Глава 40

— У меня не будет причин убивать тебя, если я получу то, что мне причитается, согласно условиям сделки, — Тайрус Маггри бросил на торговца уязвлённый взгляд, и хотел было двинуться в его сторону, чтобы продолжить свой убедительный монолог силы. Однако, он не сдвинулся ни на сантиметр.

— А я думаю, они будут, — Макдональд лениво выбросил барабан из заранее вынутого, револьвера, который и заставил Тайруса подумать ещё разок. На пол с ярким звоном полетели патроны — в них больше не было нужды. Уже через мгновение барабан был пуст, хоть сам Маггри и не мог этого видеть, а не зная этого наверняка, нельзя быть уверенным в том, что торговец не успеет выстрелить. Безусловно, одно-единственное ранение не сможет убить кого-то, вроде Маггри… Но с нынешним развитием медицины на Ниве, реально лучше, если бы это было не так.

Ричард аккуратно вынул из широкого кармана брюк сначала один патрон, и уместил его в магазин, после чего тут же приступил к другому, до самого момента полного заполнения своеобразной обоймы. Он пронёс этот пистолет в складке собственного жира. Ему оставалось лишь аккуратно расстегнуть рубашку и вынуть его в нужный момент. Благо, сложившаяся суматоха избавила его от пристального досмотра со стороны охраны. А ведь кто-то твёрдо уверен, что в пивном пузе нет никакого толку! Шах и мат, спортивные засранцы, сегодня рулит человек в своём истинном обличии!

— Мы оба знаем, что гордость не позволит тебе пройти мимо нанесённого оскорбления. Пожалуй, это и отличает тебя от меня. Ты слишком любишь чувствовать себя богом, а я — пользуюсь подобными чувствами других, в своих интересах.

— Ты не сделаешь этого, — великий Тиран гордо поднял свой подбородок и выпрямился настолько сильно, что буквально затмил своим телом стену позади себя. Настоящий лидер принимает удары с гордостью. — Как только моя охрана услышит выстрел, твоя судьба будет решена. И она будет куда более интересной, долгой и болезненной, чем моя собственная.

— Честно говоря… Я и не думал, что выгляжу в твоих глазах настолько безрассудным, — старый торговец усмехнулся, и резким движением руки, быстро вернул барабан на место. После чего раскрутил его, согласно всем канонам крутости, и отвёл курок. — Я ведь уже говорил. Я всего лишь торговец, а не боец. Не генерал, не лидер, и даже не политик. Моя стезя — деньги, а твоя смерть не принесёт мне желаемого.

— Так что ты собираешься делать с этой штукой? — Маггри явно оценивал ситуацию. Его скулы приподнялись, глаза сузились, а желваки стали самой яркой из всех черт, лица. Адмирал просчитывал возможность преодолеть расстояние между ним и Ричардом, чтобы закончить всё одним точным ударом. Но это было невозможно. Да, он с лёгкостью смог бы расправиться с Макдональдом одной левой. Но он не успеет сделать это до того, как прозвучит гром выстрела. Не смог бы сделать даже во время перезарядки, не говоря уже о том, чтобы бросаться на уже заряженный, пистолет.

— Я? — Ричард Тарталл Макдональд изобразил на своём лице удивление, легко покрутил пистолет в руке, и как следует взвесив его на ладони, аккуратно бросил прямо в руки тирана. Возможно, даже куда более нежно, чем когда он был с женщиной. Ведь она не может выстрелить, и случайно снести кому-нибудь голову. О, нет! Конечно же, грубое обращение с особью прекрасного пола — дело вполне опасное, и даже смертельное… Но тут речь идёт уже о медленной расправе, нежели о скоропостижной, кончине. — Ничего. Это то, что закрепит честность нашей следующей сделки. Более никаких обманов.

Взгляд Тайруса не отрывался от силуэта торговца даже в тот момент, когда он ловил пистолет. Разве может этот человек вообще быть честным? И что важнее, может ли он позволить себе доверять ему после того, как он уже однажды обвёл его вокруг пальца?

— Что ты имеешь в виду? — адмирал восстания проверил наличие патронов в барабане, и убедившись в целостности боезапаса, убрал револьвер в кобуру на своём поясе. — Какой ещё сделки?

— Есть только один способ решить наши небольшие разногласия, — Ричард Тарталл Макдональд налил сразу два стакана, второй из которых протянул своему собеседнику. Маггри отказываться не стал. — О, не беспокойся! Ты будешь в восторге от моего предложения. Я предлагаю решить всё так, как принято у вас на планете.

* * *

— У тебя ведь был шанс застрелить Маггри. Так зачем было отдавать оружие в его руки? — алкоголь неслабо воздействовал на мою нервную систему на протяжении всех наших долгих, бесед. И всё же, я никак не мог понять некоторых действий гения торговли. Ведь если изначальным планом было именно уничтожение Маггри, то зачем он спасовал, имея в рукаве столь весомый козырь?

— Дай-ка подумать… — Ричард налил мне и себе. Чем дальше мы продвигались по истории, тем больше пили. В какие-то моменты в моей голове даже звучала мысль о том, что моя печень не доживёт до конца интервью. — Всё просто. Я люблю жизнь! И даже Тайрус Маггри прекрасно понимал, что я не стану в него стрелять. Только если не собираюсь остаться там же, и в том же непотребном, виде. По итогу у меня было всего два плана действий, не считая того, где мне пришлось бы отстреливаться от него самого, и его недалёкой, охраны. И первый из них — возможность не только спасти свою задницу, но ещё и получить на ней ровный, красивый загар, которым Тайрус мог похвастаться перед красотками-служанками, он отверг. А значит, оставался тот, в который я и сам не особенно верил.

— Какой же?

— Поединок, — Макдональд легко щёлкнул кнопкой зажигалки и извлёк из неё пламя. В ход пошла очередная сигара, стоимость которой могла мне лишь присниться. В страшном кошмаре, от которого я вполне мог бы заполучить синдром заикания. — Всё должен был решить старый, добрый, мордобой. Тут дело в том, чего именно мне нужно было достичь не только для целей своих, но и для победы нашей великой республики, — каждый раз, как Ричард называл республику — «великой», создавалось впечатление того, что он делает это настолько показушно и наигранно, что становилось даже смешно. — По сути своей, восстание уже не имело никаких шансов на победу. Однако, Тайрус Маггри всё ещё оставался лидером. Ведь любой тиран начинает строить замок своего величия отнюдь, не с одного-единственного, кирпичика. Как правило, их ровно два. Конечно, по итогу получается полноценное творение архитектуры, но в отличие от строения обычного, где достаточно посадить на раствор всего один камушек, для начала работ, тут их нужно как минимум, два. И один из этих, самых основополагающих, кирпичей, уже был уничтожен. Речь о воинской стратегии адмирала, полностью разбившейся об айсберг моего обмана. Он потерял доверие своих людей, но всё же, оставался человеком, достойным не просто уважения, но истинного трепета. Ты ведь помнишь тех самых, двух быков? Образ Тайруса Маггри был выгравирован в сознании жителей Нивы в качестве эталона физической силы. Для них он был непобедимым богом. И для того, чтобы окончательно разрушить цитадель тирана, мне следовало выбить и этот камень из её несущей, стены.

— Неужели… Ты вышел с ним один на один? — я резко представил себе эту ситуацию, и даже закурил. Ричард Макдональд вовсе не выглядел слабым, но речь шла о том, чтобы сражаться с непобедимым противником!

— Нет, конечно же, нет, — торговец рассмеялся и устремился к той единственной вещи, к которой явно испытывал некую любовь. К пиву. — Я ведь бизнесмен, а не самоубийца.

— Тогда кто же?

— Для этого у меня был Джон Уильям Харлайл, — Ричард вытолкнул из своих лёгких плотное и серое, облако дыма, и усмехнулся. — В конце концов, именно за это я и платил ему всё это время. А самому адмиралу… Ему было вообще всё равно, против кого выходить на ринг. Он был силён. Просто средоточие истинной силы самой вселенной. И конечно же, он был самоуверен.

* * *

— Просто… Бой? — Тайрус Маггри подозрительно осмотрелся по сторонам. Так, словно если бы здесь и был обман, то он увидел бы его воочию, подобно любому другому, материальному объекту вокруг. Они уже вышли вместе с Макдональдом из замка тирана. Прямо на ту самую площадь, где собрались недовольные солдаты армии восстания, и где был припаркован корабль торговца.

— Именно так, — старый торговец ответил своему собеседнику, не отвлекаясь от бланков, которые успевал заполнять несмотря на шум вокруг. К тому времени, как они появились подле корабля, Джон уже вытащил наружу небольшой, складной стол, и установил его прямо возле трапа. — Просто бой. Один на один. Без оружия.

— И если я одержу верх в поединке, ты предоставишь мне всё необходимое для победы?

— Да, — Ричард Тарталл Макдональд сделал несколько последних пасов шариковой ручкой, и с отчётливым хлопком, разместил лист бумаги на столе перед адмиралом. После чего расположил точно такой же, и перед собой. Возможно, ему следовало бы заполнить этот договор гораздо раньше, чтобы не тратить на него время в подобной, весьма стрессовой, ситуации… Но человек гораздо охотнее верит в то, что происходит прямо на его глазах, нежели в невесть откуда взявшиеся факты, и уж тем более, в официальные договора, которые ему предстоит подписать. Секрет успешной сделки всегда заключается в наглядности.

— Что это? — адмирал Маггри склонился над столом и с жадностью впился взглядом в лист бумаги, на котором были изложены все условия проведения поединка, и соответствующие выплаты, которые должна была обеспечить проигравшая сторона.

— Все условия нашего договора, в мельчайших подробностях, — Макдональд кивнул Джону Харлайлу, всё ещё скрывающемуся в тени трюма, и тот тут же покинул своё укрытие. Агент с явным трудом расставался со своим автоматом, который пришлось оставить на корабле, однако, сейчас ему было необходимо другое оружие. То самое, что решает судьбы миллионов ещё до начала любой войны. Простая, шариковая ручка.

— Основное правило поединка — никакого оружия. Как только один из вас решит использовать что-то иное, помимо своего собственного тела, он тут же проиграет, и будет обязан исполнить условия сдачи. В данном случае, я буду обязан предоставить армии восстания любое доступное вооружение в неограниченных количествах, необходимых для достижения победы, — старый торговец учтиво подождал ожидаемого вопроса со стороны Тайруса, однако, тот продолжал молча слушать. Разве может великий Маггри спрашивать о том, что будет в случае его поражения? На него ведь смотрят его солдаты! — В обратном же случае, ты будешь обязан передать мне права собственности на все месторождения ценных ресурсов планеты Нива. И те, что уже были обнаружены и находятся в разработке, и те, что будут найдены в будущем.

— Что значит ВСЕ месторождения? — адмирал армии восстания сурово выдохнул и скрестил свои огромные руки на широкой груди. — Речь ведь шла только о вольфраме!

— Как ты мог заметить и сам, я слегка поднял ставки со своей стороны, и предположил, что ты решишь их поддержать. — Ричард Тарталл Макдональд ухмыльнулся и ткнул пальцем в графу, где его собеседник должен был поставить свою подпись. — Или великий адмирал Маггри боится проиграть в честном поединке обычному человеку?

— Я ничего не боюсь, — из груди Маггри вырвался не то крик, не то настоящий, звериный рык. Будь на его плечах шерсть, она бы встала дыбом. Его окружали его солдаты! Никто не смеет усомниться в его мужественности, смелости и величии, в их глазах! — Чёртов безумец! Я сломаю твой хребет одним движением! — с силой ударив одной рукой по столу, Тайрус тут же ухватил принесённую Джоном, синюю ручку, и оставил на договоре свою подпись. Его он, разумеется, уже прочитал. В нём бушевала ярость, а не слабоумие.

— Увы, но не совсем так, — Макдональд последовал примеру Маггри и оставил на второй копии договора уже свой собственный, изящный автограф. — Согласно второму пункту данного договора, принимать непосредственного участия в схватке, я не буду.

— Что-о? — властитель Нивы резво вернулся к бумажке и вонзился взглядом во вторую строчку, где и правда, не значилось никакого обозначения личностей бойцов. Он искал совершенно иного подвоха в этом тексте и совершенно упустил самое очевидное. — Тогда кто?

— Он, — Ричард подмигнул своему оппоненту и хлопнул Джона Харлайла по плечу.

— Он? — Тайрус лишь рассмеялся. Он безумно хотел поскорее расправиться с торговцем и даже жалел о том, что не придал особого значения столь значимому пункту… Но это не важно. Для него нет никакой разницы, кого именно он будет убивать голыми руками прямо на глазах своих людей, возвращая их уважение. — Хорошо. Мне в любом случае понадобится твоя жирная задница для поставки оружия. Так даже лучше. В таком случае, я могу не сдерживаться. В конце концов, смешай я тебя с пылью под собственными ногами, было бы весьма сложно воспользоваться этими бумажками, которыми ты подкрепляешь свои слова. Но пока ты жив… Что же. Приступим.

* * *

Их было всего двое, не считая орды солдат, окруживших площадь на почтительном расстоянии в сотню метров. Ведь все знают, что бойцам нельзя мешать. Даже случайный поток воздуха от чужого дыхания вполне может отвлечь воина от летящего в него, смертельного удара. Конечно, это не касается массовых стычек, но, в случае боя один на один — нет ничего важнее полного уединения мужчин, сошедшихся в смертельной схватке.

Вообще, в договоре не было ни слова о том, чтобы они боролись до смерти, но как сам Джон Харлайл, на пару с Ричардом, так и все остальные присутствующие — нисколько не сомневались в том, что Тайрус Маггри будет сражаться подобно дикому зверю, и ни за что не откажется от возможности искупаться в крови врага.

— Вы готовы? — начальник охраны Маггри вновь скрывался в облаке пыли. Он остановился прямо между бойцами и замер в ожидании их ответа — между ними было ровно двадцать шагов. Ровно столько, чтобы хватило для доброго разбега и удара копьём. Конечно же, об оружии не было и речи, но никто не собирался менять старые правила поединков. Тем более, что они ничуть не мешали, и были простым даром традициям первых жителей Нивы, столкнувшихся с дикой фауной лицом к лицу.

— Готов, — отрезал торговый агент. В отличие от своего соперника, он не стоял на месте, а делал лёгкую распрыжку, стараясь как можно эффективнее размять затёкшие от ожидания, широкие плечи. Впрочем, они были широкими лишь в сравнении с обычным человеком, но никак не с тем, с кем Джону предстояло вот-вот столкнуться.

— Все-егда готов, — адмирал Тайрус Маггри резко бросил свои огромные руки в стороны, и от души хрустнул спиной. Его лицо искажала жадная ухмылка хищника, уже наметившего свою будущую жертву.

— Удачи, ваше величество, — человек в облаке пыли вскинул свой автомат, и сделал один выстрел в воздух, давая сигнал к старту спарринга, и в то же мгновение — буквально исчез, унесённый в сторону лёгким порывом раскалённого ветра.

— Для подобного пустяка удача мне не понадобится! — Маггри самодовольно щёлкнул костяшками пальцев, и не дожидаясь реакции Джона, резво прыгнул прямо в его сторону. Словно гепард, заметивший добычу по ту сторону реки, и не собирающийся ожидать окончания водопоя.

Великан в своём первозданном виде и ярости, уступающей разве что разбуженному от спячки, голодному медведю, приземлился прямо подле Джона Харлайла уже спустя мгновение после того, как воздух перестал сотрясаться от звука выстрела. Его кулак, которому в своём размере весьма явно уступала голова агента, прилетел в неё ещё раньше — до момента самого приземления. Сомнений не было. Медлить он не собирался и хотел завершить бой всего одним, точным ударом, который должен был в мгновение принести ему не только победу в данном бою, но и во всей войне, в которой погряз как он сам, так и его народ.

Загрузка...