Глава 37

У них ушли ещё добрые сутки, чтобы совершить посадку на поверхность Нивы. Плотный слой иссиня-фиолетовых облаков снижал обзор настолько, насколько это вообще было возможно, а постоянно работающий излучатель электромагнитных импульсов — весьма эффективно глушил все системы навигации автопилота. Оставалось надеяться только на память Джона. В конце концов, он уже был здесь. Провёл здесь несколько лет нескончаемых битв, и был в числе первых, кто вступил на территорию замка безумного «короля».

Большинство кораблей, приближающихся к Ниве, уничтожались ещё задолго до входа в атмосферу — системы противовоздушной обороны восстания ничуть не уступали передовым разработкам республики. Совершать посадку на Ниву считалось чистым самоубийством, поэтому в той войне использовались куда более необычные способы доставки войск на фронт… Их просто забрасывали сквозь облака в огромных контейнерах. Разумеется, все системы защиты от физических повреждений были доведены до ума — у солдат не было ни единого шанса разбиться в процессе приземления, а турели не воспринимали куски металла без единого намёка на электронику, за возможную угрозу.

Сейчас же, уже пережив этот долгий путь к победе, Харлайл знал о расположении каждой из многочисленных, смертоносных турелей. Конечно, он не мог помнить каждую из них, слишком уж много времени прошло с тех пор… Но хотя бы примерно представить куда лучше не соваться, он вполне мог. И это сработало. Да, в них попал один из шальных снарядов, но он не пробил даже обшивку! Лишь слегка оцарапал один из двигателей, чем безусловно чуть продлил рабочую смену механиков, которые заступали в дежурство после посадки… Но это лишь малые жертвы.

— Как думаешь, они уже там? — как только новый «Иллирион» плюхнулся на поверхность планеты (а никак иначе и нельзя было описать пережитую посадку вслепую), Ричард Макдональд сверился с системой радиолокации, и угрюмо сморщившись, допил остатки своего кофе. Слишком мало в нём спирта — так он его описывал. — Небось, уже бегают вокруг нашей посудины с копьями… Или с чем-нибудь посерьёзнее.

— На счёт копий — очень сомневаюсь, — Джон Харлайл усмехнулся и водрузил на свой поясной ремень удобную, кожаную кобуру. Затем своё место занял и пистолет. У них не было ни единого шанса уйти живыми в случае перестрелки, и это понимали абсолютно все. Однако, он никогда не стал бы высаживаться на этой планете безоружным. — В остальном… Ты ведь понимаешь, что мы приземлились прямо посреди «Красной площади»?

— А что не так? — Ричард удивлённо посмотрел сначала на Джона, а после и на мелкую россыпь красных точек, переливающихся на экране радара. То были многочисленные сигналы о перемещении противников, уже взявших новый «Иллирион» в плотное кольцо. — По-твоему, будь эта так называемая «площадь», другого цвета, они вели бы себя более дружелюбно?

— И то верно, — ещё раз убедившись в исправности своего оружия, Джон наконец выдохнул, и застегнул кобуру. После чего тут же расстегнул её обратно. И вновь застегнул, завидев укоризненный взгляд старого торговца. Но как только последний отвернулся, вернул всё на свои места. — Все готовы?

— Само собой! — весь личный состав корабля одобрительно кивнул и выстроился в одну шеренгу. В отличие от Джона и Ричарда, вооружён никто не был. Кроме того, среди них не было ни единого офицера — только низкосортные наёмники, за сохранность которых глава корпорации переживал чуть менее, чем чуть-чуть.

— Что-же… — Макдональд аккуратно поправил воротник своего пиджака, провёл ладонью по подбородку, чтобы убедиться в его гладкости, и уверенно шагнул вперёд, к шлюзу, который по одному мановению его руки, тут же распахнулся, и впустил в трюм яркий свет местного «Солнца».

Ричард Тарталл Макдональд в очередной раз доказал, что способен предугадать абсолютно всё. Будь на его месте отряд вооружённых… Да даже не важно, кого именно — их тут же изрешетило бы целым градом выстрелов армии восстания. Однако, когда в открывшемся проёме шлюза показалась лишь одна-единственная, грузная фигура человека, одетого по последнему слову деловой моды — не дрогнул ни один из того множества пальцев, которые уже лежали на сотнях спусковых крючков.

— Жители Нивы! — в руке Макдональда в один момент оказался миниатюрный электронный рупор, умножающий его сиплый, пропитый голос, в несколько раз. Он вскинул вторую руку вверх и указал на небо, по-прежнему затянутое непроглядным слоем облаков. — Я только что прорвался сквозь ваше засранное, грязное небо, и системы противовоздушной обороны, даже не запачкав свой костюм!

В ответ последовало молчание. Разве что где-то в соседних кустах один из зазевавшихся боевиков только-только додумался передернуть затвор своей винтовки. Никто из них не осмелился выступить или открыть огонь. Каждый из них был готов к бою — их обучали этому с самого детства. Однако же, никто не рассказал им о возможности появления на горизонте странного пухлого мужичка, без какого-либо намёка на угрозу, и в то же время, явно чувствующего себя гораздо увереннее, чем вся армия Маггри, вместе взятая.

— Ни один чёртов корабль республики не смог сделать этого! — Ричард Макдональд пододвинул поближе стул, заранее поставленный им неподалёку, и уверенно уселся на него прямо посреди открытого шлюза, позволяя всем и каждому, из боевиков, держать его на мушке. В его зубах уже через секунду появилась сигара, а в воздух отправилось серое облако дыма. — Но вы и без этого весьма уверенно сдаёте ей позиции! Так что, прежде чем вы, придурки, устроите тут пальбу, вам стоит уяснить одну важную вещь. Как только это произойдёт, карта расположения ваших баз, и боевые позиции ПВО, резво перейдут в руки генерала Марса, и это вряд ли понравится вашему лидеру.

Слышали ли его боевики, мелкой россыпью заполонившие каждый отдельный куст вокруг корабля? Конечно же слышали! И судя по их реакции, совершенно не знали, что им следует делать в такой ситуации.

* * *

«Элитарный конвой» — так называли тех бойцов, которые прошли долгий, трудный и даже кровавый, обряд инициации, и заняли свое место в личной охране адмирала Маггри. О них ходили легенды. Говорят, что каждый из них был способен одолеть комара врукопашную, и отстрелить яйца быку — прямо на лету! И нет, тут нет никакой ошибки. Стоит лишь представить себе бойца, подбрасывающего вверх огромную, рогатую тушу, только для того, чтобы впоследствии прицелится, и одним точным выстрелом — лишить его достоинства, в прямом смысле слова, и всё тут же встаёт на свои места. Именно этим большинство из них и занималось на протяжении нескольких лет повторяющихся тренировок, что привело к образованию самого безумного отряда охраны из всех существующих.

И каждый из этих огромных, стероидных мутантов — замер, в ожидании распоряжения свыше. Таковым они считали отдалённый голос в своих головах. Другие сказали бы, что это всего лишь голос главы отряда, передающийся по встроенным прямо в их ушные перепонки, миниатюрным рациям… Но им было гораздо проще думать иначе, чем хотя бы представить электронное устройство, которое они отчего-то не могут выковырять из своего уха с помощью пальца, или ватной палочки. И дело было вовсе не в том, что они не привыкли действовать самостоятельно. Разве можно рассматривать возможность полной изоляции, посреди планеты, на которой ведутся боевые действия галактических масштабов? Конечно же, нет.

Время от времени к территории замка то и дело пробирались шпионы, или даже случайные дезертиры, и с ними у «Конвоя», разумеется, проблем никаких не было. Они уничтожали любою угрозу в считанные секунды. Но в этот раз… Речь шла о чём-то более сложном, чем простой отстрел глупых вояк. В этот раз Ричард упомянул самого адмирала Маггри. Точнее, возможность его разозлить. А ведь каждый из бойцов знал, что лидер восстания был единственным, кто сумел выполнить тот самый фокус сразу с двумя… С ДВУМЯ, быками! Его по-настоящему уважали, и как следствие — ужасно боялись его гнева.

— Что тут у вас? — наконец, образовавшийся пузырь тишины, лопнул. То был глубокий и низкий, грубый голос. Голос настоящего повелителя дорог. По крайней мере, именно так представил себе владельца голоса Джон Харлайл, ещё до того, как смог разглядеть его в образовавшемся, пыльном облаке. — Почему эта рухлядь портит вид красной площади его величества?

— Потому, что этому самому «величеству», нужна помощь, — а вот Ричард Макдональд, удивившийся было появлению главы «Элитарного конвоя», уже хорошенько его разглядел. И даже успел легко и незаметно, выдохнуть. — И я именно тот, кто готов её оказать.

— Ты? — от силуэта, скрывающегося в пыли, донёсся самодовольный смешок. По идее, пыль уже должна была раствориться в порывах ветра… Но, нет. — Что ТЫ можешь предложить великому адмиралу Маггри, держащему в страхе всю чёртову оеспублику объединённых систем?

— Ровно через пятнадцать секунд… — Ричард Макдональд спохватился и бросил взгляд на заведённый таймер. — Точнее, через четырнадцать секунд, один из ваших постов, будет уничтожен силами республики.

— В каком смы… — глава отряда охраны не успел договорить. Спрятанная в его кармане, рация, внезапно ожила и заставила его оторваться от разговора. Впрочем, ненадолго, ведь всё, что он успел услышать из динамика устройства — это крики, взрывы, и уже через несколько мгновений — полную тишину.

— Это был один из радистов с фронта? — Ричард Макдональд лениво закинул одну ногу на другую, и стряхнул пепел на металлические полы трюма. Мелкие серые частицы, тут же подхваченные ветром, устремились на площадь. — Можете не пытаться возобновить связь. Он уже мёртв.

— Так ты один из цепных псов республики? — голос человека в пылевом облаке стал гораздо грубее, громче и властнее. Ему явно не понравилась полученная информация, и он был готов к действию. В его руке блеснул металл, и не нужно быть гением, чтобы понять, что это ничто иное, как оружие.

— Я? — старый торговец, однако, даже не шелохнулся, несмотря на явную угрозу для его собственной жизни. — Нет. Конечно же нет. Будь я одним из тех патриотичных придурков, бросающихся на нож во имя призрачной цели сената, я находился бы не здесь, а прямо там, на пепелище очередного вашего форпоста. Я всего лишь торговец, который знает, что именно нужно вашей армии для того, чтобы сохранить свои позиции на фронте.

— И что же это?

— Оружие, — Ричард Тарталл Макдональд выпустил очередную порцию дыма в атмосферу планеты, и затушил сигару о подошву собственного ботинка. — И я готов вам его предоставить. За символическую плату, разумеется.

— И с чего вдруг я должен верить кому-то, вроде тебя? — пылевое облако приблизилось. Точнее, приблизился глава «Элитарного конвоя»… Но его всё равно не было видно.

— С того, что у вас попросту нет выбора, если вы всё ещё надеетесь победить в этой войне, — глава величайшей торговой корпорации всё ещё не сдвинулся со своего места, и казалось, был спокойнее всех существующих монахов, вместе взятых. — Я не думаю, что кто-то, кроме меня, дерзнёт пойти наперекор интересам республики, и в ближайшее время навестит вашу помойку, чтобы оказать подобные услуги. У вас нет оружия, чтобы вести войну. А у меня оно есть. Вопрос лишь в том, хватит ли вам ума принять мою помощь. И что самое главное… Что вы готовы предложить взамен.

* * *

— Так значит это ты готов продать свою любимую республику за несколько звонких монет? — Ричард Тарталл Макдональд стал самым первым жителем республики, воочию увидавшим адмирала Маггри вживую. Он был высоким — даже выше самого торговца, и мускулистым настолько, что каждое его движение сопровождалось жалостливым скрипом суставов, совершенно лишённых жира, а значит, и естественной смазки. Мелодия же его ходьбы, напоминала песню старой и проржавевшей, скучающей двери.

— К сожалению, республика до сих пор не принадлежит мне… — Ричард Макдональд медленно встал со своего насиженного места. Он так и не сдвинулся до того самого момента, пока к нему не явился сам адмирал. Не хватало ещё самому королю торговли вести дела с мелкой шушерой, вроде начальника охраны. Он не для этого преодолел весь этот путь. — Так что придётся отложить этот вопрос на некоторое время. Но! У меня есть кое-что поинтереснее.

— И что же?

— «Автомат Калашникова», версии три тысячи, точка, пять. Или шесть… Честно говоря, весьма сложно следить за новыми выпусками этого старичка. Их настолько часто клепают, что кажется, это не прекратится никогда, — Ричард Макдональд умело наклонил стул, на котором всё это время сидел, и вынул прямо из-под сидения сложенный в несколько раз, и занимающий места не больше книги, заветный автомат.

— Отставить! — адмирал Маггри поднял вверх ладонь, сжатую в каменный кулак. Всё это время старый торговец не излучал никакой опасности. Сейчас же, когда в его руках появилось смертоносное оружие, у «Элитарного конвоя» не было никаких причин оставлять его в живых. Они, к слову, выстроились прямо позади адмирала, как только он появился на площади, и всё это время жадно прожигали Макдональда тяжёлым взглядом, сосредоточенном в сотнях прицелов. Ричард уже совершенно не боялся ходить прямо по лезвию бритвы, ведь даже оступись он на секунду, отточенный металл всё равно не смог бы даже оцарапать его цельнометаллические яйца. По крайней мере, именно так это выглядело со стороны бойцов восстания, которые, в отличии от своего лидера, совершенно не заметили отсутствия рожка в автомате. — И это всё? Ты предлагаешь моим людям выйти против вояк республики, вооружённых электронным оружием, с этим старьём в руках?

— Хорошее замечание, — старый торговец, казалось, совершенно не растерял своего настроя. Так, словно с самого начала ожидал чего-то подобного. — Видите ли… — он аккуратно, даже лениво, развернул автомат в его изначальную форму, и также неторопливо, установил на своё место изогнутый рожок с боеприпасами. — У энергетического оружия, вроде того, которым вооружены ваши парни, есть целый ряд минусов. Оно требует постоянной подзарядки, попросту невозможной во время реального боя, боится воды, аки банкир — снижения ипотечной ставки, и… — Ричард Макдональд резко вскинул оружие, и передёрнув затвор, упёр его приклад в плечо. Точка между глазами адмирала Маггри оказалась прямо в центре слегка сбитого, прицела.

— Огонь! — пылевое облако в один миг стало куда большим, чем прежде — теперь оно скрывало уже не только главу охраны, который так и не удосужился оттуда вылезти, но и самого адмирала. — Чёртов безумец!

Полторы сотни электрических пушек изрыгнули синее пламя практически одновременно, и каждый из их снарядов избрал своей целью грузную тушу Макдональда. Вспыхнул настоящий взрыв, в лучах которого невозможно было различить не только образы, но даже силуэты — именно так и выглядит массированный обстрел в исполнении «Элитарного конвоя». И длился он ровно десять секунд. Дальнейшие выстрелы уже не имели никакого смысла. Никто не способен пережить подобное.

— О-отставить! — адмирал Маггри легко прокашлялся от пыли, упорно забивающейся в лёгкие, нос, и даже налипающей на зубы. — Пожалуй, ему уже хватит.

Ни один из бойцов не сдвинулся с места и не издал ни единого звука. Будучи в строю, да ещё и в присутствии главнокомандующего, настоящему солдату не пристало нарушать порядок. И всё же, даже в разреженном воздухе чувствовалось то напряжение, которое нарастало в груди каждого из них — то был немой, победоносный крик, подобный ритмичным ударам щитов, коими столь славились древние Викинги. Они терпеливо ждали. Как распоряжений, так и того, когда же наконец осядет поднявшаяся пыль. Очень уж хотелось посмотреть на то, что осталось от наглого торговца, вздумавшего целится в их командира.

— Как грубо… — когда пыль, наконец, развеялась по ветру, Ричард Тарталл Макдональд находился всё в том же месте, где и был до начала стрельбы. И даже больше! Он был абсолютно цел, невредим, и выглядел так, словно нет ничего более скучного, чем-то, что только что произошло. Торговец даже успел подкурить новую сигару и притащить откуда-то небольшую, хрустальную пепельницу.

Его автомат изрыгнул ответное пламя, и уже спустя одно-единственное мгновение, которое попросту не мог уловить человеческий глаз, прямо подле ног великого тирана — появилась ровная линия следов от тяжёлых пуль, уткнувшихся в брусчатку площади.

Загрузка...