Глава 6: Канун

Сигурд задумчиво стоял у окна. Порезы зажили. Ожоги зарубцевались. Но самая большая рана — та, что на сердце — кровоточила до сих пор.

Гертруда…

Она убежала в страхе, как когда-то Брунгильда. Своими предпочтениями он испугал необузданную валькирию. Чего уж говорить о простой госслужащей!

Одинцов набрал номер, но в трубке послышались короткие гудки. Она не отвечала на звонки, игнорировала сообщения и не принимала его подарки.

Сигурд не знал, как это понимать: он, на самом деле, стал не нужен, или музейная красотка просто набивает себе цену? Олигарх сотни раз давал себе слово больше не думать о ней, но уже через полчаса забывал о своём решении, и Гертруда снова лежала перед ним утомлённая, распластанная на скомканых тюльпанах.

* * *

После обеда в музее было спокойно. Лишь Гертруда Петровна нарушила тишину. Звонко стуча каблучками, она возвращалась из отдела культуры. Решали с финансированием музея на следующий год, а его протёкшая крыша требовала срочного ремонта.

Директриса, словно бесстрашный викинг, сражалась за каждую копейку из областного бюджета. Когда собрание закончилась, она совершенно без сил села на автобус и поехала "к себе".

В музее её ждал Порфиша. После месяца в пустом доме, кот стал панически бояться оставаться один, и Гертруда Петровна каждый день забирала его с собой на работу.

Порфиша был на редкость порядочным и культурным котом. Он был вежлив и обходителен с женским полом и сразу же поймал мышь, не дававшую покоя, как работникам музея, так и его экспонатам. После этого его полюбили ещё больше.

Единственным, с кем у Порфиши не складывались отношения, был Вовчик Миллер. Он не упускал случая шугнуть вальяжного кота, а тот в ответ кидался на молодого хранителя фондов, едва последний неосторожно оказывался в его поле зрения.

— Чует кошак гнилого человека, — сквозь зубы процедила секретарша Оленька, увидев сцену первого "знакомства" Порфиши и Вовчика.

Но ещё более странным, чем Порфиша, стало поведение Тони. В последнее время она замкнулась в себе и не вспоминает об их, когда-то, крепкой дружбе. Осталось только гадать, какая муха укусила жизнерадостную и общительную Антошку, превратив её в недовольную буку.

Но зато с Вовчиком Тоня, поладила идеально. Гертруда Петровна даже удивилась той идиллии, которая воцарилась между ними. Несмотря на то, что Антоша настороженно встретила нового сотрудника, сейчас она целыми дням не вылезает из его подвала.

«Что поделаешь? Молодежь…» — пожала плечами директриса и засобиралась домой, в свою одинокую квартиру с пластиковой ёлкой возле телевизора.

Бои на её личном фронте тоже шли с переменным успехом, но, в последнее время, богиня любовных побед была явно не на стороне директрисы. Сварт многообещающе появился, но сразу же пропал, именно тогда, когда ей больше всего была нужна помощь и поддержка. Сигурд казался надёжным партнёром, но до ужаса напугал её на последнем свидании. Сейчас он забрасывает сообщениями и подарками, а также пытается прорваться через блок на её телефоне. Но Гертруда, пока ещё, не готова к разговору с ним.

Директриса грустно вздохнула. Как же ей не хотелось снова быть одной. Тем более, в канун Нового года. Особенно после того, как такие мужчины сражались за её сердце.

* * *

Тем временем, двое мужчин на окраине леса стояли друг напротив друга, словно дуэлянты, пришедшие на сатисфакцию.

— Свисток! Он работает! Действительно работает! — Игорь был так удивлён, что начисто забыл о коллегах, ждавших его у машины.

Парень кинулся, было, к месту, куда он выбросил волшебную флейту.

— Конечно работает! А вы что думали? — раздражённо отозвался Дракон.

Он схватил опера за руку, не дав тому нырнуть в кусты.

— Оставьте свисток. Он используется только раз и уже потерял волшебную силу. Для чего вы меня вызвали? Только не говорите, что ради того, чтобы удостовериться в его возможностях?

Ящер был зол и измотан. Игорю показалось, что он оторвал его от каких-то жизненно важных дел. Юноша смутился и, сбиваясь, рассказал о жестоких убийствах, призраках и странных следах в лесу. Сварт внимательно слушал. Ведь он — единственный из его знакомых, кто разбирается во всевозможных фантастических тварях, потому что сам к ним принадлежит.

— Вы хотите, чтобы я помог вам найти маньяка? — Дракон удивлённо приподнял бровь, — Тогда не будем медлить.

Каким секретом владела эта сказочная рептилия? Даже в грязном отрепье и с мусором в волосах, он выглядел привлекательнее, чем всё мужское население города.

Они вместе пошли по вчерашним странным следам. Игорь предложил Сварту хотя бы что-нибудь накинуть на себя, но тот коротко ответил, что ему не холодно.

Обманчивая оттепель, всё ещё держала зиму в плену, и отпечатки огромных лап отчётливо виднелись на подтаявшем снегу. Без труда можно было рассмотреть, как они переходят из звериных в человеческие. Ящер побледнел. Если он на что-то ещё надеялся, то в этом месте все надежды пошли прахом. Это было слишком хорошо ему знакомо.

— Оборотень… — сдавленно сказал он, — Помните ту лосиху — она была первой жертвой. Этот монстр снова здесь появился.

— Он уже двух девушек убил. Как минимум, — Игорь не удивился: Дракон лишь подтвердил его догадку.

— Наверняка, до этого он убивал в другом месте, — поделился догадкой Сварт, — Его много лет здесь не было. С позапрошлого века.

— Знаком с ним? — Игорь превратился в слух.

— С этим или нет, но с подобными тварями пересекался, — у Дракона потемнели глаза.

Казалось, он сейчас в другом измерении. Его отбросило в далёкое прошлое, к своим воспоминаниям, которыми он не хотел ни с кем делиться.

— Слушай, друг, помоги поймать этого душегуба, пока ещё кто-нибудь не пострадал, — Игорь подошёл к Дракону вплотную и перешёл на интимное "ты".

Дракон напрягся. В его планы не входило спасать мир от обезумевшего вервольфа. Тем более, сейчас, когда Брунгильде так нужна его помощь. Но что поделаешь! Он сам отдал Игорю волшебную флейту — единственную вещь, способную подчинить Дракона. Тогда он был уверен, что Гертруда — единственное, что есть важного, в его жизни.

Гертруда!

Он сразу вспомнил про сероглазую директрису, про их яйцо, и про то, что ради новой жизни они обязаны быть вместе. Несмотря на то, как дорога Сварту Брунгильда, он должен заботиться о своём потомстве, даже если оно ещё не появилось на свет.

— Ладно, я помогу тебе тем, что в моих силах, — Дракон тоже перестал удерживать вербальную дистанцию, — Но сначала я должен поговорить с Гертрудой.

— Ты в таком виде хочешь явиться к директору музея?

Сварт оглядел себя. Его мысли были так заняты глобальными проблемами, что он совершенно забыл о своём внешнем виде. От одного взгляда на то, как он сейчас выглядет, его венценосная матушка бы упала в обморок.

— Хорошо! — Ящер гордо вскинул голову, — Сначала я приведу себя в порядок. Потом — поговорю с Гертрудой. И только после всего этого буду помогать тебе ловить оборотня. Хотя, я очень сомневаюсь, что у нас что-то получится. До следующего полнолуния — он обычный человек.

Оперу ничего не оставалось, как согласиться на все условия. Если бы кто-то месяц назад сказал ему, что они с драконом будут искать оборотня, Игорь бы вызвал себе неотложку.

Загрузка...