{1} Czurda. Nazwisko to nie figuruję w spisach wyższych funkcjonariuszy policji okupowanego Krakowa [przyp. tłum.].
{2} Max Redlicht, właściwie Maksymilian Redlich, był w rzeczywistości urzędnikiem gminy żydowskiej. Rozstrzelano go za odmowę podpalenia synagogi [przyp. tłum.].
{3} „Cracovia”. W Krakowie nie było wtedy hotelu o tej nazwie [przyp. tłum.].
{4} C. Powodem użycia inicjału zamiast fikcyjnego nazwiska jest to, że w Krakowie występowało tyle nazwisk polskich Żydów, iż użycie nazwiska innego niż prawdziwe mogłoby rzucić cień na pamięć jakiejś zaginionej rodziny albo na jakichś żyjących znajomych Oskara [przyp. aut.].
{5} M. Mieszkający obecnie w Wiedniu, człowiek ten nie chce, by ujawniono jego nazwisko [przyp. aut.].
{6} SS posiadało własne sądownictwo [przyp. aut.].
{7} Z wymienionych w tej opowieści także Tadeusz Pankiewicz, aptekarz krakowskiego getta, otrzymał w 1983 roku tytuł Sprawiedliwego wśród Narodów Świata [przyp. tłum.].