* * *


Франческа ніколи й нічого не забуває.

Ну, принаймні так вона сама про себе говорить.

А ось я забуваю все. Окуляри, телефони, гаманця й ключі від машини і від хати. Якось, як я ще був журналістом, навіть поїхав на зйомку без камери. Було й таке.

«Ти завжди все забуваєш і губиш!» — неначе вчителька двієчникові твердить Франческа, раз у раз підбираючи за мною телефон, нотатники, спецнавушник чи службовий лаптоп. Ну, я такий, так. Забуваю все. А Франческа не така. Вона завжди це підкреслює. І, щоб мене добити, додає: «Ти дуже неорганізований. Одразу видно — гуманітарій!». І так пихато наманікюреним пальчиком поправляє окуляри. Ну, звісно, вона математик. І взагалі, в неї OCD (доведена до крайнощів педантичність). А я гуманітарій, ага. Кошлатий, розхристаний, у розпарованих черевиках і цілком безпорадний, наче той перевернутий на спину клоп Джорджіо — так думає моя напарниця. Інколи здається, ніби вона вважає, що взяла наді мною шефство.

— Знову Васильєв забув закрити сесію! — бурчить старший офіцер Баррел, обходячи після зміни робочі машини в командному центрі.

— Не переживайте, я закрию! — говорить Франческа тоном виховательки дитячого садочка.

І всім пофіг, що я всього на хвилинку вийшов у туалет і не закрив сесію тільки тому, що хотів звести всі сьогоднішні дані в тижневу таблицю одразу після зміни, а не витрачати на це цілу зайву годину в п’ятницю, зводячи таблицю за весь тиждень одразу.

Але нікого це не цікавить, бо я — «гуманітарій». З кошлатою головою і в розпарованих черевиках.

Бажання Франчески бути моїм куратором часом проявляється дуже кумедно:

— Джорджіо, що ти за херню тут вирахував?!

— Це не «херня», а коефіцієнт відхилення.

— Це херня!!!

— Сама ти «херня»! Я його тричі вираховував!

— У мене геть інше значення!

— Ти скільки разів рахувала?

— Один!!!

— Перерахуй.

— Ти, типу, розумний, чи що?

Перераховує.

— Ем-м… А-а-а… Слухай, яка там у тебе кутова вийшла?

— Коефіцієнт який?

— Правильний!

— У кого правильний?

— Яка різниця?!

— Який ти отримала коефіцієнт?

— Такий, як у тебе!!! Задоволений? Це ти винен! Не зрозумієш, це кома, чи муха насрала! Можеш писати чіткіше?!

— Узагалі-то ти мене перевіряєш, а не я тебе.

— А, ну так. Правильно, молодець!

Вважається, що забудькуватість притаманна творчим людям. Частково це так, звісно. Мій наґаса [9] був видатний композитор. Ніколи не забуду, як він шукав по всій хаті рушника, просто тримаючи його в руці. Нас, онуків це страшенно тішило, і ми реготали до гикавки, спостерігаючи, як дідусь з рушником у руці заглядав під усі стільці й ліжка. Наше дурнувате гиготіння його страшенно дратувало, і він шмагав нас тим рушником по спинах. Від цього у нас була просто істерика.

А то ще якось мій тато, також видатний віолончеліст, шукав по всій хаті смичок. Хоч смичок був у нього в руці. Мабуть, це найпоширенішій «епік фейл», і ставався він, напевно, з кожним.

У природі все влаштовано так, що вона не терпить дисбалансу. Або справедливість усе-таки існує. Одного дня сталась подія, після якої моя напарниця перестала дражнити мене «гуманітарієм».

— Джорджіо, ти не бачив моїх окулярів? — стурбовано спитала Франческа.

Я уважно подивився на свою напарницю. П’ять хвилин тому вона тріщала своїм сицилійським діалектом, спілкуючись по телефону з мамою, сміялась, показувала на мене пальцем і називала мене на ім’я. Було ясно, що вона розповідала щось страшенно смішне. Напевно, як я сьогодні набирав пароль на робочій машині і проговорював його вголос. Потім вона гасала по кабінету й збирала папери, потім уточнювала у Баррела завдання, потім пояснювала завдання професорові Расселу, не перериваючи при тому розмови з мамою. Потім рилась у себе в сумочці і нарешті, коли вже треба було заступати на зміну, згадала про свої окуляри. Я подивився на напарницю, і вигляд в мене був доволі недолугий, бо я ніяк не міг зрозуміти, що вона від мене хоче.

— Джорджіо, зберись, альо! Anybody home? [10] — дівчина клацнула пальцями в мене перед носом. — Ти. Окулярів. Моїх. Не бачив?

Весь фокус був у тому, що окуляри були у Франчески прямо на носі.

— Нєа, — збрехав я, не кліпнувши оком. — Гадки не маю, де твої окуляри. Я й свої завжди забуваю.

— Це точно, — сказала Франческа. — От свинство, де ж мої?

Вона знов полізла в сумочку. Потім перевернула всі папери у себе на столі. Потім перевернула папери на моєму столі. Заглянула в мій стіл. Дивилася в шафі. На шафі. Вийшла з кабінету. Повернулась. Заглянула під стіл. Заглянула під мій стіл.

— Чорт. Чорт. Чорт. Де ж вони?!

Я намагався зберігати спокій.

— Джорджіо, — Франческа сіла переді мною на стілець і уважно подивилась мені у вічі. — Ну годі. Дуже смішний жарт. Бачиш, я сміюся: «Ха-ха-ха!». А тепер віддавай мені окуляри.

Я зціпив зуби. Очі в мене сталі круглі.

— Та які жарти, бамбіна? Не брав я твоїх окулярів!

— Серйозно? — тут її окуляри сповзли з носа і Франческа автоматично поправила їх середнім пальцем. — Серйозно?

— Авжеж, — насилу вичавив я.

— От чорт!

На секунду я подумав, що мій розіграш викрито і «чорта» було адресовано мені. Але напарниця знов почала ритися в паперах у себе на столі. Я прикусив губу і відвернувся.

— Чорт. Чорт! Чорт!!! Я ж їх недавно протирала, отут… — бурмотіла дівчина.

— Ви чого так довго? — офіцер Баррел зазирнув у кабінет.

— Я не можу знайти окулярів, — пожалілася Франческа.

Я з усієї сили розмахував руками в неї за спиною і прикладав пальця до губ. На щастя, Баррел миттю все втямив.

— Оу. Ну шукай!

Франческа витрусила на стіл вміст своєї сумочки. Баррел схрестив руки на грудях і став спостерігати. Вуса його смикались.

— Гей, народ, ви де? Зміна почалась! — у дверях стояв професор Рассел.

Я повторив свої відчайдушні рухи так, щоб Франческа їх не бачила. Рассел гигикнув і включився в гру. Франческа в паніці забігала по кабінету й почала вивертати кишені своєї курточки. Ми мовчки спостерігали.

— А ти в туалеті дивилась? — пробелькотів професор якимось дивним голосом. — Я бачив, як ти туди заходила! Там є дзеркала!

— Я була там! І до чого тут дзеркала? — обурилась Франческа.

Баррел показав професорові кулака, щоб той не підказував. У командному центрі безуспішно намагався вийти на зв’язок Г’юстон, викликаючи нас уже не позивними, а на імена. Побачивши, що на робочих місцях нікого нема, в кабінет персоналу заглянув Вескотт.

— Що тут у вас сталося?

— Вона шукає окуляри, — сказав Баррел і зробив страшні очі.

— Ага… Ясно… — повільно сказав полковник. — І як успіхи?

— Не можу знайти, — збентежено, трохи не плачучи, промовила Франческа. — Пропали мої «Versace»…

Окуляри вона носила більше задля краси, ніж через поганий зір. У кімнаті запала пауза. Баррел, Рассел і Вескотт робили титанічні зусилля, щоб стримати регіт.

— Франческо, — прохрипів я нарешті. — У тебе туш потекла! — напарниця автоматично зняла окуляри…

— Whaaaaaaaaaat the fuuuuuuuuuuuuu… — спантеличено дивлячись на окуляри у своїй руці, протягла вона.

Регіт стояв такий, що прибігли з сусідніх департаментів.

— Вау. Капець, як смішно. У мене від сміху зараз дупа відпаде, — металевим голосом проказала Франческа.

А тепер вгадайте з першого разу, хто був у всьому винний?

Загрузка...