Ергач — тулуп из козьих шкур с облезшей шерстью.
Укатается — умрет.
ЧОН — часть особого назначения.
Дрель — хлопчатобумажная китайская ткань.
Почесь — почти.
Калган — конец.
Стрелы — стропила.
Лонись — в прошлом году.
Бутаны — земляные холмики около тарбаганьих нор.
Дородно — благополучно.
Натруска — приспособление для заряжения дробового ружья.
Олочи — кожаная обувь.
Годной душой считался казак, достигший 17 лет, женщины в расчет не шли.
За единицу учета считалась голова крупного рогатого скота или 5 голов овец.
Саквы — сумы.
Уров — река, левый приток р. Аргуни. Газимур, Куренга — правые притоки р. Шилки.
Волокуша — приспособление для возки сена в кочковатых и заболоченных местах.
Кичиги — созвездие Орион.
Чуман — посуда из бересты.
Икрючить — ловить арканом.
Пересовец — деревянный шест, на который вешают одежду.
СКДВ — Союз казаков Дальнего Востока. Контрреволюционная белогвардейская организация, созданная атаманом Семеновым на территории Маньчжурии.
Очеп — приспособление для зыбки.
Кила — грыжа.
ШКМ — школа крестьянской молодежи.
Банчок — литровая банка для спирта.
Лянга — два (по-китайски).
Скачовка — соединительный ремень для стремян.