Глава 64

Логан был слишком занят, чтобы интересоваться делами Микеля, а Эсмонд был достаточно любезен, чтобы принять книги вместо меня. Потому эта история с принцем меня больше не касалась. Когда я вернулась в комнату, с Мойрой за спиной, меня ждал приятный сюрприз.

— Джудит? Ты проснулась.

— Госпожа!

Она с улыбкой приблизилась ко мне, энергичная, как и всегда. Джудит немного смутилась, заметив Мойру, но продолжала смотреть только на меня.

— Госпожа, я видела розу… Спасибо вам, — склонив голову, она проглотила скопившиеся слезы. — Мне сказали, что я больше не служу лично вам. Госпожа, — хоть она и говорила со мной, но холодный взгляд был обращен на служанку позади, — это надолго?

Я замерла, не зная, что предпринять. Если был шанс перетянуть Мойру на свою сторону, я не могла его упустить, но если нет, то Джудит должна доверять мне по-прежнему. Однако молчать не пришлось — Мойра вышла вперед, не теряя самообладания.

— Меня назначили на это место по распоряжению господина. Ты не можешь задавать подобные вопросы госпоже.

— Верно, не могу, — сжав кулаки, Джудит понизила голос, — но тебе это место не подходит. Никогда не подойдет.

О, нет-нет, не в этот раз. Я не позволю разводить ссоры в своей комнате. Или устраивать незапланированные драки.

— Мойра, принеси мне чай. Я плохо себя чувствую, — обойдя двух напряженных девиц, я устроилась на диване, начиная обмахиваться веером. — Джудит, не мешай ей. Присядь.

Когда Мойра, легко улыбнувшись, ушла, а Джудит нервно села рядом, я сложила веер и обратила на девушку внимательный взгляд. Выглядит прилично — роза сделала свое дело, и теперь ничто не напоминало о произошедшем. Но невысказанное недовольство читалось по глазам.

— Джудит, Мойру прислал принц, — прежде чем, она успела удивленно воскликнуть, я продолжила. — У герцога, как и у меня, не было выбора. Но, если ты поможешь мне, то снова станешь моей служанкой, — заметив, что она внимательно слушает, я тихо заговорила. — Не ругайся с ней, тем более перед другими. Ты должна ждать.

— Ждать? Сколько ждать, госпожа? — она отвечала так же тихо, продолжая хмуриться. — Она не верна вам. И никогда не будет — Его Императорское Высочество не за этим прислал ее сюда.

— «Намекни, что смертная сейчас наговорит на виселицу».

Я вздохнула, мысленно подбирая слова. Джудит не глупая, но назвать ее сдержанной… Впрочем, она может быть полезна — там, где не справлюсь я.

— Я понимаю тебя, Джудит. Но сейчас нужно подготовиться, и лишь потом действовать, — меня позабавило ее насупленное лицо, но я невозмутимо продолжила. — Не вступай с Мойрой в конфликт и не упоминай принца. Вместо этого, — я положила руку на плечо и немного подалась вперед, — посей в слугах сомнения насчет нее. Убедись, чтобы она ни с кем не смогла сблизиться, чтобы все настороженно относились к ней. Распусти какой-нибудь слух.

Я отпустила Джудит и сразу распознала в ней неуверенность. Ей не нравилась Мойра, но поступить с ней так было сложно. Что ж, ей придется это преодолеть.

— Слух? Госпожа, это немного…

— Боишься? Не стоит. Она заслужила это, верно? Если ей будет здесь комфортно… То она и не захочет уходить, — я не отступлю. Джудит почти готова. — Чем хуже ей будет, тем больше ошибок она совершит. И тогда даже покровительство принца ей не поможет.

Я замолчала, с раздражением вспомнив об этом надоедливом персонаже. Во время прочтения он так меня не раздражал — по большей части потому, что появлялся в истории всего пару раз. Вживую же он был невыносим.

Сомнения Джудит рассеялись, и она склонила голову, соглашаясь выполнить задуманное.

— Я… я постараюсь, госпожа. Я лишь хочу, чтобы эта женщина ушла сама, — не думаю, что это случится. По доброй воле — никогда. — У вас будут еще приказы?

— Нет, Джудит. Я рада, что ты поддержала меня, — она потерянно кивнула, и я решила сменить тему. — Как ты себя чувствуешь после нападения? Ничего не болит?

— Все хорошо, госпожа. Я сразу все поняла, когда увидела одну розу, — она чуть покраснела, чувствуя стыд. — Вы пожертвовали таким сокровищем ради меня… Мне тяжело передать, как я благодарна вам. Спасибо, госпожа. Спасибо.

Спрятав глаза, она потерла их рукой, стараясь, очевидно, смахнуть слезы. Я чувствовала себя странно, видя это зрелище, потому положила ладонь на опущенную голову и легко погладила, рассматривая стену. Когда служанка успокоилась, я задала давно мучивший меня вопрос.

— Джудит, мне сказали, что первый культист проник именно в мою комнату. Что ему было нужно, не знаешь?

Джудит серьезно задумалась, вспоминая события той ночи. Через несколько минут она кивнула, и я сосредоточилась.

— Я кое-что вспомнила, госпожа. Когда он залез, то сразу пошел к вашей постели. Он увидел, что вас нет, и тогда я закричала.

— И что ты заметила?

— Я сначала решила, что он собирается убить вас, — она побледнела, но продолжила говорить, — но теперь я вспомнила, что он достал оружие, когда увидел меня. Теперь это кажется мне странным. Почему бы не достать сразу? Быстро убить и сбежать? Я бы так и сделала, но, может, я просто преувеличиваю…

Больше я ее не слушала. Действительно, доставать оружие на ходу — не лучшая затея, слишком многое может пойти не по плану. Он знал, где моя комната, и он был первым, кого обнаружили. После этого прошло немного времени, культист не вернулся — и тогда напали остальные. Если их целью был особняк, то почему не напали одновременно в разных местах? Я думала, что они могли что-то искать в комнате… Но, если верить рассказу Джудит, то целью была я. Целью чего? Явно не убийства.

— Хорошо, Джудит, я поняла, — прервав непрерывное бормотание, я уверенно продолжила. — Иди и не забудь, что нужно сделать.

— Да, госпожа, — она поднялась с места, склонив голову. — Я все сделаю.

Она вышла, и я прикрыла глаза, уложив голову на спинку дивана. Культисты искали меня, а принц интересуется демонами. Связано ли это? Или я начинаю бредить? Много вопросов, мало ответов, но когда было легко?

Я быстро выпрямилась и села ровно, когда дверь открылась несущей чашку Мойрой. Когда чай оказался на столике, я бросила на служанку недовольный взгляд.

— Ты должна стучать и спрашивать разрешения войти, Мойра. Запомни это.

— Простите меня, госпожа, — служанка покорно склонила голову. — Я торопилась принести чай, боялась, что вам станет хуже.

Выкрутилась. Я приняла ее извинения и отпустила, ощущая напряжение. Она ведет себя так, что и не привяжешься. Если так продолжится, мне придется искусственным путем осложнять ей жизнь.

При взгляде на чай меня посетила идея. Пить его не хотелось, а вот проверить одну догадку — вполне. Я взяла чашку и поднесла к левой ладони.

— «Что ты задумала?».

— «Увидишь».

Чай был горячим, но я решила рискнуть. Ничего страшного не случится. Зажглись звезды, приятное тепло охватило глаза, а ладонь засияла голубым светом. Я сконцентрировалась, отбрасывая страх. Когда барьер стал достаточно устойчивым, я медленно наклонила чашку, выливая содержимое на руку. Жидкость разделилась на два потока, стекая с двух сторон, падая на пол и создавая растекающуюся лужу.

Но важным было другое — я ничего не почувствовала. Ни влаги, ни боли, ничего не было. Я смотрела на текущий чай, пока чашка не опустела. Когда с барьера стекли последние капли, я убрала его и сняла перчатку. Сухая перчатка и чистая бледная рука — на коже не было ожога.

С довольной улыбкой я поставила чашку обратно и, раскрыв веер, откинулась на спинку.

— «Ты все видел, Баасмор. Я заслужила похвалу за сообразительность, — настроение улучшилось, и я ощутила облегчение. — Может, я и по воде пройти смогу?».

— «Неплохо. Очень неплохо, — он не был щедр на слова, но я различала его удовольствие. — Тренировки прошли не зря. Я заслуживаю похвалу за усердие».

— «Обойдешься, — мои слова сопровождались тихим смехом Баасмора. — Но падение с высоты я бы предпочла не проверять».

* * *

Этой ночью я не могла уснуть. Я думала о культистах, о том, что они могут вернуться, и я не хочу выяснять зачем. Переворачивалась с бока на бок, считала коз и уговаривала себя заснуть. Ничего не получалось, и я сдалась, решив полежать с закрытыми глазами до рассвета.

— «Меланта, засыпай. Я не могу расслабиться, когда ты крутишься без остановки».

— «Ты демон или старый дед? Прекрати поучать меня».

— «Я демон и я старый. А ты никак не уснешь, — мои слова его не убедили, и он не прекратил с наставлениями. — Вы, смертные, хилые и слабые. Не будешь спать — станешь еще более слабой. И это кончится тем, что… Раб на балконе. Приготовься».

Я расслабилась и глубоко задышала, имитируя сон. Шторы на окнах зашуршали, но я не слышала шагов или дыхания. Лишь свое собственное. Позади стояла фигура — я поняла это по смазанным неровным теням на полу. На плечо легла рука, облаченная в перчатку, и я прикрыла глаза.

— Прости. И спасибо.

Знакомый хриплый шепот закончился тихим стуком. Парень отошел, а я, сколько ни пыталась, больше ничего не услышала. Я лежала, закрыв глаза, пока голос Баасмора не раздался в голове.

— «Смертный ушел, я больше не чувствую его».

Устроившись на спине, я некоторое время всматривалась в пустоту, затем повернула голову и увидела ключ от ошейника. Сбежал. Усмехнувшись, я убрала ключ и легла на бок, закрывая глаза.

— «Теперь ты будешь спать?».

— «Теперь да, — я облегченно вздохнула, принимая приближающуюся сонливость. — Хочешь, поспорим на монетку, что он вернется в течение пяти дней?».

— «Три дня. На две монеты».

— «Согласна, — на лице появилась улыбка. — Пока я сплю, подумай о том, как будешь расплачиваться».

Загрузка...