§ 1. Свидетельство Иордана о росомонах

Иордан дает росомонам сжатую, но крайне негативную характеристику — “Rosomonorum gens infida” («коварный род росомонов»). Братья-росомоны, замыслившие отомстить за смерть своей сестры Сунильды, подвергнутой страшной казни, поразили короля Эрманариха в бок мечом. Из-за нанесенной раны он «влачил жизнь больного». Узнав об этом недуге, король гуннов Баламбер двинулся войной на остроготов. В результате, по словам Иордана, страдающий от раны, постаревший и одряхлевший Эрманарих, не перенеся гуннских набегов, скончался на сто десятом году жизни (Get., 130). Вместе с ним под ударами гуннов рухнула и его держава. По мнению большинства современных историков, это событие могло произойти в 375 или 376 г. Итак, помимо внешнего врага — гуннов, Иордан назвал конкретных виновников гибели короля среди «своих» — росомонов, положивших начало великим бедствиям его предков-остроготов. Среди исследователей практически нет расхождений в вопросе об источнике сведений Иордана (или его предшественников Аблабия и Касссиодора) о мести росомонов и гибели Эрманариха. В качестве такового они единодушно указывают на устно передаваемое героическое сказание[1498]. Сам Иордан оставил интереснейшие свидетельства о древних готских песнях с припевами в сопровождении кифар, в которых воспевались славные деяния предков «как бы наподобие истории» (Get., 28,43). Скорее всего, именно они, а не свидетельства историков, вроде Аммиана Марцеллина послужили Иордану главным источником рассказа о гибели Эрманариха. Несмотря на явно эпическую оболочку, в этом рассказе еще узнаваемы некоторые исторические факты (гуннское нашествие, измена в окружении короля из-за его самоуправства, сам образ одряхлевшего правителя). Однако под пером Иордана они уже прочно спаялись с эпическим вымыслом.

Иордан изложил историю гибели Эрманариха спустя почти 200 лет после описанных им событий. Здесь в «Гетике» в первый и последний раз встречается имя загадочных росомонов. Укажем, что они больше не упоминаются ни в одном из известных исторических источников. В рукописях сочинения Иордана они чаще всего читаются как “rosomonorum gens” (Gen., pl. от лат. “rosomoni”). Рукопись «Гетики» Нs. V дает “rosomonarum”, а рукопись Z — “rosimanorum”. Один раз встречающаяся форма “rosomorum” в Hs. L. вне сомнения является результатом ошибки переписчика[1499].

Иордан именует росомонов “gens”. В зависимости от контекста это слово в поздней латыни могло означать и «народ», и «племя», и «род», и «категорию». Суммируя мнения исследователей по этому вопросу, X. Кастрициус допускает, что за словосочетанием “gens Rosomonarum” мог скрываться и народ, и народность, и воинский союз, и знатный род[1500]. Однако в интересующем нас месте “gens”, скорее всего, употребляется в последнем, родовом значении, когда речь идет не о большой этнической общности, а о кровном родстве сестры и двух братьев[1501].

Помимо самого названия «росомоны» историком приведены три имени представителей этого рода: Сунильды (“Sunilda”), Сара (“Sarus”) и Аммия (“Ammius”) — основных персонажей сказания о смерти Эрманариха. Упоминается и муж Сунильды — то ли ее супруг, изменивший королю, то ли супруг, ставший жертвой ее супружеской неверности. К сожалению Иордан не называет его имени. Исследователи допускают, что им мог быть везиготский вождь (по Иордану) Алатей (“Alatheus”), который увел часть соплеменников к Дунаю[1502]. Однако в контексте древнегерманских саг, в которых получил дальнейшее развитие этот сюжет, нельзя исключать и того, что супругом Сунильды был сам король Эрманарих. Правда, этому явно противоречит фраза Иордана “quondam mulierem” («некую женщину»), поставленная перед именем росомонки[1503]. Вряд ли так Иордан мог называть Сунильду, если бы она на самом деле была королевой. Хотя сама расправа с Сунильдой, которую разорвали кони, это типичное средневековое наказание именно за супружескую измену.

Кроме вышеназванных сведений в распоряжении исследователей нет каких-либо других независимых данных, которые послужили бы ключом к раскрытию проблемы росомонов, исходя из текста «Гетики» Иордана. Как представляется, эта проблема имеет две стороны: филологическую (происхождение и значение этнонима «росомоны») и историческую (этническая, социальная или иная принадлежность росомонов).

В отличие от историков лингвисты, исследовавшие происхождение термина и значение имени росомонов, стремятся оперировать конкретными языковыми фактами, а не общеисторическими аргументами. Однако и в их работах наблюдается удивительный разнобой в понимании имени росомонов, заставляющий еще раз вспомнить известную истину — число этимологий обратно пропорционально степени их достоверности. Название росомонов — явно сложносоставное. У исследователей, принадлежащих к различным национальным школам, не вызывает сомнений понимание второй его части — “moni”, поскольку она входит в состав ряда древнегерманских этнонимов: “markomanni”, “alamanni”, “nordmanni”. Хорошо известно, что в германском именослове в социальном плане весьма часто встречается компонент “mann” (муж, человек). Эту часть имени росомонов можно однозначно прочитать как «мужи», «люди». Тогда это имя значит что-то вроде «люди рос» по аналогии, например, с норманнами — «людьми севера».

Однако камнем преткновения является первая часть “ros-”, явно указывающая на принадлежность этих «мужей» к чему-то или к кому-то. По поводу значения этого слова в литературе можно найти широкий спектр гипотез, от в той или иной степени научно аргументированных до чисто дилетантских. Большинство из них строятся на основе т.н. смешанной системы доказательств, когда в одну корзину сваливаются и данные лингвистики, и данные истории, и данные археологии. В этническом плане в росомонах видят иранцев-роксолан (иногда просто алан), славян (русов, антов), германцев (готов, герулов, ругов, бургундов и др.). Для того чтобы попытаться выйти на наиболее продуктивный путь решения проблемы, кратко рассмотрим основные гипотезы о принадлежности росомонов, сформулированные в отечественной и зарубежной науке.

Загрузка...