Глава 7: Забытьё

Вернувшись в Замок, Дракон сразу же спустился в подземелье. Трещины на яйце увеличились и стали хорошо заметны глазу. Они уже почти полностью покрывали его матовый бок. Это радовало, но ясности не вносило: Сварт по-прежнему не знал, кто из двух девушек — мать маленького дракона. Но сегодня он так устал, что уже не мог об этом думать. Ящер незаметно прошёл в свои покои, рухнул на кровать и забылся тяжёлым сном.

Наутро Дракон проснулся рано со свинцовой головой и чёрными полукружьями под глазами. Не выспавшийся и не отдохнувший. Хмуро поев в одиночестве, он снова отправился к Брунгильде, на этот раз прихватив свои тёплые вещи и походный рюкзак Гертруды. Ведь ему придётся позаботиться о том, чтобы доставить её в больницу. Сварт не хотел думать о том, что, возможно, нести в больницу уже некого.

Открывшая дверь Брунгильда была похожа на, закусившую удила, взмыленную лошадь. Смерив Дракона бешеным глазом, она жадно затянулась папиросой.

— Я продешевила вчера. Твоя подружка так вымотала меня за ночь, что и пожизненного абонемента на услуги будет мало, — валькирия зажмурившись, с удовольствием глотала табачный дым.

— Брун, ты же знаешь, я всегда к твоим услугам, только намекни. Как она? — Сварт наклонился над лежанкой, где спокойно спала Гертруда.

— Ну-у… Ночь была бурной. Хотя нам, валькириям, не привыкать сражаться, даже с самой смертью. У меня получилось её вытащить. Сейчас твоей принцессе лучше, но все-таки отнеси её к врачам. Не хочу, в случае чего, чувствовать себя виноватой.

— Она спит? С ней всё в порядке? — Сварт всё ещё был обеспокоен.

— Да, я напоила её сонными травами. Ещё пару часов она будет спать, так что поторопись!

Брунгильда затушила папиросу, выбросила окурок в печь и медленно повернулась.

— Я рада за тебя, — сказала она, почему-то не глядя Дракону в глаза, — Наверное, ты прав, что не боишься каждый раз начинать всё заново. Но, если ты так сильно любишь её, то почему не отнесёшь в свой в Замок?

Сварт пожал плечами, ему было стыдно признаться в том, что Грозный Ящер боялся похитить женщину только потому, что не был уверен в её чувствах. Или в своих? Хотя, оказалось, Брунгильде вовсе не нужен был его ответ.

— Мой тебе совет, Дракон: раз ты по-настоящему любишь женщину, то никого не слушай и ничего не бойся — хватай любимую в лапы и неси в Замок. Иначе, ты рискуешь потерять её навсегда.

Сварт криво усмехнулся. Если бы валькирия сказала это пару веков назад, он был бы самым счастливым существом на свете. А сейчас… Сейчас уже поздно. Жизнь сложилась так, что теперь ему нужно услышать те же слова, но уже от другой женщины.

— А как там твой бывший? Давно не показывался? — Сварт спросил это немного более колко, чем того требовали обстоятельства.

— Который из них? — валькирия на секунду сделала вид, что не понимает, о ком речь, но разглядев что-то острое в глазах Ящера решила не шутить дольше, — Ты про Сигурда? Он же давно пропал.

— Да. Он всех нас здорово подставил тогда. До сих пор расхлёбываем большой ложкой. Но он — жив. Я это чувствую, — Дракон массировал виски кончиками пальцев, стараясь унять ноющую головную боль, начавшуюся так некстати.

— Я давно не виделась с Сигурдом. Ты же знаешь — мы плохо расстались. Кольцо Андвари совсем развратило его и вконец испортило характер. С тех пор, я не хочу иметь с ним ничего общего.

Брунгильда снова закурила. Её рука, держащая папиросу мелко подрагивала. Дракон чувствовал воспоминания явно причиняли ей боль, но ничего не мог поделать. Если бы он смог ещё раз обнять её, то стал бы самым счастливым среди смертных и бессмертных.

На этом они решили прощаться, снова пообещав себе похоронить всё недосказанное и не забытое. Уже в который раз…

Дракон донес Гертруду до одной из остановок в пригороде. Добраться до места было непросто, ему пришлось нести свои вещи, скарб Гертруды и её саму несколько десятков километров. Хорошо, что Брунгильда помогла собираться в дорогу: она — мастерица из ничего создавать хитрые приспособления.

Прилетев на место, Сварт вызвал скорую и подождал, пока та приедет. Когда врачи и прохожие зеваки окружили Гертруду, он мысленно попрощался с ней и со спокойной совестью улетел — теперь его невеста в надёжных руках.

Невеста…

Так приятно называть так кого-то. Пусть даже мысленно.

Путь до Замка занял больше времени, чем обычно. Сварт плохо себя чувствовал и несколько раз приземлялся, чтобы отдохнуть. Видимо сказывалась вчерашняя усталость и переохлаждение. Наконец добравшись до дома, он с трудом принял человеческое обличье и отказавшись от ужина лёг спать.

Едва добравшись до кровати, Дракон упал на неё и провалился в забытьё. Всю ночь его бросало то в жар, то холод, тело тряслось, как под высоковольтным напряжением. Временами, сознание покидало его, но, возвращаясь, оно рисовало причудливые образы. Сварт видел то Гертруду, то молодую Анастасию. Они были близки и осязаемы. Он звал их — они приходили и оставались с ним. Их поцелуи были горячи, а ласки нежны и исцеляющи.

Последней пришла Брунгильда. Она нежно дотронулась до его лица и поцеловала. Дракон приготовился. Он знал, что сейчас умрёт, но даже не подумал прекратить этот такой желанный и безумно чувственный поцелуй. Он не понимал, как ему удавалось сдерживаться рядом с ней всё это время. Грустно, но страх смерти, всё-таки победил желание любить и быть любимым.

Но он не умер. Ничего страшного не случилось. В этом тревожном, обманчивом забытье Дракон был по-настоящему счастлив.

Загрузка...