Врач осматривал тело, пока пара полицейских перекрывала доступ к этому участку улицы, стараясь уговорить зевак отойти подальше. Серебристая дымка еще не рассеялась, ее тусклая пелена придавала пейзажу грустный вид.
С платочком в руке и глазами, полными слез, Даниэла еще всхлипывала. Худощавый мужчина поглядывал на нее, скрывая (не без труда) профессиональное возбуждение.
— Расскажите, пожалуйста, как все произошло.
Новая слезинка готова уже была выкатиться из уголка глаза девушки, но она постаралась взять себя в руки.
— Даже не знаю, с чего начать, господин… господин…
— Пичуров, — представился худощавый, едва не подпрыгнув от нетерпения. — Тодор Пичуров.
Даниэла опять всхлипнула и продолжила:
— Профессор подошел к киоску, купил газету и… пошел домой. А вот там, — она показала почти со страхом на дерево, — там его ждал мужчина и…
— Что за мужчина, скажите, пожалуйста?
— Иностранец. Он приехал к профессору, — она шмыгнула носом.
— Как он выглядел?
— Я не очень хорошо помню, так как видела его мельком. Но мне показалось, что он молодой и с хорошей фигурой. Одет он был в черное.
Инспектор записал.
— Что же было дальше?
— Когда профессор отошел от меня, я взяла телефон и стала звонить Дэзи по поводу книг, которые она и Ивелин…
— А кто эти девушки?
Даниэла громко высморкалась.
— Это подруги, — она вытирала покрасневший нос и глаза, из которых нет-нет да и выбегали одна-другая слезинки. — Мы уже разговаривали какое-то время, когда… когда…
И тут слезы потекли рекой. Полицейский отвел глаза и вздохнул, стараясь быть терпеливым и понимающим. Он не выносил бесед с родными и близкими жертвы убийства; они все время плачут, поведение их предсказуемо и однообразно. Он дал Даниэле время, чтобы снова прийти в себя, и дождался, когда она уже могла продолжить давать показания.
— Когда что?
— Когда я услышала крик.
Воспоминание об этом душераздирающем вопле вызвало у свидетельницы уже неконтролируемый приступ рыданий, переходящий в настоящий вой. Инспектор Пичуров громко выдохнул: «Придется опять ждать». А пока он добавил еще пару фраз в блокнот и уже после этого вернулся к опросу.
— Какие же слова прокричал профессор Варфоломеев?
Прикрывая лицо платком, киоскер отрицательно покачала головой.
— Крикнул не он, крикнул иностранец.
— Иностранец? — удивился полицейский, даже перестав писать. — Так, значит, убивали профессора Варфоломеева, а кричал иностранец?
Даниэла кивнула головой.
— Это было похоже на крик… страдания, а может быть, боли… не знаю.
Инспектор Пичуров бросил на девушку заинтригованный взгляд и записал показания.
— А дальше?
Она всхлипнула.
— Я глянула туда, увидела, что иностранец убегает, профессор лежит на земле, — голос опять задрожал. — Я побежала к нему и сразу увидела кровь и…
Рассказ прервался новыми рыданиями, спина ее содрогалась. Полицейскому стало ясно, что придется, увы, набраться терпения, и он стал осматривать место преступления, заметив тут же небольшую бумажку под камнем у ног трупа.
Он нагнулся и взял ее — на ней был весьма странный рисунок. Он разогнулся и обратился к девушке:
— Вы можете сказать, что это?
Даниэла взглянула поверх мокрого платка на каракули, смахнула слезы, прищурила глаза, но, в конце концов, отрицательно качнула головой:
— Понятия не имею.
Инспектор повертел листок и так и сяк, задумался, провел пятерней по уже редеющим на темени волосам, и вдруг в его глазах мелькнула тень догадки. В памяти отпечаталась информация, которую он видел на работе утром — еще до выхода на это задание.
— Минутку, это мне что-то напоминает.