Глава 30

Стоило нам вернуться, как я сразу же отослала Нину и Микеля, что исчерпал лимит своих новых знаний всего лишь несколько минут назад. Когда они оказались достаточно далеко, я сразу же занялась делом, решив довериться Джудит.

— Джудит, мы должны незаметно донести этот ящик до моей комнаты, — я сдвинулась в сторону, давая ей увидеть нелегкую ношу. — Он очень тяжелый, но нам нужно двигаться быстро, чтобы не встретиться с кем-нибудь по пути.

Я вылезла из кареты и Джудит, последовав за мной, придвинула ящик ближе.

— Госпожа, что там? — ее лицо скривилось, и она сделала резкий вдох. — Пахнет просто ужасно!

— Знаю, но мне нужно это. Ты единственная, кому я могу довериться, Джудит.

Она промолчала, а затем склонила голову и взялась за ящик с одной стороны.

— Я не подведу вас, госпожа. Но, умоляю вас, — я взялась за ящик, и мы, совместными усилиями, понесли его, — не открывайте это в моем присутствии. Этот запах невыносим!

Я бы усмехнулась, если бы могла дышать, таща на себе такую тяжесть. Джудит была прекрасным исполнителем — неболтлива, сообразительна и, что нравилось мне больше всего, очаровательно непосредственна. Она не раздражала меня, как Нина, и не казалась излишне правильной, как Элади. Потому, я чувствовала себя рядом с ней более-менее комфортно.

Нести нечто настолько тяжелое, да еще и воняющее, было совсем нелегко. Нам приходилось останавливаться и делать передышки, что не способствовало быстрому передвижению. Если Джудит выглядела уставшей, то я и вовсе почти разваливалась на части — руки ныли, как и спина. В том случае, если рухну без сил, всегда смогу обвинить беспомощное тело.

По дороге в комнату мы едва не столкнулись с несколькими служанками, но нам повезло — они завели разговор, пока мы замерли за углом.

— У меня уже руки ноют от этой уборки! Может, податься в любовницы к благородному? Там хоть руки не стаскаются.

— Ну да, стаскается кое-что другое, — раздался смех двоих, и я сильнее прижалась к стене. — Хочешь закончить, как Дрива? Она тоже в любовницы подалась, да где ж она теперь?

Я не знала, о ком идет речь, и мне было все равно. От боли и тяжести все, что меня волновало — это ящик, ароматы которого, я уверена, впитались в мою одежду.

— Дрива, может, и дура, да денег наверняка стрясла! Или хоть меньше полов перемыла, — послышался тяжелый вздох, сопровождаемый звоном ведра. — Давайте работать. Не хочу возиться с этим до следующего утра.

— Ну да, ты возиться предпочитаешь с другим. В спальнях, например!

Громкий смех смешался со злобным ворчанием, когда три служанки покинули коридор. Я выдохнула и посмотрела на Джудит, что покраснела, как рак.

— Устала, Джудит? Немного осталось, мы почти дошли.

— Госпожа, простите этих языкастых. Говорить так о матери молодого господина… Ужасно, что вам пришлось это выслушивать.

Осознание накрыло меня так, что я даже на секунду перестала проклинать воняющий ящик. На секунду.

— Откуда ты узнала об этом, Джудит? — она отвела глаза, и я заговорила тише. — Ты же недавно здесь? А это такая давняя история…

— Я… Простите, госпожа, — она попыталась склонить голову, но это привело бы к нашему громкому разоблачению. Мне пришлось удержать ящик и с недовольством посмотреть на нее. — Мне… разъяснили правила. Порядок работы. И… Как вам сказать…

— Говори, как есть, — я постаралась улыбнуться, несмотря на боль. — Или ты боишься меня?

— Нет! Я правда не боюсь… — я не стала отводить взгляд и, выдохнув, она призналась. — Правила касались и поведения в присутствии господина. Чтобы… — ужас на ее лице стал почти животным, но она смогла выдавить из себя завершение. — Не повторилась ситуация, как с рождением молодого господина.

Она бы рухнула в обморок, если бы не ящик, который я бы точно бросила на ее бессознательное тело. Значит, новеньким даже дают подобные инструкции? Вряд ли Логан знает об этом. А если и знает — ему все равно. Для империи происхождение Микеля не секрет, так какой резон тратить силы на затыкание ртов? Никакого.

— Джудит, не делай из этого трагедию. У нас есть более важные дела, — на последнем издыхании я направилась дальше, ведя служанку за собой. — Лучше сосредоточься на том, чтобы донести это воняющее нечто.

— Да, госпожа!

Через пару мучительных минут ящик оказался в комнате. Я не стала рисковать, и мы затолкали его под кровать — до поры до времени. С остатками изящества я села на кровать, пока Джудит пыталась устоять на ногах и не дышать слишком шумно. Вот это выдержка.

— Джудит, не мучайся. Сядь на диван.

— Простите, госпожа, — совсем не грациозно развалившись на диване, она принялась обмахивать себя руками. — Я отдохну всего минутку, а потом вернусь к работе.

Я хмыкнула про себя, но ничего не сказала. Мне хотелось просто забыть о тех минутах, во время которых ящик был в моих руках. Пока я восстанавливала силы, мой взгляд упал на розы, что по-прежнему стояли на столе у балкона. Если есть возможность, то почему бы не узнать больше?

— Можешь отдохнуть. Я схожу в библиотеку, — поднявшись с удобной кровати, я прошла мимо полуживой девушки. — Если появятся важные вести, — веер вернулся в мои руки, когда я выходила из комнаты, — немедленно сообщи мне.

Прикрыв дверь, я спустилась на первый этаж и, обмахиваясь веером, оказалась перед библиотекой. С первого взгляда я заметила, что Грет отсутствовал — дело было даже не в стражнике, что стоял вместо него, а в окружении. Было тихо. Лазвель не надрывал глотку и не причитал. Редкое явление.

Поклонившись, стражник открыл передо мной дверь. Я сразу же вошла, заприметив Лазвеля, что опять стоял на проклятой стремянке, с которой свалился в нашу первую встречу. Подавив желание подкрасться и испугать его, я прокашлялась и подошла ближе.

— Опять рискуете здоровьем? Прошлого раза вам было мало? — в ответ он только хмыкнул, ставя книгу на полку и нервным движением поправляя очки. Дрожащие колени сказали все за него. — Сегодня здесь необычно тихо. Где Грет?

— Кто? — я приподняла одну бровь, на что он скорчил кислую мину. — Он отбыл по каким-то важным делам на два дня. Герцог отпустил его, так что я не смог заставить этого лентяя хоть немного поработать, — недовольно воззрившись на ряд книг, мужчина покачал головой и быстрым движением поменял несколько книг местами. — А мне очень хотелось.

— В этом я не сомневаюсь, — я усмехнулась и придержала стремянку. — Вам только дай волю приучить кого-нибудь к труду.

— Вот поэтому с вами так приятно говорить, леди. Вы прекрасно меня понимаете, — когда обмен любезностями закончился, Лазвель спустился, в этот раз без происшествий, со стремянки, и уселся прямо на стол, скрестив руки на груди. — Так чем я могу быть полезен на этот раз? От ваших визитов я не молодею, знаете ли.

— Не думайте об этом слишком много. Я слышала, что от тяжких дум быстро седеют, — он едва заметно вздрогнул и покосился на кончики своих длинных волос. Тема возраста ему явно как кость в горле — спасибо Грету. — Что вы знаете о благословении Аззма? Когда… Благословение накладывают на вещи.

Его обычно высокомерное лицо вытянулось в удивлении. Он молчал, пока я старалась сохранять невозмутимый вид. Мне удалось это сделать, и Лазвель, поправив очки, растерянно пожал плечами.

— Не могу сказать ничего полезного. Это дела церкви и ее собачек. Меня же, — он тряхнул волосами и поморщился, явно не понимая, зачем я спросила о церковных делах, — не интересуют подачки свыше.

Несмотря на бесполезный ответ, кое-что я все же заметила — необычно, что Лазвель второй, после Логана, кто негативно относится к церкви. Джудит была в восхищении от роз, лекарь советовал искать помощи там. Почему же эти двое настроены против? Даже если они не поклонники служений, разве в этом государстве церковь не оказывает помощь нуждающимся?

— Даже если так, — я кивнула на его слова, но не отступила, — то тебе все равно должно быть что-то известно. Ты же не за красивые глаза оказался на службе у герцога Мограж? Вот и подумай.

Я приподняла голову, показывая, что не уйду без ответа. Лазвель фыркнул, но промолчал, буравя взглядом пол. Он казался намного серьезней, чем обычно, что напрягло меня. Если ему что-то известно, то почему он молчит? Причина не может быть только в нелюбви к церкви.

— У меня есть догадки, но ничего конкретного, леди, — он направился к своему месту, а я последовала за ним. — Если вам станет легче, я могу поискать сведения об этом… Бредовом явлении. Но, как я и сказал, когда дело касается заблуждений и суеверий, церковь будет лучшим источником познания.

— Тогда найди, что мне нужно, и…

Мой ответ прервался, когда дверь с грохотом раскрылась. Новый стражник склонил голову и, запинаясь и задыхаясь, выпрямился на месте.

— Госпожа, герцог Мограж вернулся!

Загрузка...