Глава 51

– И что теперь? Каков план? – спросил меня Рэбиот, когда мы вернулись в отель.

– Да нет у меня никакого плана, – огрызнулся я. – Просто… было такое чувство, что мне необходимо поговорить с мисс Блэквуд.

– А вы часом не запали не нее? – вдруг спросил агент. – А то идите, разговаривайте. Наша сказочная принцесса удалилась в свою башню разбирать вещи.

Блэквуд раздраженно вышел в холл и обратился к Рэбиоту, подчеркнуто игнорируя мое присутствие.

– Вам звонят, агент. Я перевел звонок в ваш кабинет.

Тот вышел, а потом вернулся и поманил меня в коридор.

– Только что звонили из Управления. Самолет мистера Кэрригана приземлился в аэропорту Санта-Каталины. Он будет на Тире минут через сорок.

Я совсем забыл о прибытии Пола Кэрригана! Ни в коем случае нельзя пускать дела на самотек, иначе все вообще не имеет смысла. Некогда разговаривать с Мэри, надо действовать.

– Вы спрашивали, есть ли у меня какой-то план, агент Рэбиот? Да. Нам нужно собрать всех в этом месте в течение получаса. Алистера Толмажда, миссис Фаррар и ее брата Джерри, а также Тому Футагаву. И нужно немедленно позвонить детективам в город, чтобы они привезли сюда Катберта Хиггса. Надеюсь, они еще не повезли его на материк в окружную тюрьму. Звоните прямо сейчас, Фил! И пусть они захватят маскарадный костюм Хиггса.

– С каких пор вы отдаете мне приказы?! – вспылил агент.

– Да потому что я делаю вашу работу и причем совершенно бесплатно! Послушайте, мы можем тут сейчас стоять и препираться, я могу вообще прямо сейчас уехать отсюда восвояси, вопрос только в одном – вы хотите завершить расследование, ради которого сюда приехали, и стать героем дня? Потому что есть один… только один небольшой шанс, что все сработает.

Рэбиот несколько раз сглотнул, потом развернулся и отправился с кабинет звонить.

Я разыскал Лекси в столовой, с аппетитом поглощавшую все многообразие континентального завтрака.

Мне было жаль отрывать ее от копченого лосося и бекона, тостов с джемом и нарезанных фруктов, но я попросил ее дойти до Осборнов и Толмаджей и привести их в отель. Я был уверен, что меня они не послушают.

– Мне кажется, что сама Мэри справится с этим намного лучше, – ответила Лекси с набитым ртом. – Сейчас поднимусь к ней и попрошу позвонить соседям.

– Я бы не хотел привлекать к этому делу мисс Блэквуд, – покачал я головой. – Пожалуйста, Лекси.

– Да ты никак запал на нее? – хохотнула Лекси.

Уже второй человек за утро. Неужели я и правда увлекся Мэри Блэквуд настолько, что это заметно окружающим? Конечно, ее красота завораживала, и я уже посмотрел пару пикантных снов с ее участием. Но мы едва ли сумели за последние дни нормально побеседовать. Впрочем, мне даже нравилось, что Мэри была немногословной и любила одиночество. И что она не впадала в истерику, а всегда была собранной и деловитой. Но я чувствовал, что девушка принадлежит к типу женщин, которым непременно надо окружать кого-то заботой. А мне совершенно не нужна была ничья забота, пусть даже и молчаливая.

– Полицейские привезут Хиггса из камеры в городе, – сообщил мне Рэбиот. – И я попросил никого не покидать отель.

– Лекси приведет соседей.

– Наверное, лучше всего расположиться в гостиной? Или в столовой в башне? И стоит ли попросить прислугу расставить стулья полукругом, чтобы все могли следить за вашим выступлением? – издевательски спросил агент. – Говорите, не стесняйтесь, какие еще будут пожелания. Может, нам лучше сесть в библиотеке, чтобы вы могли эффектно появиться из-за книжных полок?

– Не стоит ерничать, Фил. Я не рисуюсь. Если честно, я и сам толком не знаю, чего хочу добиться.

– А я знаю. Вы прирожденный следователь. Я запросил ваше досье из полиции Лос-Анджелеса, когда узнал, что мне придется сотрудничать с мисс Бальтазар. Если честно, я не понимаю, почему вы занимаетесь всей этой ерундой вроде своего частного сыска. Застопорили свою карьеру.

– Карьера никогда не имела для меня значения.

– Но и делом вы не занимаетесь. Сейчас вы тут на полулегальном положении, хотя при иных обстоятельствах могли бы руководить расследованием.

– Мне не нравится идея работать на государство.

– Вы не хотите защищать Конституцию нашей страны?

– Я всецело за Конституцию. Просто не хочу лизать задницы и исполнять чьи-то дурацкие приказы. Решил так для себя в один прекрасный день и больше никогда не оглядывался назад.

– Все идут на компромиссы, – пожал плечами Рэбиот. – Я готов терпеть даже закидоны вашей бывшей коллеги, хотя она ведет себя совсем непрофессионально. Вы закапываете ваш талант в землю, Стин. Вы не из тех, кто выслеживает неверных жен, расследует мелкие кражи или выводит на чистую воду фальшивых призраков. Ваши мозги начинают работать только в том случае, если речь идет о серьезном преступлении. Почему вы до сих пор не уехали с острова? Потому что буквально повизгиваете, как пойнтер, от того, что взяли след разгадки исчезновения Джесси Кэрригана и убийства Обинаты.

Нет, подумал я, не в этом дело. Наверное, во мне все-таки больше азиатского, чем я думал. И я не могу успокоиться, пока не увижу полную картину.

Загрузка...