Глава 25

Вихрь пепла только усилился, но всё же, Джон мог только порадоваться тому, что тьма уже освободила коридор, подобно снежному шару, спускающемуся с горы, а не затопила все помещения корабля. Разумеется, что обычная темнота никуда не пропала, и видеть перед собой что-либо дальше расстояния метра — было практически невозможно, так как покинув столовую, фонарь перешёл в свой обычный режим освещения.

По пояс в серых сугробах дуэт спасателей медленно пробирался к арсеналу в течении следующих пятнадцати минут. Джон Харлайл не прекращал наблюдать за временем на продолжении всего пути, ведь судя по показателям жизнеобеспечения, времени у них было не так уж и много.

— Мистер Найлс, надеюсь, вы уже ждёте нас по ту сторону люка? — пропустив девушку вперёд, Джон остановился в проёме, чтобы убедиться в эффективности своего плана спасения.

— Конечно, мистер Харлайл.

— Примите груз у Тайны, и сразу за мной захлопывайте эту хрень намертво! — торговый агент не забыл закрыть дверь за своей спиной — благо, механические засовы находились по обе стороны двери, хоть сам Харлайл и понятия не имел, зачем такие элементы безопасности вообще тут находятся, и двинулся вслед за девушкой к спасительному люку. Если Эрик всё ещё не упомянул о пепле на нижней палубе, значит творящаяся чертовщина поглотила только верхнюю. Так ведь? С каждым новым шагом агент всё больше старался поверить в это, чтобы сохранить уверенность в своих действиях, и надежу на спасение.

— Чёрт возьми! — достигнув цели, Джон увидел вовсе не то, чего ожидал. Да, его уже ждали бойцы из остальной команды… Только вот ждали они по ту сторону массивного люка. Путь вниз оказался полностью запечатанным. Кричала же Тайна Хукер, яростно пытающаяся вырвать преграду с корнями в приступе паники.

— Эрик! — с явным трудом преодолев ступор, вызванный внезапным приступом страха, Джон не сразу смог оторвать взгляд от запертого пути к спасению, и нервно вдавил кнопку вызова. — Какого чёрта люк заперт?

— Я-я не знаю, мистер Харлайл, — на фоне голоса Найлса, Джону были слышны звуки активной работы с клавиатурой. Видимо, второй помощник залез в панель управления системой безопасности. — Люк закрылся сам по себе, как только мои башмаки приблизились к последним ступенькам лестницы.

— Как это «сам»? Это ведь не чёртов кокос, который сам, видимо, упал тебе на голову в детстве, что и привело тебя к мысли, что это, чёрт тебя дери во всех позах, смешно! — Харлайл отбросил Тайну и дёрнул люк. Тот, разумеется, и не думал поддаваться подобным действиям.

— Всё хорошо, мистер Харлайл, дайте мне несколько минут, — Эрик Найлс слишком часто попадал под удар Николаса, когда тот был не в духе. Разумеется, речь идёт об ударе психологическом, а не прямом. Всё же, старый капитан не просто так любил ругать своих подчинённых, но и делал это в качестве лазейки в уставе — брань просто-напросто никогда не входила в запреты устава как ни в одной из стран прошлого мира, так и новой республики. А кто откажет себе в удовольствии унижать другого человека, зная, что ему самому за это ничего не будет? Тем более будучи стареющим, постоянно пьяным, и озлобленным, капитаном, не достигшим в своей жизни ничего, кроме растущей плеши на голове… Не откажется никто. — Я кое-что придумал.

— Действуй быстрее! — произнеси Джон это всего на секунду позже, громкость его слов заметно возросла бы под действием испуга от резкого, и безумно громкого, удара в дверь оружейной.

Так, словно в дверь выстрелили стулом из вакуумной пушки из какого-то старого телешоу. И на двери, ничуть не уступающей своей коллеге с мостика в толщине, появилась весьма серьёзная вмятина. С другой стороны, похоже, что Харлайл испугался больше не существа, ломящегося к ним в гости, а самой Тайны, внезапно вскрикнувшей настолько громко, что оглушило даже Эрика, находящегося на той стороне линии.

— Что там у вас?

— Мистер Найлс… — Джон среагировал гораздо быстрее, чем он хотел того сам, и всего через несколько секунд после удара уже успел опрокинуть первый из ящиков на дверь, чтобы увеличить рассеивание повреждений. Когда-то он уже слышал о некоем «Втором дыхании», якобы открывающемся в самых критических ситуациях, но за всю свою жизнь, встретил его впервые. Даже тогда, на далёкой Ниве, он всегда использовал только собственные силы без всякого рода причуд психологии. И ему это определённо понравилось. — Кажется, у нас гости.

— Какие такие «гости»? — второй помощник уже успел раздать необходимые приказы рабочим и направился к генератору. — Вы ведь сами сказали, что все мертвы.

— А я и не говорил, что к нам долбится нечто живое, — ящик боеприпасов, шкаф с винтовками, и даже несколько мешков с гранатами — всё полетело к двери. На счет последнего Джон конечно немного посомневался, однако всё же решил оставить. Да, взрывчатка обязательно рванёт, когда кусок тяжеленного металла ударит по мешкам всем своим весом, и вполне возможно, лучше будет им обоим умереть от взрыва, нежели прочувствовать на себе последние мгновения жизни лейтенанта Життэра. — Действуйте. Скорее.

— Так точно.

План Эрика Найлса заключался в следующем. Нет ничего проще, чем открыть уже разблокированный, но заевший, магнитный замок. Нужно просто хорошенько жахнуть по его системе хорошим зарядом энергии. Однако, для этой цели парализатор не подходил, поэтому второму помощнику не оставалось ничего другого, кроме как попробовать закоротить генератор «Призрака» с люком. Сам генератор всё равно им уже вряд ли будет полезен. И это хорошо. Ибо после того, как он провернёт свой небольшой фокус, корабль окажется полностью обесточенным.

А торговому агенту в компании девушки, умеющей разве что развлекать капитана, и следить за своим внешним видом, не оставалось ничего другого, кроме как продолжать придвигать к двери всё, что попадалось под руку. Благо, арсенал военных кораблей всегда славился своим огромным ассортиментом разнообразных ящиков, сундуков, коробок, шкатулок, и прочих складских атрибутов. Удары тем временем прекращаться и не собирались. Пусть второй из них и пришёлся на окончание весьма длительного и спокойного, промежутка времени, следующие удары гремели всё чаще, оставляя все больше новых вмятин в спасительном куске металла.

Так прошли самые захватывающие несколько минут жизни ставленника Ричарда Макдональда. В те минуты он то и дело невольно вспоминал о времени, проведённом им в окопах, когда над твоей головой свистят шальные пули, а противник только и норовит забросить к твоим ногам заветную смерть, в обличии тысяч осколков. Но та смерть была бы обычной. Он потерял многих товарищей в той войне. Но разве может сравниться перспектива быстрой смерти с обращением в пепел? Впрочем, кто сказал ему, что Життэр погиб не мгновенно?

* * *

— Нет! Только не это! Не надо так! — Тайна продолжала надрывать свои связки даже в те моменты, когда в дверь никто не стучал. Джон практически не обращал на это внимание какое-то время, однако терпеть это на протяжении всей «осады» — было ещё страшнее, чем то, что старалось заглянуть к ним на огонёк.

— Если вы не прекратите это, — уже и не замечая навязчивый стук в дверь, Харлайл приблизился к девушке, и резко, да и довольно сильно, встряхнул её. — Я буду вынужден вас оглушить, — агент уверенно приставил свой парализатор к левой части грудной клетки мисс Хукер. — И чёрт возьми, я прекрасно знаю, что вы будете жаловаться на это решение капитану. А разгребать ещё и это дерьмо у меня настроения нет. Поэтому, гораздо выгоднее для меня будет выстрелить в вас так, чтобы вы не… Что?

— Ч-что бы я… — девушка в испуге подняла трясущиеся руки вверх, и выронила ящик. На её лице отобразилась вся тяжесть попыток здравого мышления в ситуации зашкаливающего стресса. — Н-не смогла об этом рассказать?

— Именно, — убедившись в том, что Тайна Хукер полностью поняла смысл его слов, и наконец заткнулась, Джон приложил палец к своим губам для закрепления материала, и убрал пистолет. — Хорошая девочка.

— Ч-что будем делать? — к удивлению даже самого Харлайла, девушка после его слов не только прекратила сотрясать воздух первосортными истеричными криками, но даже приободрилась. Она утёрла сопли и встала, полностью готовая к активным действиям ради собственного спасения.

— Поня… — Джон прервался на полуслове. Если быть точным, его прервал грохот срывающихся петель. И в тот же момент, как до агента дошла мысль о безысходности ситуации, ведь буквально через секунды весь арсенал «Призрака» превратится в пекло — из открывшегося люка вырвался голос запыхавшегося Эрика.

— Мистер Харлайл, вы ещё долго собираетесь там стоять?

— Как раз вовремя, — уклонившись от одного из отброшенного дверью, металлического сундука, Харлайл подхватил Тайну и толкнул в сторону люка, не забыв при этом ещё и про ящик. Его он сунул ей в руки.

Джон Уильям Харлайл достиг люка в самый последний момент. Тогда, когда самые первые языки пламени, подгоняемые мощью взрыва, уже достигли пяток его башмаков, и проникли даже на лестницу, просочившись через тонкую щель уже захлопнувшегося за агентом, люка. Было ли то нелепой случайностью, или статистикой, подводящей прыжки в слепую к границе весьма опасных занятий, но, как выяснилось, Джон не особенно умел приземляться в проёмы лестничных пролётов.

* * *

— Мистер Харлайл? — приподняв распластавшегося агента за плечи, Эрик резко встряхнул его и попытался проверить пульс прямо сквозь ткань скафандра. Последнее ему, разумеется, не удалось, но своей цели он достиг — подтвердил свою догадку о том, что приземление на голову непременно ведёт к обмороку. — Хватайте его и несите к Мухаммеду.

— Лады, — кивнув, оба механика быстро погрузили Джона в заранее принесённые с собой, носилки, и двинулись вниз. Никаких вопросов или уточнений. Рабочий человек никогда не станет тратить время на подобную ерунду. А стоило бы, ведь в итоге бессознательное тело Джона спускали вниз не ногами, а головой, что обещало напомнить о себе после пробуждения.

— Что у вас стряслось? — Эрик Найлс был вовсе не из тех юношей, которые пользуются беспрекословной симпатией у противоположного пола. Будучи, без сомнения, самым привлекательным из всех мужчин на «Иллирионе», он никогда не пользовался своим положением. Просто потому, что у него не было лишнего времени. Тоже самое было и раньше, ещё до вступления в ряды республиканского флота. Разумеется, у него были девушки. Но это был первый раз, когда Найлсу пришлось успокаивать перепуганную особь противоположного пола. В основном он был не особенно популярен именно потому, что то и дело их так называл.

— Я н-не знаю. Он просто… — тело Тайны пробирала крупная дрожь. Настолько, что она едва не прикусила себе язык, пытаясь произнести хоть что-то. Она обхватила руками свои плечи и тряслась, подобно тонкому листку на осеннем ветру. — Он просто испарился. Исчез!

— Кто? — стараясь разобрать каждое отдельно слово девушки, Эрик Найлс подхватил её, обнял за плечо, и аккуратно повёл вслед за остальными, старательно следя за тем, чтобы Тайна случайно не оступилась, и не присоединилась к Джону. — Кто исчез?

— Л-лейтенант, — первый помощник капитана сбросила свой шлем и провела ладонью по собственному лицу, пытаясь стряхнуть навязчивые слёзы. Шлем душил её с тех самых пор, как они достигли столовой. — Тот, что пугливый.

— Життэр? — быстро прокрутив в голове список всех причастных к спасательной операции, Эрик не нашёл никого иного, подходящего под столь скудное описание. — Где он? Что с ним случилось?

— Пепел. Т-тень. Она убила его. Превратила в пепел… — слова девушки заплетались на её языке, не успевая слететь с губ в своём изначальном варианте, что заставляло Найлса весьма серьёзно прислушиваться. — Капитан.

— Всё хорошо, мисс Хукер, — в любом случае, никто и не ожидал, что перепуганная девушка способна выдать большее после пережитого стресса. Второму помощнику оставалось лишь доставить своего коллегу к остальным и поскорее начинать сматывать удочки. — Мы поговорим об этом позднее.

* * *

К тому времени, как Эрик в компании Тайны достигли нижней палубы, Джона уже доставили к Мухаммеду, и последний не преминул воспользоваться возможностью в очередной раз применить излюбленные стимуляторы, чем вызвал целую бурю негодований самого торгового агента. Из-за неправильной транспортировки и её следствия, в виде повышенного давления, и ужасной головной боли, Харлайл был вовсе не рад своему пробуждению. Кроме того, вполне возможно, что это был его последний шанс как следует выспаться в этой чёртовой экспедиции.

Доверив девушку одному из подоспевших офицеров, второй помощник разминулся с ней на перекрёстке коридоров и двинулся в другую сторону — ему ещё предстояло прибрать за собой. Убрать кабель и снести к чёртовой матери внутренний реестр повреждений генератора, чтобы, в случае возвращения «Призрака» на территорию республики, его не обвинили в порче казённого имущества. Ведь какими бы ни были обстоятельства, а устав никогда не был, и не будет на стороне простого солдата, или даже офицера. Как любил поговаривать его инструктор: «Что нужно делать при попадании в радиус ядерного взрыва? Выкопать небольшую ямку, сложить туда свой автомат, и закопаться в неё по пояс. Чтобы спасти казённое оружие и сапоги от возможных повреждений».

Говорят, когда-то эта фраза принадлежала великому комику. Найлс так и не нашёл никаких свидетельств этому, а посему, считал владельцем этих слов того, от кого их услышал.

— Мистер Найлс, приём, — едва успев прийти в себя, Джон Харлайл проявил настолько непривычную для себя активность, что умудрился случайно потянуть ногу, и получить вдобавок к дозе адреналина ещё и пару кубиков успокоительного. Мухаммед всегда славился своей любовью к смешению совершенно неподходящих для этого, опасных препаратов.

— О, вы уже пришли в себя, мистер Харлайл? — Эрик уже успел устранить все следы своего присутствия в помещении генератора и принялся сматывать кабель. — Может всё-таки расскажете, что произошло на верхней палубе? Мисс Хукер не особенно разговорчива.

— Сейчас не время для рассказов! — Джон Харлайл оттолкнул медика, всё ещё нависающего над ним с каким-то прибором, видимо, идентифицирующим состояние пациента. — Скажи мне, что ты запер тот чёртов люк намертво!

— Люк? — Эрик сделал очередной моток вокруг своего плеча — так гораздо проще собирать проводку. На его лбу уже проступила испарина от постоянного напряжения. — Вы о том, который ведёт на верхнюю палубу?

— Именно! — торговый агент водрузил шлем на голову и бегло проверил наличие у себя на поясе уже привычной кобуры с парализатором. — Вы ведь заблокировали его?

— Никак нет, мистер Харлайл, — второй помощник капитана, всё ещё не понимающий, чего от него хочет ставленник Ричарда, лениво водрузил бухту тяжеленного провода на своё плечо. — Я ведь закоротил всю систему безопасности, когда спасал вашу задницу из той перепалки в арсенале. Запереть его уже никак не выйдет.

— Глупец! — Джон метнулся к оборудованию Эрика и нашёл радар, который он установил ещё в самом начале операции. — Выбирайся оттуда, живо!

— Сейчас, сейчас, — разумеется, Эрик Найлс не мог видеть того, что видел на экране торговый агент. Не мог уловить хаотичное движение неизвестных частиц, сосредоточенных прямо там, где Джон чуть ранее едва не сломал себе шею. Темнота прорывалась сквозь металлический барьер. Сам мрак шёл за ними по пятам, и не думал отпускать их с борта заброшенного корабля. — Дайте мне ещё минутку.

— Мистер Найлс… У вас нет этой минуты.

Корабль внезапно сотрясла дрожь, то был многотонный люк, сорвавшийся со своего места и упавший в пролёт шаткой лестницы. И вслед за ним — туда прорвалась и темнота. Всепоглощающая и беспощадная, та самая, что уже отняла жизнь у лейтенанта, и пыталась отнять у Джона и Тайны. На нижнюю палубу ворвался вихрь серого пепла.

* * *

— Что происходит? — второй помощник столкнулся с мрачной истиной уже на подходе к казармам, где был обнаружен первый из ящиков. И то был не безобидный вихрь, царящий на верхней палубе большую часть времени, а сгусток истинной тьмы, окружённый настоящим серым торнадо, и двигающийся строго на встречу растерянному Эрику. — Мистер Харлайл, кажется, мне срочно нужен отпуск.

— Что там у тебя? — задав вопрос, Джон уже знал на него ответ заранее. Разве мог он каким-то образом узнать, что именно творится в другой части корабля? Нет. Но вполне мог догадываться. Мог предполагать, что всё плохо.

— У меня тут… Какой-то тёмный шар, диаметром метра три, и он, кажется, движется в мою сторону, — до этого момента Эрик так и не удосужился избавиться от груза. Но что-то в глубинах его сознания требовало обратного, и бухта кабеля наконец обрела свою обитель на пыльном полу коридора.

— Не дай этой штуковине дотронуться до тебя! — Джон Харлайл уже успел собрать команду спасения в центре трюма и раздать распоряжения к срочной эвакуации. Однако, шлюз нельзя было открывать до того момента, как второй помощник будет в безопасности. Именно так он сказал остальным.

— П-понял, — понимание происходящего вовсе не было в силах Эрика. И всё же он действовал весьма быстро, если можно вообще считать передвижение обычного человека быстрым, на фоне бешено мчащейся вслед за ним, истинной тьмы вселенной.

Но как бы ни была беспощадна пустота, поглотить Найлса ей было не суждено. По крайней мере, не сейчас. Рванув в сторону двери казармы, он успел скрыться за ней как раз в тот момент, когда первые частички тьмы коснулись его ботинка, половину подошвы которого словно слизало лучом высокочастотного лазера.

— Эрик? — Джон Харлайл не мог видеть происходящего там, в глубине тёмного пролёта коридора, но уже готовился к последнему приказу. Если второй помощник капитана не выйдет на связь в течении десяти минут, его существование можно будет считать завершённым. — Эрик!

Загрузка...