингтон. На этом наша беседа и закончилась , пока я не увидел огни столицы, появившиеся на горизонте, по ту сторону моста. «Единственный политик , которому я мог бы отдать должное, — это Шиллингер. Вчера вечером видел его по телевизору, аж из Лондона. Если кто и может принести нам мир в наши дни, так это, я думаю, он.
Я кивнул в знак согласия, и моя голова взорвалась тысячей разных мыслей. Несколько часов назад Шиллингер был еще в безопасности — но был ли он еще жив? А как поживает мой помощник, агент С7? А как же Лорна Терри? Будучи одной из самых откровенных поклонниц Шиллингера и имея за спиной силу средств массовой информации, она могла стать одной из главных мишеней в любом заговоре против него.
"Где именно в Вашингтоне вы должны быть?"
— Джорджтаун, — ответил я. — Но ты можешь высадить меня где угодно.
Фермер впервые рассмеялся. — Думаю, мне лучше подбросить тебя туда, где тебе нужно. Ты не совсем одет, чтобы ходить по улицам в это время дня.
'Спасибо. Адреса не помню, но дом узнаю, как только увижу.
Я видел, как старик на мгновение задумался над моим странным ответом, затем пожал плечами и решил оставить все как есть. Я задавался вопросом, возьмет ли он когда-нибудь автостопщика снова.
Мое сердце екнуло, когда мы остановились возле дома Хэнсона. Внутри было совершенно темно, никаких признаков жизни. Я пожал грубую руку фермера, горячо поблагодарил его, выскочил и побежал по мощеной дорожке к двери. Я повернулcя и помахал старому грузовику, подъехавшему к обочине, затем быстро нажал кнопку звонка.
Я услышал звонок в доме. Я снова позвонил в звонок. Снова звук внутри дома. Я знал, что если Лорна будет там и сможет ответить, она, по крайней мере, включит свет за одним из окон наверху. Я отступил назад и посмотрел вверх. Только темнота.
Если меня и ждали сюрпризы, то первым было то, что дверная ручка легко опустилась. Может быть, кто-то там ждал меня. Внутри я осветил небольшой, но элегантный зал. Над моей головой сиял свет хрустальной люстры, и я поспешил вверх по устланной ковром лестнице. — "Лорна", — крикнул я на бегу.
В спальне я остановился и посмотрел на идеальный порядок вокруг себя. Кровать была заправлена, и взбитые подушки разгладились покрывалом. Я подошел к прикроватной тумбочке и включил свет. Полированное стекло пепельницы, вернувшееся на место, оставляло ослепительные узоры на зеркальном потолке. Стул, на который я раньше бросил свою одежду, теперь был пуст. Так же пуст, как пепельница в шкафу рядом с кроватью, в которую я положил одну из своих сигарет с золотым мундштуком.
Я продолжил поиски в спальне. Я откинул покрывало и обнаружил, что простыни были белоснежными, без пятен крови, которые, как я помнил, там оставались. Простыни также были идеально подогнаны. В корзине для белья в ванной была только одни из трусиков Хэнсона «Жокей», и не было никаких признаков замены простыней или полотенец на чистые. Когда я был в ванной ранее, я заметил огромную коллекцию косметики и парфюмерии Лорны. Это тоже исчезло.
Я обыскал другие комнаты на этаже. Одна еще пустее другой.
Когда я спустился вниз, я удивился, как Хэнсон может жить в таком роскошном окружении на жалованье сенатора. Но когда я добрался до гостиной, я больше не думал из-за того, что увидел перед собой.
Бокалы с бренди, которые мы с Лорной оставили на кофейном столике, исчезли; также окурки в пепельницах. Я подошел к маленькому бару в углу и включил настенную лампу. Каждый стакан был на своем месте. Бутылка бренди стояла на том же самом месте, где мы с Лорной принесли ее, чтобы наполнить наши бокалы. Я знал, что она оставила её на столе, потому что вспомнил, как изучал этикетку и говорил что-то о дорогом вкусе сенатора.
Потом я подумал о другом, поспешил к дивану и заглянул под него. Мои туфли все еще были там, как я их оставил. Кто бы ни так тщательно стер все следы Лорны Терри и « Неда Кроуфорда», он (или она) проглядел хорошо начищенные туфли. Я взял их, вернулся к бару, чтобы выключить свет, и снова поднялся наверх, пытаясь разобраться во всем этом месте.
Вернувшись в спальню, я открыл одну из дверей шкафа, занимавшего целую стену. Робби Хэнсон был модником. Я посмотрел на ряды дорогих костюмов, аккуратных пиджаков и подходящих брюк, аккуратно висевших на вешалках. Я схватил пару серых фланелевых брюк, надел водолазку, которую нашел среди нескольких других, снова надел пальто и вернулся к лампе на прикроватной тумбочке. Как раз когда я собирался ее снять, мой взгляд привлекло что-то блестящее на краю хрустальной пепельницы. Я поднял его и поднес к свету. Это было небольшое пятно запекшейся крови, цепко прилипшее к одному из краев. Тот, кто сделал идеальную уборку, упустил из виду маленькую, но важную деталь.
Как только я нашел такси, путь до моего отеля был коротким и удобным. Армия уборщиков была занята тем, что чистила вестибюль и мебель, так что я почти незамеченным добрался до лифта. Я прекрасно осознавал, что выгляжу как борец, у которого только что был неудачный поединок, и у меня не было настроения что-либо объяснять какому-нибудь гостиничному детективу.
Если вам когда-либо приходилось рыться в остатках урагана, вы в значительной степени знаете, как выглядела моя комната, когда я вошел.
Поскольку кровать была самым большим предметом мебели в комнате, это первое, что меня поразило. Покрывало было сорвано и разбросано во все стороны. Матрас выглядел так, словно Джеронимо ударил по нему тупым томагавком. Начинка была валялась и кое-где в непристойных углах валялись обрывки. Ящики шкафа ненадежно болтались, их содержимое было разбросано по полу. Оба чемодана были вынуты из шкафа и полуоткрыты. Канцелярские принадлежности и личные вещи Неда Кроуфорда были разбросаны во всех направлениях.
Среди хаоса, который когда-то стоил сорок долларов за ночь, одна вещь сразу же выделялась своей аккуратностью. На шкафу стоял большой сверток, тщательно завернутый в коричневую бумагу и аккуратно перевязанный красной нитью. Я шел к нему, как будто это была бомба замедленного действия, которая вот-вот взорвется.
Он выглядел довольно безобидным, и я не слышал никакого постукивания, так что я поднял его и разорвал. Внутри, аккуратно сложенная любящими руками, я увидел одежду, которую в последний раз видел, висящей на стуле рядом с кроватью Робби Хэнсона. Бумажник Кроуфорда был в кармане, так что я знал, что его тоже обыскивали. Но как насчет единственного друга, которого я взял с собой в это злополучное приключение той ночью? С Пьером? Я торопливо полез в карман брюк и нащупал знакомую форму небольшой газовой бомбы. Через несколько мгновений я посмотрел на маленькую штуковину, катающуюся взад и вперед на моей ладони.
Оператор долго не мог наконец ответить. Наконец, когда я услышал грубое «Здравствуйте», я почти забыл, зачем звоню.
Я спросил. — Есть какие-нибудь сообщения на номер двадцать один тридцать четыре ?
«Подожди минутку, и я соединю тебя со стойкой регистрации», — ответила она. Это продолжалось больше мгновения, но в удачный момент я услышал мужской голос.
'Я слушаю. Я могу вам помочь?'
'Да. Это номер двадцать один тридцать четыре . Остались какие-нибудь сообщения?
Я снова ждал, и снова это казалось вечностью .
«У меня нет сообщений для вас, но у меня есть телеграмма. Мы несколько раз пытались передать, но вы, вероятно, отсутствовали. Голос звучал весьма красноречиво.
— Вы можете его немедленно вызвать?. .
«Подожди минутку, и я верну тебя оператору», — пускал он слюни. — Я сейчас же пошлю посыльного наверх с телеграммой.
"Да, могу ли я вам чем то помочь?" Это был другой оператор, но вежливый голос был тот же.
— Да, — ответил я с наработанной вежливостью, почти такой же, как у нее. — Не будете ли вы так любезны попросить, чтобы утром в мою комнату прислали очень сильную девушку-уборщицу? Я повесил трубку, прежде чем она смогла перевести меня на кого-то другого.
Посыльный появился с поразительной скоростью. Я вскрыл конверт с телеграммой, которую он пришел доставить, и вгляделся в развернутое сообщение, гадая, сколько стоило отправителю сказать так мало и так много слов.
Я вытер остатки со стола и сел расшифровывать телеграмму. Ключ для сообщений AX всегда можно найти в адресе отправителя. Адрес здесь был Бейсуотер -стрит , 20. Бейсуотер состоял из девяти букв; вычесть из двадцати, осталось одиннадцать. Каждая одиннадцатая буква. Неудивительно, что сообщение было таким длинным.
Само сообщение, в отличие от телеграммы, было кратким и по делу. В нем говорилось: «Следующим самолетом в Лондон». Подпись: Ястреб.
Я лучше всего реагирую на давление, что я считаю очень удачным, потому что большинство заданий рассчитано на двадцать четыре часа в сутки. Через двадцать минут комната была почти такой, какой она была прежде. Матрас был небольшой проблемой, и мне пришлось иметь дело с этим несчастным мешком, когда он меньше всего этого ожидал .
Я снова собрал сумки и пошел в ванную за своей полосатой косметичкой. Вернувшись к столу, я быстро опустошил его и нащупал внутри маленькую кнопку. Фальш-дно соскользнуло с резким щелчком, обнажив замшевые ножны. Тот, кто обыскивал мою комнату, пропустил тайник со стилетом Хьюго. Я быстро пристегнул его к предплечью и снова застегнул манжету . Все мои рубашки были сшиты на заказ, с достаточным пространством на манжетах, чтобы Хьюго мог легко выскочить из них при малейшем движении запястья.
Пьер уже был приклеен к моему бедру и висел там прочно и надежно. Все, чего мне не хватало, так это одного из моих самых близких друзей. .. Люгера Вильгельмины.
В большинстве гостиничных номеров есть одна Библия . В номере двадцать один тридцать четыре было две. Одна все еще аккуратно лежала в ящике прикроватной тумбочки. Вторая явно стояла лицом к лицу на шкафу из орехового дерева рядом с кроватью. Я поднял её, открыл и пролистал первые страницы Бытия, пока не добрался до страниц, которые не переворачивались. Затем я нажал на специальную точку на ленте. Книга раскрылась на две половины. Я схватил Вильгельмину из ее изготовленного на заказ книжного шкафа, а затем, позволив волшебной странице снова закрыться, я положил книгу между грудой рубашек и моим недавно приобретенным пальто.
Как только я засунул «люгер» под левую подмышку, я натянул пиджак и повернулся к зеркалу, чтобы проверить его на наличие коварных неровностей. Все снова выглядело хорошо, но я впервые внимательно посмотрел на свое лицо. Даже окном мясной лавки я никогда в жизни не видел ничего более сырого и кровавого.
Я взял паспорт Неда Кроуфорда и бросился в ванную. Там я снова посмотрел на свое отражение, а затем изучил фотографию паспорта, который держал в руке. Между припухлостью вокруг глаз и линиями подбородка, с безумной коллекцией крошечных порезов на коже и кровоподтеком между двумя лицами почти не было сходства. Я знал, что у любого таможенника в этой области зрения будет веская причина задать несколько вопросов... К тому же есть такое понятие, как мужской нарциссизм, всегда хочется выглядеть на все сто.
Слава богу, для таких экстренных случаев существует МЕККА. Не думайте, что я говорю о каком-то паломничестве; есть место, потому что это что-то другое, MEKKA расшифровывается как Medical and Cosmetic Поправки , AX. Это работает из другого здания на Дюпон. Круг , недалеко от нашего слияния Пресс -службы и телеграфные службы.
Я набрал специальный номер, и голос мгновенно ответил.
' Коммуникации , объединенные Пресс -служба и телеграфная служба, — сказал он деловито.
"МЕККА", все, что я сказал.
— Могу я узнать номер, с которого вы звоните?
Номер вызова меняется каждые двадцать четыре часа и отличается для каждого агента AX. Без этого номера невозможно было дозвониться до центральной связи. Я закрыл глаза и повторил номер, как я его сохранил в памяти. «7-0-3-9-8-N-3».
Глаза всегда занимают больше всего времени. Когда наконец сняли компрессы, я понял, что опухоль спала. Этот небольшой, но чрезвычайно эффективный медицинский центр состоял только из белой плитки и блестящего хрома. На самом деле мы были не чем иным, как морскими свинками, но здешние методы на годы опережали обычную медицинскую практику. Однажды утром меня лечили от ножевого ранения, а ночью я наслаждался купанием и другими развлечениями с красоткой-блондинкой платинового цвета. И эта дама никогда не знала, что вонзила ногти в это чувствительное место на моей спине.
Доктор отступил назад и посмотрел на свою работу. Визажист продолжал закрашивать синяки на моих плечах и шее.
— Почти как новенький, — сказал доктор, гордо улыбаясь. Он держал передо мной круглое зеркало, чтобы я мог увидеть лицо своими глазами. Он был прав. Лицо, смотревшее на меня из зеркала, не показывало никаких следов избиения , которое оно перенесло несколькими часами ранее.
Первый рейс в Лондон в то утро вылетел из Нью-Йорка. И я был в аэропорту Кеннеди как раз вовремя для регистрации и обмена некоторыми подробностями и тонкостями с пышной стюардессой. Потом мы уже направились на взлетно-посадочную полосу, чтобы взлететь.
Секция первого класса самолета была почти пуста, так что мне посчастливилось занять оба места. В этот момент в Лондоне было три часа дня. Так что у меня было шесть часов и примерно сорок минут, чтобы наверстать упущенное прошлой ночью. Я решил максимально использовать каждую минуту.